А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

я и сам так умею. Какое там соотношение силы у гориллоида и человека: то ли восемь, то ли десять к одному, верно? Береги себя…
Придерживая (из осторожности) свою добычу за локоть, Громила быстрым шагом направился в тот район Вавилона, который лояльные к антропоидной диаспоре горожане называли Манки-таун, а антиприматы - попросту «обезьянник».
Здесь прошло его детство; узкие переулки и низенькие глинобитные домики с пробивающейся вдоль стен чахлой травой вызывали к жизни ностальгические воспоминания. Наверное, поэтому гориллоид бывал тут нечасто; эти места навевали на него грусть, а грустить он не любил. Впрочем, сейчас было не до сантиментов. Шпик не предпринимал никаких попыток освободиться: он понимал, что это бесполезно. Помимо всего прочего, они уже достаточно углубились в обезьянский квартал, а человеку появляться здесь в одиночку было небезопасно. Кучки подростков-обезьянцев, о чём-то оживлённо беседующие в подворотнях, поминутно сплёвывая, при виде странной парочки замолкали и провожали их долгими внимательными взглядами, правда, заступить дорогу никто не решался. Встречные начали здороваться с Громилой: здесь его знали, по-видимому, многие. Гориллоид сбавил темп и брёл неторопливо, прогулочным шагом, не забывая, однако, приглядывать за своим пленником. Наконец Чырвен - а это был он - не выдержал и спросил:
- Куда мы идём?
- Да как тебе сказать… - задумчиво ответил Громила. - Ищем кое-кого. Так, значит, говоришь, снайперов у вас всего двое?
- Да, теперь, когда Адирроза отказалась на нас работать, осталось только двое. Оба сипапоккулы, так что попадают за сто шагов прямо в глаз. А один из них, Такери-Такери, специализируется по ночным стрельбам, на слух.
Чырвена одолевала болтливость; он пытался одёрнуть сам себя - и не мог. Наступила своего рода реакция на пережитый стресс: начав выдавать тайны своей организации, он уже не мог остановиться. Это было всё равно, что упасть с крутого склона: шпион чувствовал, что катится по наклонной плоскости всё быстрее и быстрее, не имея возможности остановиться, а впереди - обрыв… Громиле оставалось лишь задавать направляющие вопросы, и спустя полчаса он уже знал о «Веспа Крабро» практически то же, что и предатель.
- Думаешь, они попытаются устроить нам каюк?
- Тебе и девчонке - безусловно. Фракомбрасса шеф почему-то пытается заполучить живьём; наверное, он связывает с ним какие-то планы.
- Скажи-ка, парень… Ты понимаешь, что выболтал сейчас столько, что мы с тобой практически оказались в одном положении? И у нас лишь один шанс выжить - спалить это ваше осиное гнездо.
- Но это невозможно! Никто, кроме шефа, не знает, сколько народу работает на нашу организацию и чем они занимаются. Все нити у него в руках! Вы даже не представляете, какие люди здесь замазаны; сам мэр…
- Лучше поразмысли вслух, каковы, на твой взгляд, будут его дальнейшие действия. Я имею в виду не стратегию, а тактику. Давай-ка, займись экстраполяцией.
- Ну… Он назначит тебе встречу в глухом районе Бэби; наверняка заранее вышлет туда группу обеспечения…
- А ты знаешь, где именно?
- Да, он говорил… У дома номер тринадцать по улице Рваных Подмёток.
- Самая глушь… Сколько человек будет в группе обеспечения?
- Думаю, не менее шести-семи. Все вооружены короткими духовыми трубками и чем-нибудь метательным, что легко спрятать под одеждой. Снайперы, скорее всего, устроятся повыше - на чердаках или на лестничных площадках верхних этажей, по разные стороны улицы. Стрелять начнут по сигналу…
- Какова твоя роль в этом спектакле?
- Я должен был следить за тобой. Если спустя три часа ты всё ещё не вернёшься домой, мне следовало позвонить из ближайшего автомата и доложить, где ты находишься.
- А если вернусь?
- Ждать у подъезда и опять-таки позвонить, когда ты выйдешь из дому.
- Мой телефон прослушивается?
- Скорее всего, нет. План операции рождался буквально на ходу, у шефа просто не было времени задействовать много специалистов… Сипапоккулы и несколько агентов - это всё, что у него есть под рукой на данный момент. Было ещё два горри-телохранителя, но их вырубили.
- Ладненько, наши шансы не так уж плохи, как тебе кажется… Ага, - вот и те, кого мы искали.
Из очередной подворотни навстречу им вывернули четверо обезьянцев, в золотых цепях и ярких банданах, с ухмылками перегородив узкий переулок. Один из них, широкоплечий мускулистый шимп, выступил вперёд, небрежно подкидывая в ладони банан.
- Какие манки без охраны! - глумливо поприветствовал он Громилу. - Не ожидал тебя здесь встретить, да ещё в такой компании!
Чырвен нервно оглянулся. Кучка обезьянцев, только что громко обсуждавшая неподалеку последний футбольный матч, теперь рассредоточилась сзади, перекрывая пути к возможному отступлению.
- Здравствуй, Ча, - невозмутимо ответил гориллоид. - А я как раз тебя искал.
- Да ну?! - преувеличенно удивился шимп, разведя руками. - А я вот он, тут как тут! Повезло тебе, парень, просто несказанно повезло!
Остальные заржали.
- Ну, я тебя слушаю, дорогой! Как говорится, в оба уха! - В подтверждение своих слов обезьянец самым неприличным манером зажал банан между ног и приложил ладони к ушам наподобие раковин.
- Хочу предложить тебе и твоим парням одно небольшое дельце.
- Неужели?! И на сколько оно тянет, это твоё дельце? А то мы за бесплатно не работаем… Да ещё и должок за тобой, сам знаешь…
- С каких это пор я тебе должен, манки? - нагло усмехнулся Громила.
Чырвен невольно втянул голову в плечи.
- А, так ты уже забыл, маленький?! А это… - тутшимп широко раскрыл пасть и ткнул пальцем в золотой зуб, - а это что?! Помнишь, как ты мне его выбил?
- Сам виноват, - пожал плечами каюкер. - Нечего было лезть в мой бизнес.
- Ах вот как?
Шимп ощерился. Он что-то сделал с бананом, который только что вертел в руках. Пустая кожура полетела в сторону, однако вместо мягкой сердцевины в пальцах его оказалась длинная полупрозрачная обсидиановая пластинка, даже на вид дьявольски острая. Чырвен почувствовал, что стоявшие сзади подступили вплотную.
- Стоп! - воскликнул гориллоид, вскидывая ладонь в останавливающем жесте. - К чему ворошить старое, Ча? Мы, конечно, можем устроить драчку; может даже, вы меня одолеете. Но и я успею кое-кому башку свернуть, не сомневайся. Лучше послушай, что я предлагаю.
Шимп сплюнул:
- Говори.
- Для начала, вот что нужно мне: друзья этого типа… - он кивнул на Чырвена, - взяли в заложники одну мою хорошую знакомую. Взамен они хотят, чтобы я привёл им кое-кого. Я немного потолковал с этим парнем и понял, что они решили смухлевать.
- Кто же им нужен?
- Один обезьянец, ты с ним незнаком. Я помог организовать его побег, но эти парни сели мне на хвост.
- Я-то думал, ты занимаешься каюкингом, - усмехнулся шимп.
- Я, как ты: занимаюсь всем, за что хорошо платят, - парировал Громила.
- А этот, с которым ты пришел, очень им дорог? - вкрадчиво осведомился один из приятелей Ча.
- К сожалению, нет; иначе на кой бы вы мне сдались? Ты же знаешь, как обстряпываются такого рода делишки: он просто шестёрка…
- Так чего ты хочешь от нас?
Громила пустился в объяснения; и чем дольше он говорил, тем больше Чырвен убеждался, что шеф наконец-то столкнулся с достойным противником.
- Ну ты и фрукт! - усмехнулся Ча, когда гориллоид закончил. - Горазд чужими руками жар загребать! А теперь самое главное: что мы с этого поимеем, а?
- Скажи, пиратская карта тебя устроит, дорогуша? - вкрадчиво спросил Громила. - Настоящая пиратская карта, смекаешь, о чём я?
- Я что, похож на идиота?
- Вообще-то, раз уж ты об этом спросил… - начал было Громила, но тут же оборвал сам себя. - Ну, а если хозяин карты подтвердит её подлинность?
- Хозяин? - издевательски засмеялся шимп. - Что ещё за хозяин? Может, сам Ёкарный Глаз?
- Вот именно - сам. Лично. - Громила внимательно посмотрел шимпу в глаза.
- Ну-ну… Э, постой, ты это что - всерьёз?!
- Угу. Ты ещё не понял, Ча, почему меня больше не интересуют дела Манки-тауна? Думаешь, я тогда испугался твоих угроз? Ошибаешься, парень, угрозы меня не волнуют, ни твои, ни чьи-либо ещё. Если бы я захотел, то заправлял бы здесь всем бизнесом, так-то!
- А с чего это вдруг Ёкарный Глаз сообщит нам, где сокровища? - подозрительно осведомился один из пиратов.
- Я разве сказал вам, что он сообщит что-то? - удивился гориллоид. - Он всего лишь подтвердит подлинность карты. Вообще всё, что я могу вам гарантировать, так это то, что база их действительно находится там, где отмечена. Остальное уже меня не касается; но я бы на вашем месте не стал упускать такой шанс.
- Ты только подумай, Ча, сколько они всего награбили за долгие годы! - возбуждённо зашептал один из шимпов.
- Не шелести… Думаешь, я тебе поверю? - Ча, склонив голову набок, рассматривал Громилу, словно какую-то диковину.
- Дело твоё, - пожал плечами гориллоид. - Но ты знаешь мою репутацию - я никогда не обманываю.
- Да, но ты никогда не говоришь всей правды… - Ча задумался.
В глазах его приятелей читалась теперь неприкрытая алчность; они возбуждённо подталкивали друг друга локтями.
- По рукам! - решился наконец шимп. - Баш на баш: девчонка на карту; кроме того, ты устраиваешь мне встречу с пиратом.
- Встречу я тебе устрою сразу же после того, как мы провернём это дельце.
- Оки. Но учти, если обманешь… - Шимп выразительно покрутил в пальцах осколок обсидиана.
- Не обману. А чтобы у тебя и твоих парней не было сомнений… - тут Громила полез в задний карман шорт и вытащил карту. Не успел никто моргнуть, как гориллоид разорвал её надвое. - Предоплата, - ухмыльнулся он, протягивая половину Ча. - Остальное получишь после того, как сделаем дело.
- Что теперь? - спросил Чырвен, когда они наконец покинули трущобы.
Гориллоид ухмыльнулся.
- А теперь всё по плану: мы возвращаемся, ты звонишь этому Каракозо и докладываешь, что я пару часов бесцельно болтался по улицам, а потом вернулся домой.

* * *
Иннот молча рассматривал неподвижно парящий в воздухе костяной шарик. Сомнений не было, всё совпадало: и размеры, и стиль резьбы - практически такой же, только другого цвета талисман прятался сейчас в шевелюре каюкера. Иннот невольно провёл рукой по волосам. Иерофант истолковал это по-своему:
- Да, это и в самом деле кажется невозможным: сосредоточие столь великой силы в нескольких кубических сантиметрах пространства. Круто ведь, верно? Иннот кивнул.
- Круто… Это, как я понимаю, белая волшебная палочка?
- Да.
- И она даёт власть над живой материей?
- Верно.
- Значит, похищена была черная?
- Разве я не сказал этого?
- Чаква стырил её после того, как ты вскрыл подземные реки?
- Ну разумеется, после!
«Ничего не понимаю, - подумал Иннот. - Наводнение началось не так давно; а Подметала…»
- Когда это случилось?
- Три месяца назад… А почему ты спрашиваешь?
- Постой, иерофант, постой… Ерунда какая-то получается. Подметала, в смысле, Чаква Шамполамо, в Бэбилоне уже… По меньшей мере, лет пятнадцать или даже больше.
- Значит, это не тот Шамполамо, - нахмурился иерофант. - Хотя сие странно.
- Очень узкое лицо, голубые глаза, кожа смуглая, тонкие губы, высокий…
- Да.
- У него мощная аура, как у волшебника…
- Верно. А почему ты назвал его Подметалой?
- Потому что в городе он известен под этим прозвищем… Но ведь это никак не может быть один и тот же типус?
- Думаю, тебе стоит поведать о встрече с ним подробнее.
- Вообще-то это довольно долгая история. Началось всё в конце прошлого сезона дождей…
Иннот принялся рассказывать; сначала старец слушал молча, потом стал задавать вопросы, настаивая, чтобы каюкер припомнил мельчайшие детали всех еговстреч с Шамполамо, начиная с самой первой, и особенно - поединок на университетской крыше.
- Ничего не понимаю, - наконец признался он. - Твой рассказ в точности описывает внешность и манеры адепта - за исключением, разве что, такой детали, как возраст. Моему Чакве было двадцать два года, а твоему, как ты сказал, лет тридцать пять-сорок… Вот что, с налёту эту задачку не решить, а меня ждут дела. Сделаем так: сейчас я попытаюсь объяснить тебе дорогу на север, а вечером мы вернёмся к вопросу о похитителе. Я знаю, что ты торопишься, но всё же прошу тебя задержаться, пока мы не разгадаем эту загадку: мне почему-то кажется, что сие немаловажно.
Этот день выдался ветреным. По небу неслись рваные облака; несколько раз принимался хлестать дождь, но скоро переставал. Некоторое время Иннот провёл в климатологической, запоминая малейшие изгибы местности: макет был исполнен с поразительной точностью. Даже стол, на котором он стоял, был чудом инженерного искусства: иерофант обратил внимание каюкера на несколько десятков маленьких бронзовых кранов, снабженных манометрами, которые располагались по всему периметру столешницы. «С их помощью мы можем менять скорость течения наших рек, осушать одни и наполнять водой другие».
Постаравшись накрепко запечатлеть в памяти карту, каюкер отправился в библиотеку и засел за книги и свитки, пытаясь хоть что-нибудь разузнать о краях, лежащих к северу от Туманного хребта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов