А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как странно: долговязый, точно, был в моем сне, и именно он держал в руках черную книгу, в которой и было последнее слово. Вот она, черная книга, но она оказалась десятой, и тут никакого «названья» и в помине нет.
– А может, ты ошиблась и нам нужна другая книга?
– Нет, Ирина, нам нужна не другая, а еще одна книга. Ошиблась я только в том, что их должно быть десять. Дайте подумать... Человек в черном цилиндре читает черную книгу. Странно... Вроде все сходится.
– Даже название у нашей книги «Черная Книга Магии», – подтвердил Лешка.
– А у него? – лицо Андрея озарила догадка.
– Что у него? – не понял Леха.
– Минуточку. – Андрей подошел к незнакомцу и быстро посмотрел на обложку, перевернув его чтиво вверх ногами. Потерявший дар речи книгоман только беспомощно открывал рот, как выброшенная на берег рыба. А наш герой, довольный, вернулся на свое место и заявил:
– Черная Книга Превращений. Ловите мысль? Здесь, похоже, не одна Черная книга. Лично мне кажется, что «названье» именно в той, что читает долговязый. Заметь, Лена, – читает, как ты и сказала, а нашу книгу он даже не открыл. Так что его Черная Книга Превращений и есть одиннадцатая книга!
Все оказалось так просто. Я столько ломала голову, а Андрей в два счета решил эту загадку. Я обрадовалась:
– Здорово! Ты просто молодец! Теперь нужно найти тридцатую страницу и выписать нужное слово. Мне уже интересно, что это за загадочное «названье» такое.
– Только для этого нам нужно снова побеспокоить нашего друга. – Ирина кровожадно зыркнула в сторону долговязого чернокнижника, который как ни в чем не бывало читал свою книгу и даже не подозревал, что его ждет.
– Ха-ха-ха! – голосом Фредди Крюгера вполголоса засмеялись мы.
– Иришечка, ты уже продемонстрировала нам свой талант. Поэтому столь ответственное задание сможешь выполнить только, ты, – начал подлизываться Леха, которому страх как не хотелось иметь дело с этим ученым жуком.
– Абсолютно с тобой согласна. – Наша амазонка, «скромная» до мозга костей, поправила прическу и подошла к вздрогнувшему от одного ее вида незнакомцу.
– Извините, пожалуйста, еще раз.
– Что вам еще надо?! Отстаньте от меня, по-хорошему прошу. Вы для чего приходите в библиотеку? Это же чистой воды хулиганство!
Но возмущенные окружающие, которым он своими воплями явно мешал читать, тут же зашикали, и он продолжил уже более спокойным тоном:
– Отойдите от меня, пожалуйста! Мадам, вам не кажется, что вы чересчур назойливы? Ваше беспардонное поведение может с легкостью скомпрометировать мою безупречную репутацию. Будьте же благоразумны.
– Никогда не была и не собираюсь. Слушай ты, книжный червь! Я, значит, к нему со всем уважением, а он? Твоя репутация давно подмочена, раз ты прилюдно читаешь такие книги.
Она ткнула ему под нос черный переплет. Под суровым взглядом любитель древней магии притих и обиженно засопел.
– Кошмар! Чернокнижников пускают в библиотеку!
– Заметьте, дорогая моя, эта книга стояла на полке, и я не сделал ничего предосудительного, взяв ее почитать.
– А я что говорю? Она тут выполняет роль приманки для таких, как вы, чтобы узнать, кто здесь нормальный человек, а кто, извините, чмо в ботах!
– Что-о-о?! Да по какому праву? Как вы смеете...
– Так и смею! Давай сюда свою макулатурку. Так, посмотрим... – Буквально вырвав из рук упирающегося ученого Черную Книгу Превращений, Ирина быстро открыла тридцатую страницу и удивленно прочитала: – Идалья... Хм, с большой буквы, значит, чье-то название. Эй ты! Ты, случайно, не знаешь, что такое Идалья?
– Кому угодно сказал бы, если б знал, только не вам. И если вы сейчас же не уберетесь к своему столику, я позову надзирателя библиотеки и вас выдворят отсюда. Советую прислушаться к моим словам!
– Пожалуйста, – специально равнодушным тоном ответила Ирина и, стукнув по черному цилиндру так, что он сполз на нос нашего неудачливого книголюба, направилась к нам.
– Ну что? Со стороны это выглядело очень эффектно. Мы видели, как ты листала книгу. Нашла?
– Да. Идалья. – Как?
– И-даль-я, – по слогам повторила Ирина.
– Никогда не слышала о таком названии... Интересно, что это?
– Понятия не имею, но, похоже, этот скользкий тип решил осуществить свою угрозу и позвать смотрителя. Так что давайте уже прочитаем заклинание и переместимся куда-нибудь.
Мы настороженно огляделись по сторонам и увидели идущего из соседнего зала нашего долговязого дружка в сопровождении светловолосого человека с бакенбардами. Кажется, это и был смотритель. Положив перед собой бумагу с написанной магической речью, мы хором прочитали: «Только смерть вернет ее в жизнь у скалы, чье названье Идалья».
Думаю, кроме начинающего чернокнижника и смотрителя читального зала, никто не заметил нашего исчезновения. Тут же нас обдало свежим морским воздухом. Такого ощущения свободы я, пожалуй, не чувствовала уже много недель. Нет, мы не вернулись в реальность, но вокруг все было таким надежным, что я немного успокоилась. Мои ребята тоже присмирели, и мы вчетвером минут пять завороженно любовались заходящим в море красным солнцем. Мы уже не первый раз в моем сне сидели на берегу, но сейчас все было по-другому. Никакого несоответствия пейзажей и говорящих животных. Этот слайд сновидения был очень похож на настоящую жизнь.
– Где мы? – Андрей с наслаждением полной грудью вдохнул вечернюю прохладу.
Я устало опустилась на песок, раскинув руки:
– Не знаю где, но здесь мне нравится гораздо больше, чем на прежних страницах ночного кошмара.
– Это точно. – Рядом, прикрыв глаза, лежали Леша с Ириной.
Над нами было бескрайнее голубое небо со слабым розовым оттенком, только редкие перистые облака смотрели с высоты. Море тоже было спокойным, и лишь слабые волны доходили до наших ног, приятно щекоча уставшие пальцы. Мы упивались каждой секундой необыкновенно красивого заката, и у каждого было такое чувство, что ради таких мгновений и стоит жить.
Ирина, прищурившись от солнечного зайчика, скользнувшего по лицу, показала на скалу, у подножия которой плескалась теплая вода:
– Смотрите, какая необычная форма... Что она вам напоминает?
– Пожалуй, какую-то птицу. – склонил голову Андрей.
– Ага, – согласился Леха. – Курицу на гриле. Я так есть хочу!
Я лениво посмотрела на скалу. Как интересно! Она и вправду напоминала орлиную голову: мощный каменный клюв выдавался вперед на несколько метров.
– Никогда не видела ничего подобного, – восхитилась я.
– Даже во сне? – хитро улыбнулась Ирина.
– Знаете, ребята, я должна вам кое в чем признаться... – Мне очень не хотелось огорчать их сейчас, но у меня не было никакого права скрывать это: – Тот эпизод с книгой был последним из всего, что я помню про сон. Боюсь, Расдай оказался прав: мне не под силу узнать, чем он заканчивается. А без этого нам не вернуться назад...
Было видно, что они сильно расстроились, но у нас всегда было негласное правило: если твой друг огорчается, ты не должен показывать, что тебе тоже плохо, наоборот, нужно поддержать его и тогда общими усилиями неприятность будет преодолена.
– Мы уверены, ты вспомнишь. Главное – не переживай, мы всегда рядом.
Ирина и Андрей поспешили согласиться с другом:
– Просто все мы очень устали. Чуть-чуть отдыха, и все вернется на круги своя. Хоть мы и находимся во сне, но сами не спали вот уже много часов.
– Спасибо! – крепко обняла я их. – Вы так меня поддерживаете!
Мы решили какое-то время об этом не говорить и предоставить все судьбе, а пока...
– Нам нужно где-то найти ночлег и хоть какую-нибудь пищу – скоро стемнеет. – Андрей вглядывался в последние лучи заходящего солнца.
Я показала на легкий дымок, струящийся из-за заросшего травой холма:
– Думаю, там есть какое-то селение. По крайней мере, один дом точно. Давайте нанесем визит его хозяевам и постараемся придумать как можно более правдоподобную историю о том, как мы здесь оказались, да еще и в таком виде.
– Плохо то, что мы даже не знаем, в какую эпоху попали и что за люди здесь живут. Одно дело, если это обыкновенные рыбаки с нормальными взглядами на жизнь, и совсем другое – времена инквизиции, где нас могут запросто сжечь на костре только за одни мои разорванные штаны, приняв за злостных колдунов. – Андрей потрепал лоскутья когда-то красивых брюк.
Горькая правда, конечно, но нам пришлось признать, что он прав. А еще то, что у нас не было выбора и в любом случае поход в деревню был нашей единственной возможностью выжить. Не все же время сидеть у моря, дожидаясь, пока я вспомню окончание этого чертового сна, в конце концов!
– Была не была! – махнул рукой Леха, и мы направились в сторону ближайшей цивилизации, ожесточенно преодолевая довольно крутой подъем. На вершине холма мы остановились. В долине действительно располагалось селение из нескольких домиков, беспорядочно раскиданных повсюду.
– Я чувствую запах жареной рыбы, – принюхалась Ирина. – И мне плевать, что у нас нет денег, плевать, что нас могут неправильно понять, плевать даже, что сожгут на костре, – главное, что я сейчас голодна, как волк и если меня сейчас же не накормят, то я... я...
– Сама кого-нибудь съешь, – подсказала я.
– Да! То есть нет! Но этого никто не допустит, правда?
– Будем надеяться, что там живут хорошие люди. – Лешка уже начал спускаться, пытаясь руками причесать свой ежик на голове.
– Надеешься сразить их своей неотразимостью? – съязвила Ирина.
– Надеюсь не испугать их ею, – дал отпор Леха.
Нас заметили. Несколько людей в свободной легкой одежде вышли нам навстречу. В их глазах не было недовольства, наоборот, такие добрые лица редко встречались в нашем мире. Морщинки в уголках глаз говорили о том, что рыбаки, а, судя по внешнему виду, это были именно они, много смеялись в своей жизни, а значит, их сердца были открыты, а души – чисты.
За время пребывания в Древнем Египте я научилась разбираться в людях и сейчас была твердо уверена: здесь мы найдем все, в чем так остро нуждались: приют, понимание, добрые слова и успокоение. Возможно, мне все-таки удастся вспомнить... Хорошо бы...
– Здравствуйте, – поклонился Андрей.
– Здравствуйте, добрые люди, – вышел вперед один из рыбаков. – Мы видим, что вы идете издалека и очень устали. Не хотите ли зайти в нашу обитель и отдохнуть немного?
– Мы не помешаем вам? Нам не хотелось бы стеснять...
– О чем ты говоришь? Рыбаки всегда готовы помочь нуждающимся крышей над головой и тарелкой хорошей ухи!
Мы поблагодарили и с радостью приняли приглашение.
– Моя хибара вон та, с краю, – показал на невзрачный домик один из рыбаков.
Когда он говорил с нами, остальные затихали и внимательно слушали, из чего мы сделали вывод, что это был старейшина рыбацкой общины или, как они дружелюбно его называли – Старик. Он ничуть не обижался на такое прозвище, хотя ему было всего лишь около пятидесяти. Мужчина, так сказать, в полном расцвете сил! А уж по внешности стариком его точно нельзя было назвать: русые волосы до плеч, развевающиеся на ветру, сильные жилистые руки, загорелое лицо, просоленная морем одежда. Он был воплощением справедливости в глазах остальных. Кто-то называл его Хозяином моря, кто-то просто «наш Старик», но все одинаково почтительно и с большой любовью относились к этому человеку.
– Он никогда не откажет в помощи и всегда выручит в сложной ситуации, – сказал какой-то моряк. – Мы избрали его старейшиной нашей деревни и за двадцать лет ни разу не пожалели об этом.
– Проходите, дорогие гости, – Тэниталь, так звали Старика, приподнял тяжелую занавеску, оказавшуюся обыкновенной рыболовной сетью, заменявшей дверь в хижину.
С нами зашло еще двое рыбаков и несколько детишек, игравших неподалеку. Им было интересно посмотреть на необычно выглядевших чужестранцев.
– Располагайтесь, – кивнул хозяин, и мы присели к небольшому сооружению, напоминающему камин, вытянув усталые ноги. Через какое-то время вошла женщина с маленьким ребенком на руках.
– Это моя жена – Фенайя. – Тэниталь нежно потрепал за кудрявые светлые волосы малыша. – И наш сын Тэо.
– Очень приятно. – Мы по очереди пожали руку женщине, которая была значительно моложе своего мужа, но выглядела абсолютно счастливой.
– Наш дом всегда рад гостям. – Ее мелодичный голос звучал, словно песня.
Мы уселись за круглый дубовый стол, не забыв хорошенько умыться. Фенайя и Тэниталь расставили перед нами кучу всевозможных яств. В основном это были морепродукты, что неудивительно, ведь рыбаки на то и рыбаки, чтобы питаться дарами моря.
– Мы любим море, – не раз за долгий ужин повторял Тэниталь. – Оно дает нам пропитание, дает силы и мужество. В море – смысл нашей жизни.
Фенайя была полностью согласна с мужем и лишь тихонько поддакивала. Малыш Тэо спал, и нам пришлось разговаривать вполголоса.
Очень не хотелось обманывать этих добрых людей, но если бы мы сказали, что пришли сюда из реальной жизни, а все, что видим, включая самого Тэниталя, является всего лишь моим сном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов