А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я здесь не для того, чтобы причинить вам зло, но
если до наступления темноты ворота не будут открыты, я возьму город силой
и сожгу его.
- Как ты думаешь, они его слышат? - спросил Келтэн.
- Я думаю его слышно аж до самого Чиреллоса, - ответил Тиниэн. - У
твоего короля такой голосище, сэр Улэф...
- У нас в Талесии между людьми обычно большие расстояния, - пожал
плечами Улэф. - И приходится громко кричать, чтобы тебя услышали.
Король Воргун криво ухмыльнулся ему.
- Может кто-нибудь хочет заключить пари, насчет того, откроют они
ворота до того, как солнце скроется за тем холмом, или нет? - спросил он.
- Мы Рыцари Храма, Ваше Величество, - строго ответил Бевьер. - Мы
приносили обет бедности и не можем заниматься азартными играми.
Воргун расхохотался. Городские ворота начали медленно раскрываться.
- А, я так думал, что они струсят, - проворчал талесианский монарх и
тронул лошадь к воротам. - Где я могу найти городского магистра? - спросил
он одного из трясущихся привратных стражей.
- Я полагаю, он в ратуше, Ваше Величество, - заикаясь ответил тот. -
Возможно, он прячется в подвале.
- Да, Ваше Величество! - стражник отбросил свою пику и побежал по
улице.
- Мне нравятся лэморкандцы, - возвестил Воргун. - Они всегда так
готовы услужить.
Городской магистрат оказался донельзя толстым коротышкой. Он весь
побледнел и вспотел от страха, когда стражник поставил его перед королем.
- Я требую для короля Сореса, меня и нашего окружения подобающих
покоев, ваше превосходительство, - Воргун усмехнулся. - Это не причинит
неудобств твоим жителям, потому что им все равно всю ночь придется
собираться в дорогу. Отныне они призваны в армию.
- Как прикажет Ваше Величество, - пропищал магистрат.
- Вы видите, что я имел в виду, говоря про лэморкандцев, - сказал
король. - Что ж, отчего бы нам не выпить пока где-нибудь, пока
превосходительство не опустошит для нас дюжину домов?
После совета с королем Соресом и Бергстеном, король Воргун отправился
на следующее утро на запад, в сопровождении отряда талесианцев. Спархок
ехал рядом с ним. Утро выдалось прекрасное, солнце играло на поверхности
озера, в лицо дул легкий освежающий ветерок.
- Ты так и не рассказал мне, что вы делали в Пелозии, - сказал Воргун
Спархоку. Талесианский король был более-менее трезв этим утром и Спархок
решил рискнуть.
- Вы, конечно, знаете об этом. А ее кузен Бастард пытается захватить
власть.
- Все гораздо сложнее, Ваше Величество. Мы в конце концов узнали
причину болезни. Первосвященнику энниасу нужен был доступ к казне, и он
отравил королеву.
- Что он сделал?
- Да, - кивнул Спархок. - Для Энниаса хороши все средства - он рвется
к трону Архипрелата.
- Каков подлец!
- Ну вот, мы нашли противоядие для Эланы. Это связано с магией и нам
необходим талисман, чтобы все получилось. Мы обнаружили, что он находится
на дне озера Вэнн.
- Что за талисман? - прищурясь спросил Воргун.
- Нечто вроде украшения, - уклончиво ответил Спархок. - Кое-кто носил
его когда-то.
- Неужели вы так полагаетесь на эту магию?
- Я видел, как это срабатывает, Ваше Величество. Вот именно поэтому
мы так возражали, когда настаивали, чтобы мы присоединились к вам. Мы не
хотели проявить к вам никакого неуважения... Сейчас жизнь Эланы
поддерживается заклинанием, но оно будет действовать не так уж долго. Если
она умрет, Личеас будет короноваться.
- Нет! Насколько это в моих силах, я не позволю, чтобы он это сделал.
Я не хочу, чтобы одним из Эозийских государей был человек, не знающий
имени своего отца.
- Я тоже был бы этому не рад, но, я думаю, Личеас знает, кто его
отец.
- Неужели? А может быть это знаешь и ты?
- Это первосвященник Энниас.
Глаза Воргуна расширились.
- Ты уверен в этом?
- Да, - кивнул Спархок. - Об этом мне поведал призрак короля
Алдреаса. Его сестра была очень распутна.
Воргун сделал жест, которым суеверные крестьяне обычно отгоняли злого
духа. Странно было видеть царствующего монарха с замашками простого
крестьянина.
- Ты сказал призрак? Но слово призрака не представишь ни одному суду.
- А я не собираюсь вести его суд, Ваше Величество, - мрачно ответил
Спархок, кладя руку на эфес. - Когда у меня случится досуг, все это будет
в руках высшего правосудия.
- Хорошие слова, Спархок, - одобрил Воргун. - Хотя я не думал, что
священник может так пасть, поддаться чарам Аррисы.
- Арриса может быть очень убедительной. В любом случае ваша кампания
имеет дело с другим заговором того же самого человека - Энниаса. Я
подозреваю, что рендорским вторжением управляет человек по имени Мартэл. А
он работает на Энниаса и пытается разжечь побольше всяких неприятностей,
чтобы заставить Рыцарей Храма покинуть Чиреллос во время выборов
Архипрелата. Наши Магистры, возможно, помешали бы Энниасу взойти на трон в
Базилике, поэтому он и хочет убрать их из Священного города.
- Этот Энниас - сущий дьявол.
- Да, это точное слово.
- Ты дал мне много пищи для размышлений этим утром, Спархок. Я
подумаю немножко и мы поговорим еще об этом.
Спархок слегка улыбнулся - блеснул внезапный, пока еще правда. очень
тоненький лучик надежды.
- Хотя особо не надейся. Я полагаю все-таки, что ты будешь нужен мне
в Арсиуме. Кроме того, Воинствующие Ордена уже идут на юг, а ты - правая
рука Вэниона. Я думаю, он не захочет. чтобы ты оставался в стороне.
Они двигались на запад. Время и расстояние, казалось, тянулись вечно.
Отряд пересек пелозианскую границу и двинулся по нескончаемым равнинам в
ярком солнечном свете.
Однажды ночью, еще на приличном расстоянии от дейранской границы,
Келтэн, пребывая не в лучшем настроении, сказал Флют:
- Ты, кажется, говорила, что ускоришь эту поездку?
- А я это и делаю, - ответила она.
- Да ну? - саркастически усмехнулся Келтэн. - Мы едем уже целую
неделю, а не добрались еще даже до границы Дэйры.
- На самом деле мы находимся в дороге всего два дня. Я просто
вынуждена сделать так, чтобы казалось, что прошла неделя, чтобы Воргун
ничего не заподозрил...
Келтэн недоверчиво воззрился на девочку.
- А вот у меня есть к тебе другой вопрос, Флют, - сказал Тиниэн. -
Там у озера мы стремились поймать Гверига и побыстрее забрать Беллиом, а
потом ты вдруг изменила свое решение и сказала, что мы должны ехать в
Эйси. Что произошло?
- Я получила известие от моей семьи, - ответила Флют. - Они мне и
поведали о деле, которое я должна выполнить в Эйси до того, как мы
отправимся за Беллиомом, - она скроила рожицу. - Наверно я сама должна
была до этого додуматься.
- Давайте все же вернемся к моему вопросу? - нетерпеливо проговорил
Келтэн. - Как это у тебя получилось так сжать время?
- Есть способы, - уклончиво ответила Флют.
- Я бы на твоем месте не стала настаивать, Келтэн, - посоветовала
Сефрения. - Ты все равно не поймешь, так что об этом беспокоится? Кроме
того, если ты не успокоишься, она сможет решить ответить тебе, а ответы
могут привести тебя в плохое расположение духа, скажу больше - очень
расстроить тебя.

22
Им показалось, что прошло еще две недели, прежде чем показались в
виду холмы, на которых стоял город Эйси - мрачная и неприглядная столица
королевства Дэйра, громоздящаяся на отвесном берегу, возвышавшемся над
естественной бухтой длинного и узкого залива Эйси. По словам Флют с тез
пор как они покинули Агнак прошло всего пять дней. Большинство из них
сочло за лучшее молча принять ее слова на веру, только сэр Бевьер,
отличавшийся наиболее твердо-эленийским складом ума, пристал к девочке с
расспросами, как могло произойти такое непонятное преображение времени.
Флют объяснила нетерпеливо, но ужасно смутно. Бевьер в конце концов
извинился и вышел из шатра, взглянуть на звезды и примириться с потерей
незыблемости вещами, кои он полагал неизменными и вечными.
- Ну, как, ты что-нибудь понял из ее объяснений? - спросил Тиниэн.
когда бледный и покрытый испариной Сириник вернулся в палатку.
- Немногое, - ответил Бевьер, садясь. Он взглянул на Флют испуганными
глазами. Боюсь, что патриарх Ортзел был прав. Нам не стоит иметь дела со
стириками - для них нет ничего святого...
Флют прошла через шатер, осторожно ступая испачканными зеленой травой
ножками и утешающе погладила его по щеке.
- Дорогой Бевьер, - мягко сказала она, - такой серьезный и такой
благочестивый. Мы должны как можно быстрее добраться до Талесии, сразу же
как я закончу свое дело в Эйси. У нас просто не было времени тащиться
обычным шагом через два королевства. Вот для чего я это сделала.
- Я понимаю причины, - сказал Бевьер, - но...
- Я никогда не причиняю никакого вреда, и никому не позволю этого
сделать. но ты должен постараться не быть таким нетерпимым. Из-за этого
так сложно тебе что-нибудь объяснить. Это хоть немножко тебе помогло?
- Не слишком.
Флют поднялась на цыпочки и поцеловала его.
- А теперь? - весело сказала она. - Все в порядке?
Бевьер сдался.
- Не делай что тебе вздумается, флют, - сказал он с нежной и робкой
улыбкой. - Раз я не могу отвергнуть твоего поцелуя, то как я могу
опровергать твои аргументы.
- Ты чудесный мальчик.
- Мы думаем о нас тоже самое, - мягко сказал Улэф. - И у нас есть
некоторые задумки на его счет.
- А вот ты, - строго сказала Флют, - не чудесный мальчик. - Я знаю,
спокойно ответил Улэф. - И ты себе даже не представляешь, как это
разочаровывает мою маму, и время от времени, некоторых дам.
Флют одарила его строгим взглядом и, надменно вздернув подбородок,
отошла на другой конец шатра, бормоча что-то себе под нос по стирикски.
Некоторые слова Спархок узнал и удивился, неужели она действительно знает,
что они означают?
Как обычно на следующий день король Воргун попросил Спархока ехать
рядом с ним во главе колонны, пока они спускались по каменистому склону
Дэйланских гор к побережью.
- Странно, - говорил Воргун, - вот уже три недели, как мы выехали из
Агнака. И я должен был бы валиться с седла от усталости, а чувствую себя
как будто прошло дней пять, шесть.
- Моет быть это горы? - осторожно предположил Спархок. - Горный
воздух всегда бодрит.
- Быть может, - согласился король.
- Вы думали по поводу нашего с вами разговора, Ваше Величество?
- Да, много, Спархок. Я очень высоко ценю твою рыцарскую заботу о
королеве, но с политической точки зрения сейчас самое важное - покончить с
рендорской заразой и с эшандистской ересью заодно. А потом Магистры
вернуться в Чиреллос и воспрепятствуют первосвященнику Симмурскому в его
интригах. Если Энниас не станет Архипрелатом, у бастарда Личеаса не будет
ни единого шанса получить трон Элении. Я понимаю, это трудный выбор, но
политика - жестокая игра.
Позже, когда Воргун занялся разговором с командующим своим войском,
Спархок пересказал друзьям то, что сказал ему король.
- Он не намного благоразумнее, когда трезв, - сказал Келтэн.
- Ну, с его точки зрения он прав, - заметил на это Тиниэн. -
Сегодняшняя политическая ситуация диктует, что мы должны стремиться
привести всех Магистров в Чиреллос до того, как умрет Кливонис. Я
сомневаясь, что Воргуна хоть сколько-то заботит Элана. Хотя есть одна
возможность. Мы теперь в Дейре, а здесь король - Облер. Он очень мудрый,
старый человек. Если мы объясним ему ситуацию, он, возможно примет другое
решение, нежели Воргун.
- Это слишком тоненькая ниточка, чтобы я мог подвесить на ней жизнь
Эланы.
Хоть Флют и говорила, что в действительности их поездка заняла пять
дней, Спархок промучился нетерпением на полный месяц. В голову к нему по
обыкновению полезли всякие мрачные мысли. Приближающаяся встреча с
Гверигом уже не вызвала у него такой уверенности в собственной победе.
В полдень они подъехали к Эйси, дейранской столице. Дейранская армия
стояла лагерем вокруг города и их отряд быстро раскинул шатры рядом.
Воргун снова напился и поглядывал вокруг с удовлетворением.
- Хорошо, сказал он. - Все почти готово. Спархок, ступай и приведи
сюда своих друзей. Поедем поговорим с Облером.
Когда они ехали по узким мощеным здоровенными плитами улицам Эйси
Спархоку подъехал Телэн.
- Я поеду осмотрюсь тут вокруг, - очень тихо проговорил он. - Сбежать
на открытой местности очень сложно, другое дело - город. Здесь множество
закоулков, где можно скрыться. Я думаю Его Величество Воргун, - Телэн
криво улыбнулся, - не заметит моего отсутствия. Если я смогу найти для нас
походящее укрытие, мы можем ускользнуть и отсидеться там, пока армия не
уйдет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов