А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поэтому сэр Чарроу приказал принести в библиотеку мягкую скамью с высокой спинкой и поставить ее вместо стульев с другой стороны полированного стола, стоявшего у окна со вставленными в него алмазными пластинами. Скамья была низковата для длинных ног Конокрада, зато она была рассчитана на несколько пажей и хотя бы не сдавливала гиганта с боков.
— Мы польщены, — ответил Базел, усаживаясь на указанное место. — Если вам все равно, мне кажется Брандарк тоже предпочел бы, чтобы к нему обращались без всех этих «сэров» и «лордов».
— Но я… — начал Чарроу и умолк. — Отлично, друзья. Если вы хотите, чтобы к вам обращались просто, не вижу причин возражать. Кроме того, — он хмыкнул, — обычно поборников Томанака избирают за их… личные качества.
— Ты имеешь в виду твердый череп, негнущуюся шею и кровожадность, сэр Чарроу? — вежливо поинтересовался Брандарк, и седовласый рыцарь засмеялся.
— Конечно же нет, ми… Брандарк. С моей стороны было бы, как минимум, невежливо говорить подобное об избраннике!
— Понимаю. — Глаза Брандарка смеялись, он поднял уши. — По счастью, вежливость не мешает мне правдиво описать его.
— Это так, коротышка, — прогрохотал Базел, — но только подумай о неприятностях, которые так и сыплются на голову человека, предпочитающего молоть языком вместо того, чтобы смотреть, куда он наступает.
— О, я подумаю, непременно подумаю, — пообещал Брандарк со смехом, потом перевел взгляд на Чарроу. — Но, полагаю, ты пригласил нас сюда, чтобы рассказать об Ордене Томанака этой помазанной деревенщине, правда?
Вейжон ощутил, как его руки сами сжались в кулаки у него за спиной. Ему было наплевать на насмешливый тон, которым они обращались к сэру Чарроу, пусть даже сэр Чарроу ничего не имеет против. Но, несмотря на сомнения Вейжона по поводу избранника из градани (или, может быть, именно из-за них), слышать, как Брандарк называет Базела «помазанной деревенщиной», было невыносимо. Хотя, кажется, никто, кроме него, не обратил на эти слова никакого внимания, и он заставил себя расслабиться и спокойно стоять за спинкой кресла наставника.
— Совершенно верно. — Чарроу подался вперед, наливая вино в серебряные кубки, которые по одному передал градани. Потом он налил вино в третий бокал для себя и откинулся на спинку кресла.
— Если ты не возражаешь, Базел, — продолжал он, на этот раз почти не испытывая трудностей с произнесением одного только имени без титулов и званий, — мне кажется, разумнее всего будет сначала описать Орден в общих чертах. Уверен, у тебя появятся вопросы, касающиеся частностей, но я хотел бы, чтобы тебе было на что опереться. Ты согласен?
— Да, — ответил Базел. Короткое слово прозвучало слишком коротко, словно многословие пожилого рыцаря произвело на градани удручающее впечатление.
— Отлично. Прежде всего Орден был основан в качестве мирской ветви Церкви почти сразу же после Падения, еще в Королевстве Топора, в Манхоме, хотя теперь у нас есть последователи повсюду. На самом деле существуют предположения, что Орден существовал в Контоваре еще за тысячи лет до Падения, но, как это часто бывает, Церковь растеряла большую часть документов во время бегства в Норфрессу. Нельзя с уверенностью сказать, что Братья Меча, которые, как утверждают историки, владели Наковальней Томанака в Контоваре, на самом деле были членами нашего Ордена. Мы были бы рады, окажись это правдой, но доказательств практически нет.
Он умолк на минуту, чтобы отхлебнуть вина, потом, посмотрев на пламя в камине, пожал плечами:
— Как бы то ни было, на организацию или восстановление Ордена в Норфрессе ушло много лет. В те годы повсюду царил хаос, беженцы рекой текли из Контовара, и герцог Кормак был занят почти исключительно их размещением.
— Да, мне говорили, — прогрохотал Базел, его низкий голос звучал холодно, едва ли не угрюмо. Чарроу поднял на него глаза, но градани лишь передернул плечами. — Не обращайте внимания. Просто градани не было никакой пользы от вашего герцога Кормака. Я нисколько, нисколько не сомневаюсь, что он был достойным человеком и делал все, что было в его силах, но для нашего народа он и пальцем не пошевелил. Разумеется, за исключением того, что приказал перерезать нам глотки, если мы случайно высадимся на его берег.
— Базел, я… — взволнованно начал Чарроу, но градани махнул рукой.
— Не вините себя ни в чем, ни в коем случае, — произнес он почти нормальным тоном. — В наши дни не так уж и важно, что произошло больше тысячи лет назад. Сказать по правде, в те времена там не было ни меня, ни вас. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов.
— Я… ладно. — На этот раз Чарроу молчал дольше, потом продолжил: — В любом случае нам потребовалось время, чтобы все организовать, и, как я сказал, дом в Манхоме, основанный первым, до сих пор считается главным, хотя правление перебралось в Дух Топора, когда туда переехала Имперская и Королевская столица. Мы не самый большой рыцарский Орден Империи, но самый старший, и, в отличие от всех остальных, мы открыты для всех, кто слышит призыв Бога и обладает необходимыми качествами, чтобы служить ему. В число этих людей, — он пристально посмотрел на Конокрада, — входят и Его избранники.
— Правда? — негромко переспросил Базел.
— Да, разумеется, — ответил Чарроу голосом, лишенным всякого выражения. — Во все времена имели место незначительные исключения, но в большинстве случаев Бог выбирает среди членов Ордена. Хотя, разумеется, ничто не заставляет Его ограничиваться только Орденом. Не можем же мы указывать Ему, как поступать! Он Бог, а мы его слуги. Но, несмотря на это, мы каждый раз чувствуем себя несколько неуверенно в тех редких случаях, когда Он выбирает кого-нибудь за пределами Ордена. Как это произошло с тобой.
— Почему же, спрашиваю я себя, на этот раз в своих поисках за пределами Ордена он зашел настолько далеко, чтобы докучать этим делом мне? — пробормотал Базел.
«Докучать? » — оторопело подумал Вейжон. Он только что сказал, что Бог докучает ему, оказывая величайшую честь, о которой только может мечтать человек?
— Да, полагаю, ты воспринимаешь это именно так, — согласился Чарроу, поджав губы. — Проблема действительно существует. Некоторые члены Ордена, — глава дома, как показалось Базелу, хотя он и не был совершенно уверен, скосил глаза на Вейжона, — находят саму мысль об избраннике из градани весьма сложной для восприятия.
— Я не хотел никого огорчать, — серьезно ответил Базел. — Однако я не собираюсь и извиняться за то, кто и что я такое, хотя и не собираюсь лезть вперед и совать свою ложку в чужую похлебку. Если кто-то хочет, чтобы меня здесь не было, ладно, меня же не было здесь раньше, может не быть и впредь.
— Нет. — Чарроу возразил так резко, что градани заморгал. — Так дело не пойдет, — твердо произнес рыцарь. — Избранники большая редкость, Базел. Ты даже не понимаешь, насколько они редки. Согласно тому, что записано в свитках Ордена, в данный момент их семнадцать во всей Норфрессе, не считая тебя. Всего семнадцать, восемнадцать вместе с тобой, и единственная цель Ордена — всячески поддерживать тебя в твоих начинаниях.
— Моих начинаниях? — Базел уставился на него, в изумлении развесив уши. Пожилой рыцарь закивал:
— Именно так. Я понятия не имею, в чем именно состоит твоя задача. Это касается только тебя и Томанака, равно как и твои качества, за которые Бог и сделал тебя своим избранником. Ты и такие, как ты, — настоящие Мечи Томанака. Твоя задача — вести нас за собой. И мы пойдем за тобой, не бездумно, а так, как идут за капитаном, назначенным главнокомандующим. — В голосе рыцаря звенела нота воинской гордости. — Мы сделаны не из того теста, что избранники, но именно мы, Орден, удерживаем территории, завоеванные ими, Базел Бахнаксон. Если Он повелевает тобой, ты можешь повелевать нами, всеми нами, ибо мы — твой щит. И куда бы ты ни пошел по Его приказу, как бы далеко ни забрался, мы будем там с тобой!
— Послушай! — Базел хотел насмешливо запротестовать, но искренность рыцаря не позволила ему это сделать, и он заговорил серьезно. — Сам он никогда не говорил мне ничего подобного! Я не собираюсь никем командовать и никого вести за собой, и тем более заставлять сражаться вместе со мной!
— Конечно же не собираешься. Если бы было иначе, ты не был бы избран. Но, с другой стороны, у тебя нет и возможности отказаться. Правда, ты можешь попробовать убежать от нас. Другие иногда так поступали, но у Ордена имеются способы рано или поздно обнаружить избранника. Хотя, я думаю, ты не из тех, кто убегает, — задумчиво добавил Чарроу. — Конечно, сначала ты все обдумаешь. Ты не настолько горд или самовлюблен и не труслив, чтобы не выполнить того, что можешь выполнить, что призван выполнить самим Богом.
Базел вздрогнул, но потом снова покачал головой:
— Может случиться и такое, сэр Чарроу, но я не стану к этому стремиться. Я сказал самому себе, что буду делать то, что делаю, только потому, что сам так решил, потому что это кажется мне правильным. И я не стану никого «вести» за собой туда, куда, возможно, меня зовет всего лишь собственная твердолобая гордость!
— Возможно, поэтому он и выбрал именно тебя, — спокойно заметил Чарроу. Несколько секунд он выдерживал яростный взгляд Базела, потом улыбнулся и снова налил вина.
— Я рассказал тебе самое основное об Ордене и о том, какое отношение он имеет к тебе, — продолжал он более легким тоном. — А вот и подробности: нас возглавляет сэр Терриан, рыцарь-генерал Ордена, на данный момент включающего в себя девяносто шесть домов. В каждом доме находится не меньше пяти рыцарей-компаньонов со своими оруженосцами и от трех до пяти рыцарей-послушников. Это необходимый минимум. Чаще всего их бывает гораздо больше, как, например, в нашем доме в Белхадане. Здесь есть я — рыцарь-капитан, четверо рыцарей-командующих, тридцать один рыцарь-компаньон, все со своими оруженосцами, двенадцать рыцарей-послушников и еще две сотни простых братьев, которые в бою выступают в качестве тяжелой кавалерии. Кроме того, еще десять рыцарей-компаньонов и пятьдесят братьев сейчас отозваны на границу с Вондерландом, где все обстоит… не так хорошо, как здесь, во Фрадонни. Наш дом несколько больше других домов, поскольку значение Белхадана для Императора…
Базел Бахнаксон откинулся на спинку скамьи, потягивая вино и слушая, как сэр Чарроу расписывает масштабы и устройство Ордена. В нем начало закипать возмущение, подогреваемое безрадостным ощущением, что у него нет выбора. Чарроу ясно дал понять, что возможности отказаться от общения с Орденом Базел лишился в тот миг, когда согласился служить Томанаку как его избранник. Было слишком поздно отказываться от власти, которую навязывал ему Чарроу, но, вслушиваясь в голос капитана, он явственно ощущал на себе взгляд Вейжона Алмераса. Совершенно очевидно, что далеко не все братья Ордена воспримут его появление так же легко, как это сделал глава дома.
ГЛАВА 4
— Похоже, ты удобно устроился, — заметил Брандарк, покачиваясь на задних ножках кресла. Ноги в новых башмаках он водрузил на стол, который Базел поставил прямо перед очагом, руками он поглаживал лежащую у него на коленях балалайку. Сэр Чарроу, точнее, госпожа Кворель, хозяйка дома, хотела разместить прибывшего гостя в больших комнатах, но Базел категорически отказался. Последние полгода он провел в основном на улице, и теперь небольшое помещение обещало ему именно то чувство безопасности и удобства, о котором он мечтал. Кроме того, он продолжал испытывать неловкость от своего статуса в Ордене.
— Чудесно, когда есть крыша над головой и снег не падает. Здесь очень уютно, — отозвался Базел, отрываясь от точильного камня, на котором он тщательно обрабатывал кинжал. Меч, лежавший на столе, не требовал заточки. Градани все еще находил это неестественным, и хотя он относился к оружию с благоговением (при этом слове он поморщился), его радовала возможность сосредоточиться на обычной стали.
— Было бы еще лучше, если бы не твои новые братья, да? — Брандарк задал вопрос не своим обычным насмешливым тоном, а почти сочувственно. Базел помрачнел, его уши согласно опустились.
— Точно. Сказать по правде, я не знаю, что с ними делать. Такое впечатление, будто они все еще пытаются понять, что же Он имел в виду. Этот напыщенный чистюля Вейжон не единственный, кто усложняет ситуацию, но он хотя бы не скрывает своих чувств. Я уверен, что Йорхус и Адискель так же недовольны моим присутствием, как и он, хотя у них для этого меньше причин. Хуже то, что они старше его и выше по званию. Если они начнут распускать слухи, настраивая людей против меня, а я думаю, что именно так они и сделают, они могут причинить нам немало вреда. Вейжон умудрился выставить себя сейчас таким дураком и привлечь к себе столько внимания, что даже сэр Чарроу не заметил намерений этой парочки.
— Гм. — Брандарк оттолкнулся ногами от стола и закачался взад-вперед, глядя в пламя камина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов