А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И правильно делают. Чем там заниматься? Там нет плодородной земли, чтобы ее обрабатывать, нет пастбищ, чтоб разводить скот. Но и чудовищ там тоже нет.
Тильвус покосился на кружку:
- Самое мерзкое чудовище - наш трактирщик.
- Не буду спорить. Преврати его в животное.
- Слишком жестоко, - проворчал Тильвус. - Амулета на честную торговлю вполне достаточно.
Он помолчал немного.
- Хотел бы я тебя обрадовать чем-то, но в этот раз у меня нет для тебя хороших новостей, - пробормотал маг.
- Обрадуешь в следующий раз, - невесело усмехнулся Сульг.
Тильвус в раздумье снова поскреб ногтем столешницу.
- Я собираюсь завтра покинуть город. Не люблю засиживаться на одном месте, знаешь.
- Уже? Куда ж ты направишься?
- Куда-нибудь, - уклончиво ответил маг. - Мир большой. Гораздо больше Доршаты.
Норлок вспомнил привычку Тильвуса окружать себя тайнами и не сдержал улыбки.
- Улыбаешься? Хорошо... пора переходить ко второй новости. Правда ли, что норлоки собираются заключать союз с шардами?
Сульг замер. Потом поглядел на своего собеседника.
- Тильвус, - осторожно проговорил он, - я считал, что эти сведения держатся в секрете. Как они стали известны тебе?
- Встречался кое с кем из Белого Дворца, - туманно ответил Тильвус (у него были обширные знакомства в самых различных слоях общества). - Не могу сказать, что весь Дворец, говорит об этом. Но кому нужно - те знают. - Он понизил голос: - Сульг, человек сказал, что утечка сведений идет от кого-то из ваших. Я бы на твоем месте позаботился об этом.
Он взял в руки кружку, бросил взгляд на ее содержимое и покачал головой:
- Да... может быть, в следующий раз я принесу новости получше.
За дверью было темно, хоть глаз выколи. Рядом ворочалось и вздыхало невидимое в ночи море. Иногда порыв ветра приносил свежий запах воды.
Какой-то человек, пробираясь за спиной Тильвуса, довольно сильно толкнул его, и пиво выплеснулось на потрепанный серый плащ странника. Тильвус осторожно поставил кружку на стол, и тут же проходивший мимо скамьи парень задел его плечом.
Сульг вздохнул.
- Ты этого дожидался, да? - поинтересовался он. - Не так ли? Этого? Почему каждый раз, когда мы встречаемся в подобном месте, к тебе обязательно кто-нибудь цепляется и пытается самоутвердиться за твой счет?
Тильвус обернулся, оглядев задевшего его человека. Он был очень молод, невысок и круглолиц, а темные волосы его стягивал кожаный шнурок. В карих глазах светился азарт.
- Что? - спросил он довольно агрессивно.
- Ничего, - пожал плечами Тильвус.
Сульг усмехнулся, наблюдая за происходящим.
- А мне казалось, ты сказал что-то! - напористо сказал парень.
Ты ошибся, юный уроженец Рунона, - миролюбиво ответил Тильвус и повернулся к своему собеседнику.
- Ты прав: всегда одно и то же, - вполголоса произнес маг. - Молодость вообще склонна к жестокости. Но сегодня - как нельзя кстати, а? Надо тебе встряхнуться.
- Даже не вздумай, - так же тихо ответил Сульг. - Если они хотят поразвлечься, пусть намнут бока друг другу. Допивай свое пиво и пойдем отсюда.
Парень обошел стол и встал так, чтобы видеть лицо Тильвуса.
- Откуда ты знаешь, что я - из Рунона? - требовательно спросил он.
- По вышивке на твоей рубахе. Синий и черный - цвета Рунона.
Задиристый рунонец на мгновение смешался и быстро глянул в сторону, Сульг проследил взгляд: четверо его друзьей наблюдали за своим приятелем, дожидаясь момента, когда можно будет включиться в свару. Они не скрывали своего нетерпения и не опасались неожиданности. Один из намеченных для развлечения был не так уж молод; он казался крепким и выносливым на вид, но был всего лишь стариком. Второй, чье лицо наполовину скрывал капюшон, судя по всему, был моложе, но не мог похвалиться ни шириной плеч, ни крепким телосложением. В свою очередь Сульг тоже незаметно разглядывал компанию, почти не слушая разговора Тильвуса с рунонцем. Он обратил внимание, что у двоих из них глаза казались почти черными от расширившихся зрачков, и утвердился в своих подозрениях. С берегов Пряного ветра в Доршату привозили не только драгоценные шелка и пряности, но и бёттель - прессованные листья горного кустарника. Заваренные в кипятке листья придавали человеку необыкновенную бодрость и работоспособность, но через какое-то время душевный подъем сменялся агрессией и болезненной подозрительностью.
- Проснись, приятель! - хлопнул его по руке Тильвус, отрывая от раздумий. - Нам только что предложили покинуть стены этого гостеприимного заведения и выйти на улицу.
Сульг покачал головой: сколько лет прошло со дня их последней встречи, но Тильвус и не думал изменять своим привычкам.
- Да, нам пора, - сказал он, обратившись к парню. - Простите, если мой друг вас обидел. Он человек простой... пастух... вы должны понимать: общаясь с овцами, не получишь хороших манер.
- Что?! - недоверчиво переспросил Тильвус, уставившись на норлока. - С овцами?!
- Поднимайся, друг мой пастух, - твердо сказал тот. - Нам пора!
Рунонец почувствовал себя сбитым с толку, но тут же упрямо тряхнул головой.
- За такие слова в Доршате принято отвечать, - сердито заявил он.
- За какие слова?! Ты опять что-то ляпнул? - недовольно осведомился Сульг у Тильвуса. - Пора бы уже научиться держать язык за зубами!
- Давненько я тут не бывал. - Тильвус задумчиво поскреб в бороде. - Отстал от местных обычаев. Оказывается, многое здесь переменилось.
Сульг кивнул, сдерживая смех: сердиться на него было невозможно.
Трое друзей рунонца, не торопясь, поднялись и направились к их столу. Один остался сидеть за столом, сложив руки на груди, внимательно наблюдая за развитием событий.
- Никаких драк в моем заведении! - заорал из-за стойки Марк, выкатывая единственный глаз. Трактирщик, как человек опытный, мгновенно определил, во что выльется продолжение разговора. - Никаких драк, понятно? Хватит того, что какие-то придурки вроде вас на прошлой неделе разнесли в щепки два стола и выбили дверь! Откуда у меня столько денег ремонтировать все это снова! Хотите начистить морды друг другу - выметайтесь на улицу!
Тильвус пожал плечами.
- Ладно. Мы все равно собирались уходить.
- А как же амулет на честность? - невинно напомнил норлок.
- В другой раз, - сквозь зубы пробормотал Тильвус, поднимаясь из-за стола. - Сейчас я занят, не видишь? Кстати, ты тоже приглашен, так что шевелись!
- Двое из них напились бёттеля, - шепнул ему Сульг, направляясь к выходу. - Не цепляйся к ним: они очень агрессивны в таком состоянии, почти не чувствуют боли и плохо соображают. И, Тильвус, - предупредил он, натягивая перчатки, - повторю вслед за этим кабатчиком: на этот раз - никаких драк!
Несколько человек потянулись было к выходу, предвкушая зрелище, но в это время в «Пьяную русалку» вошли новые посетители. Двое мужчин несли пестро раскрашенный короб кукольников, а у женщины в руках была завернутая в мягкую тряпку лютня: странствующие актеры намеревались заработать себе на ужин. Посетители «Русалки» тут же забыли о стычке и встретили кукольников радостными возгласами.
Во дворе Сульг с наслаждением вдохнул свежий морской ветер, огляделся и сбросил капюшон. Два факела, вбитые в землю, указывали посетителям дорогу к «Русалке», но почти не рассеивали темноту, и он не опасался, что кто-то случайно может опознать его. Норлок сделал было шаг в сторону, подальше от света факелов, но чья-то крепкая рука тотчас же ухватила его за полу плаща.
- Эй, ты куда? - Голос прозвучал угрожающе. Он принадлежал крупному молодому мужчине, не одурманенному бёттелем, горцу, судя по выговору. - Вздумаешь убежать - твоему старикану не поздоровится! - обратился горец к Сульгу.
- Старикану? - оскорбился Тильвус. Стоявший возле факелов рунонец презрительно фыркнул. Захрустела галька: от «Русалки» к ним направлялись еще двое.
- Убери руки, - произнес Сульг спокойно, но рука, державшая его плащ, тотчас же разжалась, - Ни я, ни мой друг... пастух... не собираемся драться с вами.
Мужчина невольно сделал шаг назад: голос прозвучал так, словно человек не сомневался, что его приказ будет тотчас же исполнен.
- Если он чем-то оскорбил вас, - продолжал Сульг, держа в поле зрения двоих подходивших к ним людей, - то он сожалеет об этом.
- А... - начал было Тильвус и тут же закрыл рот, заработав от норлока ощутимый тычок под ребра. - Да, - покорно сказал он.
Горец пристально вгляделся в лицо Сульга, почти невидимое в темноте, и опустил глаза.
- Хотите так легко отделаться?! - напористо проговорил рунонец, оглядываясь на приятелей: их присутствие придавало ему смелости. - Не удастся! Мы...
- Заткнись! - торопливо бросил ему горец, и тот растерянно умолк.
- Забирайте своих дружков и возвращайтесь обратно, - приказал Сульг. - И запомните на будущее: хотите драться - поступайте в солдаты.
Когда их шаги затихли, Тильвус пожал плечами:
- С чего это тебе взбрело в голову называть меня пастухом?
- А что? Не понравилось? - поинтересовался норлок. - Ладно, пойдем, пока еще кто-нибудь не прицепился.
Тильвус сокрушенно вздохнул.
- Сульг, когда я был в Доршате в прошлый раз, мы так славно провели время! А сейчас! - Он разочарованно сплюнул себе под ноги. - Ты стал до отвращения миролюбив!
- Славно провели время? Это когда в драке тебе выбили два зуба? Да уж! Славно, нечего сказать!
- Да что зубы... - протянул маг, но вдруг голос его повеселел: - Гляди, вон еще какая-то компания идет! Судя по песням, которые они горланят, успели порядком набраться.
- Вряд ли они заметят нас в темноте, - осторожно сказал Сульг.
- Ну, если они не совсем слепые, то, надеюсь, заметят! То есть я думаю, должны заметить! - поправился Тильвус.
- Не знаю... Но на всякий случай надо бы отправить этих двоих...
- Двоих? Кого это?
Норлок досадливо поморщился.
- «Волки». Они где-то здесь. - Он обвел взглядом невысокие развесистые деревья и длинную пристройку к трактиру, служившую летней кухней. - Тирк все время посылает их по моему следу - для охраны. Не хватало еще, чтобы и они ввязались в драку.
Тильвус фыркнул:
- Твоя охрана?! Да уж! Кто кого охраняет?
Сульг не ответил: он пристально вглядывался в ночную тьму. На берегу, кроме большой шумной толпы, медленно приближающейся к «Пьяной русалке», не было ни души, но это его не обмануло. Норлок свистнул коротко и негромко - два «волка» появились перед ним словно из воздуха.
- Миасс и Флат, - усмехнулся Сульг, переводя взгляд с одного на другого. - Замечательно.
«Волки» смущенно переминались с ноги на ногу, почти невидимые в густой темноте.
- Возвращайтесь в Замок, - скомандовал он. - Скажете Тирку, что пришли вместе со мной, понятно? Все, вон отсюда! Быстро!
«Волки» тут же исчезли, как сквозь землю провалились, Тильвус только одобрительно хмыкнул.
- По крайней мере, не будут путаться под ногами, - пробормотал Сульг.
Надеждам Тильвуса не суждено было сбыться: компания прошла мимо, даже не заметив друзей. Норлок и маг выбрали тропку довольно далеко от кромки берега, под раскидистыми густыми ивами, затем снова спустились на галечную отмель и побрели возле воды, направляясь к улице, круто ведущей вверх, в городские кварталы. Волны набегали на камни почти у самых их ног. Далеко на мысе мигал огонек маяка.
- Приходи почаще, - сказал Сульг, останавливаясь возле ступеней из песчаника, ведущих с берега наверх, в городские кварталы.
- Как только смогу, - пообещал Тильвус и поскреб густую щетину на подбородке. - Соберу еще кое-какие новости и приду. Или пришлю птицу. Как думаешь, твои «волки» вернулись в Замок, а?
- Вряд ли, - усмехнулся норлок. - Они боятся Тирка как огня.
При этих словах Миасс и Флат, затаившиеся неподалеку в зарослях дикой акации, перестали дышать. Разумеется, они и не думали выполнять приказ Сульга, потому что прекрасно знали, что их ожидает, явись они в Серый Замок без того, кого велел им охранять начальник тайной службы. Тирк узнал бы о появлении «волков» ровно через две минуты, и еще пара минут ему потребовалась бы для того, чтобы вытрясти душу из своих подопечных. А если выбирать между плохим и худшим, любой «волк» предпочел бы испытать на себе гнев Великого норлока, чем пережить разговор со всегда спокойным начальником тайной службы.
Тильвус захохотал:
- Кто бы мог подумать! Ладно, мне пора. Я постараюсь узнать кое-что... а ты подумай, о чем я говорил.
- Подумаю. И не назначай больше встречу в «Пьяной русалке». Отвратительное место.
- Чем оно тебе не понравилось? - отозвался Тильвус, ухмыляясь. - А впрочем, как скажешь... Приду в Серый Замок. Прощай, Сульг. Рад был с тобой повидаться.
Он хлопнул норлока по плечу и не спеша побрел вдоль берега.
Фелиса торопилась покинуть Серый Замок. Она шла очень быстро, низко надвинув капюшон, спрятав руки в широкие рукава синего плаща. По открытым галереям гулял ветер, обдувал нагое тело, но Фелиса не чувствовала этого: как и всякий демон, она не ощущала холода. Стуча каблучками, она сбежала по ступенькам Северного крыльца. Навстречу, не сводя с нее внимательных глаз, медленно приближались два «волка» внутренней охраны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов