А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Голова... что с головой?
Последним, что он услышал, но не понял, было торопливое:
- Шузы, шузы тоже бундесовые, тоже снимай... Куда часы прячешь, ссука, часы я себе забил. Бабки считай, быстро, быстро...
Спустя несколько часов он снова открыл глаза. Перед скамейкой стояли прилично одетые люди, дети и взрослые. Они качали головами, негромко переговаривались, подходили другие...
Подъехала милицейская машина, зеваки раздались в стороны, оставшегося в одних трусах и носках Карла взяли под руки. Всё его тело было исполосовано плёткой, изрезано и искусано. В публике пробежал шепоток о наверняка орудовавшем здесь маньяке. Несчастного, всё ещё не способного членораздельно говорить, погрузили в машину и увезли.
В отделении Карл просидел до утра, просыпаясь и снова засыпая, когда в "обезьянник" заталкивали нового пьяницу или дебошира. Начиналось курение и громкие разговоры. Здесь с Карла сняли носки.
В милиции понимали, что имеют дело с иностранцем, но поскольку в городе в эти дни находилось иностранцев никак не меньше, чем русских, да и закладывали они за воротник никак не меньше, ни о каком консуле или переводчике не могло идти речи. Милиционеры попросту ждали, когда немец очухается, чтобы послать в гостиницу за одеждой и документами.
Утром Карл заговорил. Он назвал своё имя, имя своего подопечного и название гостиницы. Не прошло и часа как мальчишка коридорный принес ему шорты, футболку с яркими губами и словом "ХОЧУ", а также кеды неподходящего размера. Эти вещи и деньги на такси передал ему "господин Шикельгрубер, который ист кранк", то есть болен.
- Варум ист кранк?!! - возопил Карл, изменившись в лице настолько, насколько это было ещё возможно. - Дас ист катастрофен!!!
Забыв про свой клоунский вид, он выскочил на улицу и бросился к поджидавшему его такси.
Курт лежал в окружении врачей. У него было бледно-зелёное лицо, покрытое крупными пятнами пота, испуганные и удивлённые глаза.
- Кто!.. кто это сделал!?. - Карл упал перед ним на колени.
- Не знаю... - прошептал Курт. - Я ничьего не знаю...
Карлу показалось, что за приоткрытой дверью в коридоре мелькнуло рыхлое лицо Мракобесова.
- Это она! - выкрикнул Карл, плохо понимая, что делает, и выскочил в коридор, расталкивая врачей. Но злодейка будто растворилась, только одна очень пожилая дама, которая будто что-то видела (а на самом деле хотела разузнать, что случилось), заговорила с Карлом по-немецки. Потратив время на её уклончивые ответы и многочисленные вопросы, Карл заплакал и вернулся в номер.
- Я найду его, найду... - клялся он, уткнувшись в матрас и рыдая.
Но кровать была пуста: Курт находился в туалете, пытаясь в очередной раз облегчить свои страдания.
К полудню Карл отвёз несостоявшегося чемпиона в Пулково, где его ждал специально зафрахтованный самолёт. Едва носилки скрылись в салоне, а Карл в скорбной задумчивости остановился на трапе, как сзади его решительно подтолкнули. Он влетел внутрь, его толкнули ещё раз, сильнее, и он растянулся на полу в проходе. Его подняли за шиворот, протащили по салону и затолкали в одну из тесных туалетных комнат. Только когда его руки защёлкнулись наручниками на трубе умывальника, Карл сумел разглядеть своих мучителей. Ещё вчера эти двое громил работали в его отделе внутренних дознаний и были его трепетными подчинёнными.
Карл раскрыл рот, чтобы с ними заговорить, но получил по зубам. "Наверное, скоро я увижу Шульца, - подумал он уже почти безразлично. - Все его ножнички и щипчики. И он тоже сделает вид, что мы не знакомы..."
Перед тем, как закрыть дверь снаружи, Карла немного попинали, и он потерял сознание.
2
Никому ни слова...
Рассказывать долго и подробно
Мракобесов ни коим образом не был причастен к болезни Курта. Он появился в гостинице лишь для того, чтобы выяснить причину недомогания спортсмена и затем доложить Потапову о результатах своего расследования.
Немцы уехали в аэропорт, а Мракобесов все ещё не мог понять, что на самом деле произошло. Но вот за дверью послышались голоса, и он спрятался за штору.
В номер зашли Славик Подберёзкин и Маринка Корзинкина. У них были испуганные, озабоченные лица.
- Никого нет, - сказал Славик. - Уже увезли.
- Знаешь, а меня тоже немножко того... вчера вечером, - стыдливо пожаловалась Маринка.
- Немножко! Это для нас немножко; привыкли, закалились на школьных завтраках. А у него знаешь, какая диета? Все стерильное, отмеренное по миллиграммам.
- Официант сказал, что рекомендует...
- Конечно рекомендует. Потому что неделю из одной тарелки в другую переливал.
- Но ведь другие тоже ели...
- Они не ели, они водку пили. А с водкой можно хоть дохлую кошку стрескать, ничего не будет.
- Ой, мне, кажется, опять нехорошо...
- Короче, - Славик заговорил шепотом. - Про то, что были в ресторане, никому ни слова. Гуляли, мосты смотрели, а потом - по домам. Даже мороженого нигде не покупали, понятно?
- Ладно, только ты сам не проговорись. И Катю свою предупреди.
Славик хотел возразить, что Катя не его, но в это мгновение штора распахнулась словно театральный занавес, к ребятам шагнул одетый в штатское майор Мракобесов и крепко взял обоих за уши.
- А! - закричал Славик.
- Ой! - взвизгнула Маринка. - Вы что, дядя, с ума сошли?!
- Молчать! - рявкнул Мракобесов. - Вы оба арестованы, поедете со мной.
- За что? Куда?!
- Арестованы за участие в отравлении немецкого спортсмена. Едем в милицию, к генералу Потапову. Будете рассказывать долго и подробно, как всё было, со всеми междометиями.
И Мракобесов, крутанув напоследок уши подозреваемых так, что они взвыли, отпустил и подтолкнул их к дверям. В сущности он был доволен, что расследование завершилось так быстро. Судя по всему, Курт стал жертвой нелепой случайности.
Вчерашним воскресным утром Славик Подберёзкин и Маринка Корзинкина застали Курта за завтраком в его гостиничном номере. Атлет не спеша съел два ломтика подсушенного хлеба из цельного зерна и отрубей, запил стаканчиком свежеотжатого морковного сока. На предложение присоединиться дети только поблагодарили, сообщив, что успели позавтракать дома. (Маринка ела сырники и какао со сгущёнкой, а Славик - котлеты с макаронами и чай с вафлями.)
Вместе с другими спортсменами они уселись в большой автобус и поехали на стадион. Время было раннее, движение на улицах ещё не превратилось в праздничное столпотворение, поэтому минут через пятнадцать автобус остановился у служебного входа в спорткомплекс. Славик и Маринка заняли свои места на трибунах. Места оказались очень хорошие: над проходом, рядом с правительственной ложей. За несколько минут до торжественных фанфар в ложе появились Президент и губернатор с семьями и многочисленной свитой. Славик моментально разглядел губернаторскую дочку и навёл на неё с десяти шагов бинокль. Однако дочка упрямо его не замечала, а Маринка, обидевшись, что её не слушают, поджала губы и отвернулась.
Но вот началось шумное, красочное действие, и все обратились к арене.
Во время перерыва, разделявшего дневную и вечернюю части программы, Славику удалось настигнуть предмет своего интереса. Всё содержимое правительственной ложи где-то пообедало и прогуливалось по прибрежной аллее западной оконечности острова. Охрана ещё раньше запомнила Славика Подберёзкина и не обращала на него внимания.
- Здравствуйте, Катя, - сказал Славик, будто невзначай пристроившись девочке в ногу.
- А, это вы, - небрежно покосилась на него губернаторская дочка. - Что же вы опять бросили свою спутницу, которая вам не подруга, но которая всегда и везде рядом с вами?
Попав под острый язычок, Славик смутился.
- Я вам кажется говорил, - начал он оправдываться, - что не могу рассказывать всего.
- Ах да, ваши военные или какие-то там ещё секреты...
- Хорошо, я скажу. Сегодня эта девочка рядом со мной потому, что нам поручили шефство над одним немецким спортсменом.
- Кто же это?
- Курт Шикельгрубер.
- Тот самый независимый, который намерен взять все золотые медали?
- Откуда вы знаете?
- Так, слышала. За ним очень пристально наблюдали на тренировках. А вы разве говорите по-немецки?
- Нет.
- Значит, ваша спутница говорит?
- Нет, к сожалению, она тоже не говорит.
- Любопытная ситуация. Но, может быть, Курт Шикельгрубер говорит по-русски, или у него есть переводчик?
- Да... Помните, в консульстве был такой красивый блондин, к которому все время вязалась пьяная?
- А, Фриц Диц, помню, конечно. Его весь вечер кому-нибудь представляли, а он говорил: Диц; Фриц Диц. Диц; Фриц Диц...
Дети рассмеялись.
- Знаете, он свободно говорит на всех языках. Но его срочно куда-то вызвали, он ведь человек военный. Теперь мы с Куртом всё больше жестами, Славик потешно изобразил из себя глухонемого.
Катя снова засмеялась.
- А как же ваше секретное задание? Или вы тогда тоже пошутили?
Славик сделал серьёзное лицо, помолчал и затем произнёс:
- Если бы я знал, что вы отнесётесь так легкомысленно...
- Но вы обещали рассказать, а сами даже не позвонили.
- Я обещал рассказать... если узнаю вас ближе. О таких вещах не говорят с малознакомыми.
- Ну хорошо, хорошо, мы познакомимся поближе, если вы так хотите. Только сначала расскажите хотя б немножко.
- Мы могли бы вместе поужинать сегодня.
- Ой, ну прямо как в кино! Можете не строить из себя взрослого. Разумеется, что меня одну никуда не отпустят.
- А если все вместе - вы, я, Курт и Маринка?
- Курт? Курт Шикельгрубер? Вы серьёзно?
- Как никогда.
- Даже не знаю... Если только получится уговорить папу... то есть, отложить другие дела.
- Придумайте что-нибудь.
- Хорошо, я подумаю. На всякий случай, если сумею сбежать... то есть, если отложу другие дела и приму ваше приглашение - давайте забьём стрелку.
- У Александрийской колонны, ровно в десять.
- Хорошо, я подумаю, прощайте.
- До свидания.
- Да! - оглянулась Катя. - Я говорю по-немецки!
Славик улыбнулся и оттопырил большой палец.
Вечером над городом гремели фейерверки, рассыпаясь в небе разноцветными огнями и раскрашивая знакомые фасады домов, улицы и площади в яркие, причудливые цвета. С эстрадных площадок играла музыка, с лотков продавали всё, что душе угодно. Начинались народные гулянья, каких ещё не видела ни одна петербургская белая ночь.
На Дворцовой было особенно многолюдно: здесь ожидался мощный, наикрутейший рок-фестиваль.
Успевшего прославиться ещё до начала состязаний Курта удалось склонить к прогулке благодаря отсутствию надзора со стороны Карла Ангелриппера, находившегося на то время в отделении милиции. Но и сам юноша не особенно сопротивлялся, находясь в эйфории, вызванной опьянением, так сказать, воздухом свободы. Прожив все свои девятнадцать лет в благоустроенной пещере и лишь изредка совершая пробежки по горным тропам, он впервые оказался в городе, в центре многолюдного праздника. Курт смотрел по сторонам и глупо улыбался. Он был послушен, как цирковая лошадка.
Наконец прибежала Катя, раскрасневшаяся, с блестящими глазами. Она за руку поздоровалась с Маринкой и с Куртом, представилась и что-то сказала Курту по-немецки, а он закивал, заулыбался и забормотал что-то вроде "о, зер гут, данке, данке..."
Крепко взявшись за руки, компания стала змейкой пробираться через толпу с площади на Невский проспект.
Но и на Невском оказалось не легче: народ столпился на тротуарах, ожидая прохода уже видневшегося в районе Думы карнавального шествия с немыслимыми конструкциями на платформах.
Протиснувшись вперёд ещё на пару кварталов, компания посмотрела шествие и свернула в более или менее тихую улочку с яркой вывеской ресторана "Разгуляй".
Катя вовсю тарахтела с Куртом по-немецки, и не успел он повторить на новый лад свои пожелания по поводу соблюдения режима, как уже сидел за столиком у фонтана.
Подошёл официант и подал карту. Немец повертел её в руках и передал Славику. Тот пробежал глазами столбики названий и цифры в правой части, растерялся и отдал карту Маринке. Та долго водила пальцем по строчкам, шевелила губами, и в конце концов заявила, что хочет сборную солянку. "Там всегда плавает много всякой всячины, а я страшно проголодалась", - пояснила она свой выбор. Голодными были все, поэтому Славик велел официанту принести четыре солянки.
- Что-нибудь будете пить, закусывать? - поинтересовался тот равнодушно.
- Да, принесите... чего-нибудь. - сказал Славик с усталой небрежностью завсегдатая злачных мест.
- Будет сделано, - отреагировал официант, не вдаваясь в подробности.
Вскоре он принес минеральную воду и фрукты.
- Соляночку подождать придется, - сказал он. - Если желаете, можно икорки подать, салатик, ассорти из дичи...
- Нет, нет, не надо, у нас режим, - быстро возразил Славик. - А что так тихо? - переменил он тему. - Музыка у вас есть?
- Так точно, будет. Оркестр на перерыве.
3
Долго и подробно.
Курт отпускает ремень на несколько дырочек
Едва только за столиком появилась известная нам компания, саксофонист оркестра Дмитрий Иванович Котов тотчас узнал мальчика и девочку, вертевшихся на приёме в мексиканском консульстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов