А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Майджстраль отключил камуфляжную голограмму и утвердительно склонил кончики ушей.
— Вроде бы да, — ответил он, посмотрев на Куусинена сверху вниз и искренне порадовавшись тому, что голос его снова слушается.
Затем он опустился на пол — к счастью, ноги тоже стали послушными. Наклонился, поднял с пола пистолет.
— Сэр, простите за нескромный вопрос, — вежливо проговорил Куусинен, — но что все это значит?
А Майджстраль уставился на два безжизненных тела и сумел только недоуменно пошевелить ушами.
Челис застонал, пошевелился, а когда открыл глаза, увидел перед собой дула сразу нескольких пистолетов. Грегор подмигнул ему:
— Тебе не сдается, что для того, чтобы не уплатить нам долг в десять нов, вы маленько перестарались, а?

Боязливо ступая, Зут вышел из переходной камеры и попал в коридор, где располагались каюты членов экипажа. Камисс и Жемчужница последовали за ним. С оружием на изготовку они испуганно оглядывались по сторонам, растерявшись от обилия дверей.
— Где сервисный пульт? — спросила Жемчужница. — Спросим, как пройти в командный отсек.
— Туда, — ответил Зут, указывая за спины дам.
Он подумал было тоже достать оружие, но решил пока не вынимать пистолет из кобуры. Зут отошел от двери переходной камеры и зашагал в сторону главного коридора. Жемчужница посмотрела на него с сомнением.
— Откуда ты знаешь, что туда?
— Я знаком с конструкцией кораблей класса «Знаменитые Аристократы», — отрезал Зут.
— Откуда? Ты что, по ночам изучаешь конструкцию кораблей?
— Как-то раз я летел на «Бароне Марбле» в офицерской каюте, когда участвовал в экспедиции Оттомана.
— Понятно, — не слишком поверив Зуту, проронила Жемчужница.
Зут подвел Камисс и Перл к подъемнику и вызвал кабину.
— Командный отсек отсюда неподалеку. — Посмотрев на спутниц, он вспомнил, что так до сих пор и не понял, чем они, собственно, занимаются на корабле. — Леди, — осторожно спросил Зут, — я хотел поинтересоваться, а как мы будем решать… гм-м-м… проблему?
Камисс озабоченно ответила:
— У лорда Квльпа — пять мозгов. Их будет очень непросто вывести из строя.
«Лорд Квльп?» — изумился Зут.
Подошла кабина. Все вошли в нее.
— Если нам удастся застигнуть его превосходительство врасплох, — предположила Жемчужница, — то его, вероятно, можно будет пристрелить. Разряда моего маппера достаточно для того, чтобы спалить всю его нервную систему за несколько секунд.
Камисс, похоже, растерялась:
— Мне бы не хотелось убивать его. Ведь он скорее всего просто обезумел.
— Но положение таково, что или лорд Квльп, или мы. А может быть, даже или лорд Квльп, или станция.
— Я бы все равно предпочла дать ему возможность сдаться. Или парализовала бы его.
«Станции грозит опасность? — лихорадочно соображал Зут. — А лорд Квльп при чем?»
— А вдруг не удастся? — не унималась Жемчужница. — Вдруг он вооружен? И потом, он может дать кораблю словесную команду протаранить резервуар с антивеществом — на это уйдет пара секунд.
«Резервуар с антивеществом?!» — Зут выхватил пистолет и отчетливо представил картину взрыва и его последствия. Он переключил регулятор оружия в положение «несмертельно», а диафрагма его при этом возмущенно подпрыгивала.
— А я бы тоже предпочел по возможности парализовать его превосходительство, — сказал Зут. — Втроем это нам, несомненно, удастся.
Двери кабины разъехались в стороны. Вид у Жемчужницы был недовольный. Свой пистолет, который стрелял только смертоносными разрядами, она нехотя убрала в кобуру.
— Все правильно, — сказала она. — И еще у меня есть идея. — Перл вышла из кабины, посмотрела налево, потом направо и шагнула в открытую дверь с табличкой «Казначей». Вскоре она вернулась, держа в руке небольшую коробочку. — Скажи ему, что «Крылышко» у меня, — усмехнулась она. — Это его на несколько секунд отвлечет.
«Крылышко?!» — в очередной раз изумился Зут.
— Отличная мысль, — кивнула Камисс. — Но говорить лучше по-хозалихски. Человеческого стандарта его превосходительство не понимает.
Холл перед командным отсеком выглядел шикарнее, чем коридор около кают экипажа: паркетный пол, на переборках — ручной работы звукопоглощающие ковры с изображениями сцен трапез великих аристократов на лоне экзотической природы.
— Командный отсек — за этой дверью, — сообщил Зут и указал на двустворчатую дверь из рельефного пластика с картинами, отражавшими высшие ступени карьеры Виконта Ченя в Колониальной Службе Империи.
— Сейчас проверю. — Камисс шагнула к двери и включила детекторы. Оказалось, что дверь заперта, сигнализация включена. Старательно, осторожно Камисс достала электронную отмычку и отключила сигнализацию. — Готово, — проговорила она.
«Крылышко?» — гадал тем временем Зут. Он посмотрел на Жемчужницу, и тут его осенило.
— Вот, — сказал он. — Возьми мой фонарик. Включи и положи в коробку. Откроешь — а внутри свет. Будет так, словно там и взаправду «Крылышко» лежит.
— Спасибо, Зут.
Перл откинула со лба пряди длинных волос. Одна из информационных сфер переместилась так, чтобы снимать ее в выигрышном ракурсе.
— Я войду в правую створку двери, а вы будете прятаться за левой. Включу антиграв, мигом пролечу через отсек. Как только я отвлеку на себя его внимание, входите и открывайте огонь. — Исключительно для камеры, вмонтированной в микросферу. Жемчужница демонически улыбнулась. — Пошли, — скомандовала она.
«Лорд Квльп, — думал Зут, — и „Эльтдаунское Крылышко“. Резервуар с антивеществом и, по всей вероятности, похищенный корабль». Все это смешалось, соединилось только сейчас, или так и было, а он не замечал?
— Хорошо, — проговорил он и приготовился к действиям, решив, что если погибнет во время этого приключения, то это будет как раз то, чего он больше всего хотел.
Зут встал за дверь и включил проекторы, которыми была оборудована его куртка. Они были попроще тех, что оснащали костюмы Камисс и Жемчужницы, и только-то и могли, что окутать его фигуру темным облачком, но не давали возможности слиться с фоном, на котором находишься. Однако Зут решил, что лорда Квльпа и таким образом можно сбить с толку.
Камисс встала за спину Зута и включила камуфляжные проекторы. Она прижалась к нему так крепко, что Зут чувствовал, как колотится ее сердце.
— Удачи, — шепнула Камисс.
— Взаимно.
Жемчужница сделала глубокий вдох, переместила по-новому информационные сферы и влетела в командный отсек. Булькающий утробный голос лорда Квльпа вдруг зазвучал оглушительно громко. Камисс подпрыгнула на месте от испуга.
— «Крылышко» у меня! — крикнула Жемчужница на хозалихском стандарте. — Опустите пистолеты! «Крылышко» у меня!
«Пистолеты», — лихорадочно соображал Зут, которого сильно смутило множественное число. Он уже хотел было со страху переключить регулятор интенсивности разряда своего оружия в положение «смертельно», но, решив не делать этого, шагнул в дверной проем и выставил пистолет перед собой.
Помещение командного отсека оказалось просторным и роскошно обставленным. Сюда порой заглядывали поболтать с капитаном пассажиры, и потому для них тут были созданы все удобства. Жемчужница парила в воздухе у дальней стены, отчаянно вопя и размахивая коробкой, которую держала на уровне подбородка. Тусклое свечение спрятанного в коробке фонарика озаряло ее лицо.
Лорд Квльп сполз с мягкого капитанского кресла и встал на дыбы посреди отсека рядом с коммуникационным пультом. Два из его глазных стебельков обернулись вокруг рукояток пистолетов, а сами глаза лежали около мушек. Оба пистолета целились в Жемчужницу.
Зут лихорадочно соображал, как быть. Ртов у лорда Квльпа было два — спереди и сзади, и первым делом нужно было парализовать рты, дабы лишить его превосходительство возможности давать словесные команды. Правда, это ни в коей мере не могло повлиять на его способность стрелять. Зуту стало страшно за Камисс и Жемчужницу, но он преодолел страх.
Сначала он выстрелил в верхнюю часть тела лорда. Нижний рот лорда Квльпа издал паническое бульканье, и его превосходительство рухнул верхним концом на пульт. Один из пистолетов выстрелил, и пуля, пущенная из него, разорвалась, ударившись о стену рядом с Жемчужницей. Щелкнул парализатор Камисс. Лорд Квльп дернулся. Перл швырнула коробку в лорда Квльпа и полетела по отсеку зигзагами, обнажив обе сабли. Разрывные заряды чаггера пробивали дыры в потолке. Зут выстрелил в нижний рот дроми. Лорд Квльп обмяк, однако один из его пистолетов целился в Камисс. Зут разволновался за нее и следующим выстрелом промахнулся.
Жемчужница взвизгнула и размахнулась саблей. Сабля аккуратно срезала «под корень» глазной стебелек, и пистолет упал. Камисс и Зут выстрелили еще четыре или пять раз, и лорд Квльп, дернувшись, затих.
Тремя быстрыми шагами Зут подошел к главному пульту управления.
— Выдай курс корабля, — скомандовал он. Компьютер повиновался, и на дисплее возник график траектории полета, не оставлявший никаких сомнений в том, что корабль направляется прямиком к резервуару с антивеществом. — Отмени заданный курс, — приказал Зут, и график исчез с экрана.
Жемчужница победно рассмеялась и по пути к пульту сделала в воздухе сальто-мортале.
— Я сделала это! — крикнула она. — Моя сабелька не промахнулась! Й-а-а-а-а-а! — радостно вопила Перл. — Й-а-а-аа! — Нажав клавиши видеосвязи, она вызвала центральный коммуникационный пульт станции Сильверсайд. Над пультом «Виконта Ченя» возникло топографическое изображение выпучившей глаза танкерши, за плечом которой стояла взволнованная капитанша «Ченя».
Жемчужница улыбнулась и чуть наклонила голову, чтобы была видна ее фирменная сережка. Взмахнув саблей, она сообщила:
— Говорит Жемчужница. Мы все уладили. Все хорошо.
Глаза танкерши закатились под реснитчатые мембраны, и она упала в обморок. Послышался глухой удар.
— Вышлите команду, пусть отведут корабль на стоянку, — сказала Жемчужница «Кэпу Бобу». Прищурившись, она спросила у капитанши: — А это что упало?
— Не пойму, — отозвалась капитанша. — Но кто бы она ни была, существо очень странное.
Зут убрал пистолет в кобуру и посмотрел на Камисс. Та встретилась с ним взглядом и долго не отводила глаз. Зуту стало так тепло… Камисс отвернулась. Зут смутился, развернулся к дисплею и тут что-то захрустело у него в нагрудном кармане. Он не без удивления вспомнил, что там лежала его предсмертная записка.
Зут вынул из кармана конверт, пристально посмотрел на него, разорвал и выбросил в ближайший дезинтегратор.
Лорд Квльп застонал. Жемчужница в тревоге оглянулась. Его превосходительство дернулся и отчетливо проговорил по-хозалихски:
— Мне скучно. Скучно, скучно, скучно.
Зут и Камисс не слушали его. Они не сводили друг с друга глаз.
11
Голоса в Белой Комнате звучали как прежде — с чудесным резонансом. Через пять дней после исчезновения гигантский алмазный самородок был выкуплен и водружен на свое почетное место.
— Верно. Выстрелы сказались на состоянии его превосходительства. Один его мозг, видимо, поврежден, поскольку временами он несет околесицу.
— А что вы скажете о загадке… гм-м-м… мышления дроми?
Зут, глядя на парящие над головой Киоко информационные сферы, ответил:
— Похоже, множественные мозги дроми создают утонченные и сложные речевые конструкции, никому, кроме них, для понимания не доступные. И нас они считают в сравнении с собой малоинтеллектуальными.
— Значит, их нежелание входить в контакт с Империей объясняется не только особенностями их мышления, а тем, что они… а-а-а…
— Они считают нас ужасно скучными.
— Ну да, скучными. — Киоко недоверчиво улыбнулась. — Вам не кажется, что это странно? Разве мы скучные?
— Мысль действительно непривычная, согласен, — кивнул Зут и, нахмурив брови, уставился в линзу Киоко. — Но как бы то ни было, дроми, видимо, решили, что если хозалихи или представители других видов, живущие в Империи, — это самое лучшее, что Вселенная в силах предложить им для общения, то им проще добровольно расстаться с жизнью, нежели умереть мучительной смертью от скуки. Вот лорда Квльпа и послали с миссией, поручив ему отыскать какой-нибудь символ, способный вернуть его сородичам надежду.
— И он нашел «Эльтдаунское Крылышко».
— Видимо, так. Скорее всего нам никогда не будет дано понять, почему он остановил свой выбор на «Крылышке». Наверное, мы все должны радоваться тому, что он нашел нечто, ради чего, по его мнению, стоит жить. Он намеревался выменять «Крылышко», уплатив за него уникальными… предметами… которые формируются в его внутренних органах, но «Крылышко» похитили, и его превосходительство отчаялся. Вот тогда-то, — выразительно подчеркнул Зут, — леди Досвидерн встревожилась и обратилась ко мне как специалисту в области ксенобиологии. Мы с ней всю ночь пытались понять смысл загадочных выражений лорда Квльпа. Увы, я не сумел ей помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов