А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ото всех разило сивухой и грязными носками.
Хэну удалось вырваться из первых рядов толпы и оказаться в третьем или четвертом ряду. Стараясь идти в ногу с "гуманистами", он постепенно перемещался в хвост колонны, чтобы попытаться выйти из ее рядов.
Хэн уже готов был задать стрекача, когда чья-то толстая лапа схватила его за ворот и подняла в воздух. Второй лапой незнакомец схватил его за плечо и повернул к себе. Едва было не упав, Хэн выпрямился и оказался лицом к лицу с огромным, испачканным машинным маслом верзилой. Налитые кровью глаза, обвислые щеки, гнилые зубы, зловонное дыхание. Верзила остановился прямо посередине улицы, не обращая внимания на толчки толпы, продолжавшей идти дальше. Он внимательно разглядывал Хэна, потом посмотрел на демонстрантов. Протянув руку, он схватил одного из них:
- Эй! Флаутис!
- Барнлей! Поосторожней со своими ручищами!
- Флаутис, глянь-ка на этого субчика! - произнес верзила, не обращая внимания на протест приятеля.
Флаутис был точной копией Барнлея, только поменьше ростом и погрязнее. Он посмотрел на Хэна удивленными глазами.
- Ну, что ты на это скажешь? - произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Хэн привык к тому, чтобы его узнавали даже спустя столько лет после событий, которые его прославили. Однако эти башибузуки, похоже, не знают, кто он такой.
- Послушайте, приятели, в чем проблема? - проговорил он громким голосом, чтобы его можно было услышать, несмотря на гул толпы.
Флаутис и Барнлей переглянулись, потом схватили Хэна за руки. Расталкивая демонстрантов, потащили к краю мостовой. Потом поднялись на тротуар, и тут Барнлей с силой прижал Хэна к стене дома.
- Чего это ты тут вынюхиваешь, малый? Кто ты?
- Ничего я не вынюхиваю, - стал уверять "гуманистов" Хэн. - Просто шел по улице и случайно наткнулся на вашу демонстрацию, - Хэн пытался убедить громил, будто ничего особенного не произошло. - Чуть меня не задавили. Честное слово. Спасибо, что выручили.
Барнлей схватил Хэна за ворот рубашки и привлек его к себе, дыша перегаром.
- Как тебя зовут, корешок? Говори сейчас же.
- Хэн, - ответил он как можно дружелюбнее. - Хэн Соло.
На запачканной физиономии Барнлея возникло выражение крайнего изумления.
- Соло? - переспросил он. - Ну, конечно, кто же еще. - Повернувшись к "соратнику", Барнлей заявил: - Надо его отвести куда следует.
- Это точно, - согласился Флаутис. - Надо проверить, что это за гусь такой.
- Но послушайте! - запротестовал Хэн. - Я же ничего…
Но тут почувствовал удар по затылку и потерял сознание.
- Итак, дети. Начнем с самого начала, - начал Эбрихим. Все трое - Джесин, Джайна и Анакин - сидели за столом в игровой комнате. С другой стороны стола, на таком же, как и у его подопечных, стуле сидел Эбрихим. Он был примерно одинакового со своими учениками роста. Возле него стоял дройд Кьюнайн, который рядом с сидящим хозяином казался выше ростом.
- С какого начала? - спросил, криво улыбаясь, Джесин. Выражение лица его сестры было не более приветливым, а самый младший, Анакин, похоже, старался подражать обоим. Во всяком случае, он делал вид, что дуется, хотя получалось это у него не слишком убедительно. Малыша, по-видимому, заинтересовал Кьюнайн.
Эбрихим вздохнул. Ясное дело - уйти с пляжа в погожий денек и оказаться за партой - удовольствие маленькое.
- Началом будет знакомство с Кореллианским Сектором, - отозвался старик. Подождав, пока не утихнут стоны, он продолжал: - В конце концов, как смогу я водить вас на экскурсии, если вы не будете знать, куда мы едем.
На экскурсии? - оживилась Джайна.
Как он и рассчитывал, фраза произвела нужный эффект.
- Разумеется, - сказал Эбрихим. - Ведь нам предстоит осмотреть восемь миров. Это Дролл, Селения, Тралус и Талус, Кореллиана и Центральная Станция. В мои обязанности входит быть вашим гидом, когда вы всей семьей будете путешествовать в тех краях.
- Ну, тогда ладно, - согласился Джесин. - А куда мы отправимся сначала?
- Если вы хотите изучить историю этой Системы, то лучше всего, я считаю, начать со знакомства с ее прошлым. Недалеко от города Коронет имеется большой археологический раскоп. Ваша мама согласилась отправиться туда вместе со всеми нами и осмотреть его.
- А что это за раскоп? - поинтересовалась Джайна.
- В сущности, это пещера. По-видимому, она использовалась для каких-то промышленных нужд с очень древних времен. Для каких именно, мы не знаем - но и люди, и дроллы, и селониане использовали эту разработку для каких-то целей - крупномасштабных целей - две тысячи лет тому назад, а возможно, и раньше.
- Ого! - воскликнул Джесин. - А скелеты мы увидим?
- По всей вероятности, да, - кивнул головой Эбрихим. - При раскопках их было обнаружено достаточное количество.
- А он похож на Арту? - неожиданно спросил Анакин, ткнув пухлым пальчиком в сторону Дройда.
Кьюнайн отъехал на несколько сантиметров назад и направил свой телеглаз на мальчика.
- Прошу прощения? - произнес дройд, явно изумленный вопросом.
- Арту, - объяснил Джесин, - это дройд нашего дяди Люка, который остался дома. По-моему, мой брат хочет выяснить, принадлежишь ли ты к тому же виду дройдов.
- Не принадлежу, - ответил Кьюнайн, возвращаясь к столу. - Буду весьма признателен, если вы не будете впредь высказывать подобные предположения.
- Но ты похож на Арту, - продолжал настаивать Анакин. - Чем-то его напоминаешь. Только он пониже ростом и не умеет разговаривать, как ты.
- Я Кьюнайн, усовершенствованная модификация экспериментального дройда, на основе Арсевен, который в свою очередь представляет собой модернизированную версию серии "Арту". Могу добавить, что, в дополнение к первоначальным характеристикам, я сам внес множество модификаций в свою конструкцию. К серии "Арту" я не имею никакого отношения.
- А чем плох Арту? - обиделся Анакин.
- Мне думается, что Кьюнайн весьма невысокого мнения о дройдах типа "Арту", - едва удержавшись от улыбки, заметил Эбрихим.
- Но Арту хороший дройд! - возмутился мальчик.
- Вполне возможно, - согласился Кьюнайн. - Но конструкторы дройдов типа "Арту" намеренно лишили их голоса и оснастили их лишь колесами.
- Ну, и что такого? - удивился Джесин.
- В результате Арту не могут выполнять свою работу как следует. Я нахожу крайне огорчительной саму мысль, что андроид не в состоянии надлежащим образом выполнять свои обязанности. Дело не в вашем Арту и не в его конструкции. К примеру, здесь, на Кореллиане, очень многие андроиды находятся в плачевном положении и никто не в состоянии починить их. Как много теряет от этого наша планета? Это меня шокирует.
Анакин бросил свирепый взгляд на Кьюнайна.
- Не смей говорить гадости об Арту, - проговорил он, затем слез со стула и вышел из комнаты.
- Удачно у тебя получается, - заметил Джесин. - Пойду позову его. - С этими словами мальчик вышел за младшим братом.
- Мне приятно слышать от мастера Джесина слова одобрения в мой адрес.
- Подозреваю, - произнес Эбрихим, поворачиваясь к своему механическому помощнику, - что ты еще не дорос до понимания сарказма.
Когда Хэн пришел в себя, в камере царил полумрак. Он ощущал тупую, пульсирующую боль в затылке, во рту - горечь.
Какого беса понадобилось этим "гуманистам" хватать его прямо на улице? Единственное объяснение, наверное, в том, что герой Повстанческого движения не вызывает восторга у толпы, которая, по-видимому, разделяет имперскую идеологию. Нет, такое предположение не выдерживает критики. Тут что-то совсем другое. Но что именно?
Хэн осмотрелся. Кроме сырой постели, на которой он сидел, да ведра в углу комнаты нет ничего. Такое впечатление, что комната предназначалась для иной цели. По-видимому, прежде тут было подвальное помещение, служившее в качестве кладовой. Как бы то ни было, камера достаточно надежна, чтобы можно было попытаться выбраться отсюда.
Сколько застенков повидал на своем веку Хэн! Так что, в очередной раз попав в темницу, он не очень-то перепугался. Сейчас он в безопасности. Неприятности начнутся после того, как за ним придут.
Едва он успел подумать об этом, как включился яркий до рези в глазах свет и дверь распахнулась. Хэн с трудом поднялся, силясь привыкнуть к яркому освещению. В камеру вошли Барнлей, Флаутис и еще какой-то мужчина, судя по знакам отличия, некий начальник. Они пристально разглядывали узника.
- Что ж, ребята, - произнес незнакомец, - теперь я понимаю, почему вы его схватили, и вполне одобряю ваши действия. Сначала я подумал, что произошла ошибка, но, выходит, никакой ошибки нет. Отпустите его.
- Но… - начал было Флаутис.
- Это приказ, - оборвал незнакомец. - Оттуда. - Он многозначительно поднял глаза. - Вы понимаете, о чем я говорю.
- От Тайного Вождя? - спросил Барнлей, и в голосе его прозвучало нечто похожее на благоговение.
Незнакомец молча кивнул, показывая, что вопрос был неуместен.
- Ну, тогда другое дело, - произнес Флаутис, тотчас придя в себя.
Хэн повернулся было к незнакомцу, чтобы выяснить, что же происходит, но не успел. Едва он открыл рот, как подумал, что зря встал спиной к Барнлею.
Снова удар по затылку, и снова у него потемнело в глазах.
Прошел вечер, дело шло к ночи, и Лея не знала, что ей надо делать - тревожиться или сердиться. То ли Хэн загулял со старинными приятелями и забыл позвонить домой, то ли с ним стряслась беда. Через полчаса за ними должен прилететь вертомобиль.
Именно в этот момент она услышала шум приближающегося аппарата. Неужели это раньше времени прилетел аппарат генерал-губернатора? Она подошла к окну и посмотрела на небо. По тому, как быстро, не зажигая бортовых огней, приближался аппарат, она поняла, что это летит не генерал-губернатор или какое-то другое официальное лицо. Служба безопасности во всех частях дома установила кнопки аварийной сигнализации. Стоит нажать на одну из них, и охрана окажется в состоянии боевой готовности. Одна такая кнопка находилась у окна. Протянув руку, Лея нажала на нее.
Вечер выдался тихий, спокойный, но Календа по опыту знала, что в такие вот тихие вечера чаще, всего и случаются неприятности. И тут послышалось негромкое жужжанье вертомобиля, приближающегося с включенными репульсорами.
Неожиданно ночной воздух наполнился звуками сирен, и всю территорию виллы главы государства залили потоки света. Охранники тотчас заняли свои посты. Не обращая внимания на всю эту суету, Календа впилась взглядом в небо, пытаясь обнаружить налетчика.
Вот он! В трехстах метрах от виллы в вечернем небе появился вертомобиль. Голубоватое пламя, вырывавшееся из демпферных устройств, отбрасывало диковинные тени на узкую проселочную дорогу. Приземляясь, аппарат ударился о землю. Открылась задняя дверь, и из аппарата выбросили какой-то продолговатый предмет. Едва коснувшись земли, вертомобиль снова взмыл в небо и исчез.
Из виллы выбежали охранники и тотчас кинулись к предмету, выброшенному из аппарата. Схватив макробинокль, Календа включила увеличивающее устройство.
Предмет оказался человеком, который с трудом поднялся на ноги. Это был Соло. Судя по его внешнему виду, он побывал в переделке.
Календа мысленно выругалась. Дело плохо. Никуда не годится дело. Это еще одно послание. Хотя она и не понимает, что именно оно обозначает, ясно одно: ничего хорошего ждать не приходится.
Дело пахнет керосином.
Глава тринадцатая. РАЗГОВОР ПРИ СВЕТЕ ФАКЕЛОВ
Обед закончился. Прошел он не слишком весело. Из-за того, что пришлось накладывать повязки и пластыри на Хэна, они опоздали к назначенному сроку. Официальный прием превратился в военный совет.
Не способствовал непринужденности атмосферы и шум, доносившийся с улицы. Несмотря на то что обеденный зал находился на шестом этаже резиденции, крики и пение были настолько громкими, что не обращать на них внимания было невозможно. Все перешли в личный кабинет генерал-губернатора, куда шум доносился еще явственнее. Собравшиеся перестали делать вид, будто ничего не слышат. Убавив освещение в комнате до минимума, чтобы лучше видеть происходящее, а самим при этом оставаться невидимыми, они наблюдали за разворачивающимися событиями из окна. Хотя стекла считались пуленепробиваемыми, всем было явно не по себе. Колеблющееся пламя факелов освещало лица присутствующих в кабинете, которые смотрели на толпы громил.
- Они снова здесь, - печально проговорил генерал-губернатор Микамберлекто. - Пришли и этой ночью. А я не смею, да, не смею вызвать силы обороны или службу общественной безопасности. Я даже не знаю, на чьей они стороне. Более того, я почти уверен, что они больше не поддерживают меня. Если бы я вызвал войска, то не исключено, что и они присоединились бы к смутьянам.
Он вздохнул, прижавшись худым плечом к оконной раме и взглянул на демонстрантов, собравшихся внизу. Звук этот расстроил Лею больше всего. Это был вздох усталого чиновника, покорного судьбе и оставившего всякую надежду на лучшее. Одного этого вздоха Лее было достаточно, чтобы понять: дело проиграно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов