А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все в нем было большим и сильным: руки были толстые и мускулистые, грудь напоминала бочонок, широченные плечи и мощная толстая шея. У большинства полуэльфов вообще не растут волосы на лице, но Грак мог похвастаться раскошными усами, кончики которых свисали ниже его подбородка. Его брови были резко очерчены, как у эльфа, но они были невообразимо толсты и пушисты. Его стальные седые волосы, заплетенные в две толстые косы, свисали почти до пояса из-под добротной шляпы из кожи джанкса. На свою голую грудь он надел старую коричневую кожаную куртку, которая вся была покрыта седыми волосами и украшена амулетами. Увидев, кто к нему идет, он издал короткий резкий смешок.
— Ха, вы только посмотрите, кого принесло к нам ветром!
— Привет Грак, старый негодяй, — дружеским тоном сказал Киеран. — Каждый раз, когдая тебя вижу, ты выглядишь все более и более уродливо.
— Зато ты хорошеешь не по дням а по часам, — весело откликнулся Грак. — Ты был привлекательной девушкой, а теперь превратился в великолепную женщину. Напяль на себя одежду побагаче, и сойдешь за настоящую графиню. Кровь Гита, как я рад видеть тебя! Садись, садись. Эй вы, идиоты, освободите место для Киерана из Драя!
При упоминании этого имени все наемники, как один, уставились на него с интересом, смешанным с уважением. Когда они уселись, Грак кивнул пробегавшей мимо служанке, — Друзилла! Две кружки эля для моих друзей.
— Для меня воды, пожалуйста, — сказал Сорак.
— Воды? — повторил пораженный Грак. — Воды?
— Если вы не против, — сказал Сорак. — Я никогда не пил ни вина ни эля.
— Странную компанию ты выбрал для себя, — сказал Грак, обращаясь к Киерану. Потом он повернулся к Друзилле. — Воды для юнца, который не умеет пить как настоящий мужчина.
— Может быть он и не умеет пить, как настоящий мужчина, зато он сражется как десять, — сказал Киеран. — Он убил двух гигантов у меня на глазах, одного луком, второго — мечом. Это Сорак, мой новый лейтенант. Сорак, это Грак, мой старый боевой товарищ.
Они пожали друг другу руки. Рука Грака была как клещи. — Сорак, э? — Он внимательно поглядел на Сорака. — В тебе есть эльфийская кровь, но черты лица необычны для полуэльфа.
— Это потому, что я эльфлинг. Моя мать эльф, а отец — халфлинг.
— Ого. Я слушал только об одном с таким редким происхождением. Должно быть ты и есть тот, кого зовут Кочевник.
— Да, это эльфийское значение моего имени, — сказал Сорак.
— Это слово может принести только проблемы, — сказал Грак. — Правда?
— Ну, это зависит от того, что связывать с этим словом, — возразил Сорак.
Грак хихикнул. — Хорошо сказано. Я вижу, ты нашел себе лейтенанта с репутацией, Киеран.
— Похоже на то, — ответил Киеран, — хотя я и не знал об этом, когда мы впервые встретились. Я нанял его из-за его способностей. В отличии от тебя, Грак, мой друг не кричит на всех углах о своих подвигах.
— Ха! Ты должен более почтительно относиться к взрослым, юноша, — ответил Грак. Потом он повернулся к Сораку. — Все говорят, что ты носишь очень необычный меч, — сказал он. — Могу я увидеть его?
Сорак заколебался, потом вытащил меч, который он взял у Валсависа и положил на стол перед собой. Грак взглянул на него и нахмурился. — Нет, это не тот меч, который мне описали, — сказал он.
Сорак пожал плечами.
— Это единственный, который я видел, — сказал Киеран.
Грак задумчиво поджал губы. — Ну, возможно истории ошибаются, — сказал он.
— Я еще не слышал всех этих историй, — сказал Киеран, внимательно глядя на Сорака.
— Я думал, что вы сказали, что вас не не интересует прошлое человека, которого вы нанимаете, — сказал Сорак.
— Верно, — ответил Киеран, — но должен признаться, что мне стало интересно.
— Может быть у тебя есть другой меч? — спросил Грак.
Сорак опять пожал плечами. — Только короткий, — отвтил он правдиво, чувствуя Гальдру, заткнутого за пояс и скрытого полами плаща.
— Хмм, — сказал Грак. — Странно. Мои информаторы редко ошибаются.
— Кстати, о твоих информаторах, — скзала Киеран, — что ты слышал о делах в Алтаруке?
— У тебя там дела?
— Я принял пост капитана стражников Дома Джамри.
Грак с удивлением поднял свои густые брови. — Ты? Но это вроде как немного ниже твоих заслуг. И, кроме того, я слышал, что ты покончил с карьерой наемника.
— Предложение было слишком щедрым, — сказал Киеран. — Я обнаружил, что не в силах отказаться.
— Тогда, наверное, тебе заплатили выкуп за короля, — ответил Грак, а потом нахмурился. — Но все таки, почему они так хотят именно тебя? Они очень легко могли бы найти человека на этот пост за намного меньшие деньги, чем те, что они, судя по всему, предложили тебе.
— Я сам поражаюсь этому не меньше тебя.
— Очень интересно, — сказал Грак. — Я просто не могу представить, почему они хотят на такой пост именно тебя, если, конечно, они не хотят просто похвастаться. Но Лорду Джамри вряд ли нужно хвастаться. Его недавнее соглашение о партнерстве с Домом Энке сделало его наиболее могущественным торговым домом в Алтаруке, и одним из самых могущественных в Пустых Землях.
— Лорд Энке теперь партнер Дома Джамри? — спросил Сорак.
— Да, и согласно договору, стал младшим партнером, признал превосходство Дома Джамри.
— Понимаю, — задумчиво сказал Сорак.
— И что с того? — спросил Киеран, отметив выражение лица своего лейтенанта.
Сорак прочистил горло. — Я думаю, что было бы мудро, если бы вы нашли себе другого лейтенанта, Капитан.
Киеран нахмурился. — Почему? Лорд Энке тебя как-то обидел?
— Скорее я обидел его, — ответил Сорак. — Так получилось, что мы встречались несколько раз. В первый раз я спас его от очень ловкого карточного шулера в одном игорном доме Тира. Но когда мы встретились в последний раз, я украл принцессу из его каравана.
— Ха! Дочь Королевского Дома Нибеная! — сказал Грак, хлопнув в восхищении ладонью по столу. — Тогда по меньшей мере эта история правдива.
— Ты сделал что? — спросил Киеран. Он растерянно посмотрел на Сорака, потом перевел взгляд на Грака, потом опять на Сорака.
— Ты что, никогда не слышал баллады о Кочевнике? — спросил его Грак. — Где ты был все это время, дружище? Ее поет каждый эльфийский бард в каждой таверне по всем Пустым Землям!
— Хотел бы я найти того, который спел ее первым, — сказал Сорак с гримасой.
— Что говорится в этой балладе? — спросил Киеран.
— Я был бы рад спеть ее для вас, — сказал Эдрик, вставая со своего стола, держа за руку Крикет. — При условии, что мне позволят пустить свою шляпу по кругу, конечно.
— Чтобы они не предложили тебе, я заплачу вдвое, лишь бы ты не пел ее, — сказал Сорак.
— Ну вот, теперь я не просто заинтересован, я заинтригован, — сказал Каеран.
— Должен признаться, что в первый раз кто-то предлагает мне деньги, чтобы я не пел, — сказал с изумлением Эдрик. — Я думаю, что должен обидеться.
— Грак, разреши мне представить тебе одного из наших пассажиров, барда Эдрика, который присоединился к нам в Южном Ледополусе, и Крикет, с красотой которой может поспорить только ее искусство в танце.
Эдрик кивнул, а Крикет грациозно присела.
— Ну, тогда я скорее хотел бы увидеть, как она танцует, чем услышать как он поет, — сказал Грак.
— Это то чувство, которое я полностью разделяю, — напыщенно сказал Эдрик. — Разрешите тогда мне сделать ваш выбор попроще. Я кратко расскажу содержание баллады, для нашего друга Киерана, а потом Крикет удостоит нас чести увидеть ее танец.
— Принято! — сказал Грак. — Но сделай свой рассказ коротким, добрый бард, так как я умираю — хочу увидеть танец.
Эдрик тяжело вздохнул и взглянул на Крикет. — Опять для разогрева, — покорно сказал он. — Ну, если бы только я мог получить немного смазки для моего горла…
Грак прорычал о кружке эля, которая мгновенно появилась, и Эдрик принялся рассказывать содержимое баллады, глядя на всех них, но основное внимание уделяя Сораку.
— Первые несколько куплетов баллады напонинают о падении Аларона и распаде королевства эльфов, — начал он. — Аларон, последний король эльфов, обладал магическим мечом из эльфийской стали. Этот меч назывался Гальдра и никакое другое оружие не могло сравниться с ним. Когда он находился в руках настоящего короля эльфов, то любой другой меч, даже сделанный из стали, разлетался на куски, столкнуевшись с ним. Умирая, Аларон отдал свой меч на хранение пирене, изменяющей форму, чтобы она хранила его от рук осквернителя, чье прикосновение должно было заставить разлететься на куски сам меч и уничтожить магию.
— «Однажды», — сказал Аларон умирая, — «придет будущий король и объединит эльфов, и когда этот герой появится, он будет носить меч».
— Прошло много лет, — продолжал Эдрик, — — и эльфы пришли в упадок. К истории Аларона и его заколдованного меча стали относиться как к мифу. До того времени, когда в один день появился странник, Кочевник из Поющих Гор, пилигрим, который имел при себе меч, подобного которому никто никогда не видел. Он был сделан из эльфийской стали, секрет приготовления которой был потерян столетия назад, у его рукоятка была обвита серебряной проволокой. Клинок меча был изогнут и выкован в необычной форме, средней между широкой саблей и кривым ятаганом, и на этом клинке были выгравированы эльфийские руны, как и в легенде, «Сильный духом, верный в беде, закаленный в вере».
— Дальше баллада рассказывает о некоторых подвигах этого странника, — продолжал Эдрик, одновременно поглядывая на Сорака. — Рассказывается, как он разоблачил заговор осквернителей, направленный на захват власти в Тире, и спас город от нашествия немертвых. Как он пересек Пустые Земли, в компании с прекрасной монахиней-виличчи, и как он украл принцессу из Королевского Дома Нибеная, которую держал в плену один аристократ. Эта дочь Нибеная принесла клятвы сохранителей, и была изгнана из Нибеная своим отцом, но тут появился наш герой, спас ее и вернул домой. Для этого Кочевник вместе с ней пересек Каменные Пустоши, которые никто не мог пересечь до него. Аристократ преследовал его, Кочевник убил его в честном бою, а потом привез принцессу обратно в Нибенай, где она присоединились к Союзу Масок, чтобы помочь им воевать с темпларами ее отца.
В ответ Король-Тень послал на уничтожение Кочевника целую армию великанышей, но тот перебил их всех, а потом ловко убежал, исчезнув в пустыне вместе с прекрасной монахиней-виличчи.
— И что же случилось с ним? Является ли он Короной Эльфов, как это было предсказано в легенде? Объединит ли он племена, чтобы вернуть эльфам былую славу? Осуществится ли старое пророчество? Осквернители задрожали по всему Атхасу. А среди эльфов растет надежда. Они все ищут странника, который называет себя Кочевник, и спрашивают себя, где он появится в следующий раз. Так кончается эта баллада, на мучительной нотке тайны и неразрешенной загадки. Но на самом деле она звучит намного лучше, когда ее поют, а не рассказывают.
— Ну и ну, — сказал Киеран, глядя на Сорака с интересом и изумлением. — Я даже не подозревал, что нанял себе на службы такую знаменитую личность. Судя по цене, я заключил великолепную сделку.
Сорак вздохнул и покачал головой. — Бардам всегда надо о чем-то петь, я так понимаю. Воображение — вот товар, который они продают. Они слышат какую-нибудь малость и превращают ее в мекилота.
— Ммм, — протянул Киеран, взглянув на Сорака с разочарованием. — Жаль. За всю мою жизнь у меня никогда не было короля в подчинении.
— И что, тогда эта история неправда? — спросила Крикет, в упор глядя на Сорака. — Когда мы подошли, я слышала, как кто-то говорил о том, что украл принцессу из каравана.
— Да, я тоже хотел бы услышать об этом побольше, — сказал Киеран.
— А я бы хотел увидеть, как леди танцует! — сказал Грак, ударяя кулаком по столу.
— Здесь нет музыки, — сказала Крикет.
— Так получилось, что я принес свою арфу, — сказал Эдрик, вынимая ее из-под плаща. — За небольшую сумму я с удовольствием сыграю.
Грак бросил пригорошню мелких монет на стол. — За твою музыку, бард, — сказал он, — и за то, как ловко ты сумел не спеть. А теперь, миледи, мы хотим увидеть ваш танец. — Он встал и проревел, призывая к молчанию. — Друзья! Мои друзья! У нас здесь есть замечательная леди, которая станцует для нас. Освободим ей место!
Столы и скамьи быстро убрали из центра комнаты и Крикет вышла вперед и оказалась в центре зрительского круга, в котором стояли все посетители таверны. Эдрик заиграл на арфе, и она начала медленный танец, все ее тело заиграло, заволновалось, изогнулось, зрители, забыв обо всем на свете, глядели только на нее. Сорак воспользовался возможностью и ускользнул.
Он молчаливо проклинал Эдрика, пока выходил из здания и не торопясь шел по направлению к лагерю. Было такое ощущение, что бард намеренно дразнил его, рассказывая содержание баллады. Он и не собирался петь, решил Сорак. Он просто хотел рассказать всю эту историю и посмотреть на его реакцию.
Они еще даже не доехали до Аларука, а все уже пошло наперекосяк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов