А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сны еще эти идиотские..."
- Джонни! - взвыл Бронсон. - Ко мне живо, а то развинчу к чертям
собачьим!
Бедный робот мигом явился:
- Слушаю вас, сэр.
- Принеси капсулу драгенола и стакан воды!
Но привычного жужжания сервомоторов не послышалось.
- Драгенол, - механическим голосом произнес XZ, - болеутоляющее класса
максимальной эффективности. Показано при наиболее тяжелых формах
заболеваний позвоночника, опорно-двигательной системы и желудочнокишечного
тракта. Может приниматься пациентом только под строгим врачебным контролем.
Приказ аннулирован, сэр, как противоречащий вашей личной безопасности.
Готов к отработке нового запроса, сэр!
Бронсон аж подпрыгнул на кровати:
- А ну неси, что приказано, Джонни, не то так изувечу, родной
монтажник не узнает!
- Убить, уничтожить, изувечить, - проскрипел робот, - переломать
кости, отчекрыжить, вывинтить гайки. В вас наблюдаются деструктивные
тенденции первой группы. Должен предупредить, что в мою программу заложен
принцип нейтрализации разрушительных воздействий, а также блокиратор
агрессивных импульсов индивида. При возникновении опасности по отношению к
социуму я обязан произвести аннулирование фруетрирующего эффекта
разъяренной психики.
Бронсон озадаченно уставился на маленького гувернера:
- Ну, ты прямо терминатор! - присвистнул он. - А я-то думал, что
роботы - совершенно безвредные создания.
- Нет, сэр, терминаторы относятся к классу икс зет зет, а я - икс зет,
правда, модифицированный из военного аналога.
Бронсон уныло сполз с тахты и прошлепал босыми ногами на кухню. Эти
высокие технологии точно вгонят его в гроб. Драгенол лежал в миниатюрной
аптечке, в выдвижном ящике разделочного стола. Ладно, в конце концов робот
просто выполняет свой долг, черт с ним.
Гарри уже собирался принять капсулу, когда услышал знакомое до боли
ровное гудение. XZ летел во всю прыть.
- Положите препарат на место, сэр. Немедленно!
Гарри с удивлением отметил, что голос Джонни некоторым образом
изменился. Его тембр явно свидетельствовал о том, что следующей фразой
будет: "Лицом к стене, ноги расставить, живо!"
- Ладно, ладно, - примирительно сказал Бронсон. - Ты, главное, не
волнуйся, все хорошо!
Но Джонни и не собирался волноваться. Робот выглядел так, словно
готовился к запуску управляемой ракеты класса "земля-земля". Верхняя,
конусообразная часть его туловища медленно вращалась вокруг невидимой оси.
Очевидно, датчики сканировали пространство.
"Скажи спасибо любимому дяде Гримзу за подарочек", - подумал Гарри.
Дело в том, что около года назад господин Гримз, весьма
респектабельный бизнесмен и дальновидный политик, сделал Гарри щедрый
подарок, не приуроченный к какому-либо событию. Гримз заявил, что просто
решил порадовать любимого племянника новой игрушкой. Он привез Джонни,
аккуратно запакованного в пластиковую коробку, перевязанную красной лентой.
Гарри еще тогда заподозрил подвох, но своих сомнений вслух не высказал. По
какой-то неведомой причине на внутренней стороне коробки располагался
довольно-таки странный штамп - "US Army tested" ("Протестировано в
американской армии"). "Славный малыш", - подумал тогда Гарри и,
поблагодарив дядю, отправился с ним "обмывать" подарок.
Сейчас "малыш" сдурел. Он ездил по кухне из угла в угол, выкрикивая то
и дело короткие полицейские команды. В конце концов робот схватил
никелированной клешней Гарри Бронсона за запястье и монотонно произнес:
- Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть
использовано против вас в суде.
- Джонни, милый, - не на шутку встревожился Гарри, - может, у тебя
аккумуляторы подсели, а? Подзарядился бы...
XZ, кажется, смутился. Он ослабил захват, и Гарри смог высвободить
руку.
- Сэр, я, возможно, несколько перестарался, - наконец выдавил из себя
XZ, - но я вам не какая-нибудь тупая посудомойка. Мой интеллект намного
превосходит интеллект среднего робота. Да, сэр!
"Где же тебя раздобыли-то?" - усмехнулся про себя Бронсон.
- Я бы попросил проявлять уважение, сэр, - внезапно откликнулся робот.
- Что? - переспросил Гарри. - Какое уважение?
- Меня нигде не раздобыли, - обиженно произнес Джонни. - Роботы модели
икс зет изготавливаются по специальному заказу на базе военно-полицейского
аналога икс зет зет. Джонни относится к роботам-телохранителям и не может
разрешить только две вещи, сэр: во-первых, вы не сможете нанести вред
самому себе и, во-вторых - окружающим вас людям, если только подобная
индифферентность позволительна с точки зрения вашей личной безопасности.
Гарри всегда считал себя человеком более чем здоровым. Собственно, так
оно и было: косая сажень в плечах, смуглая кожа, зрение, как у индейца.
Само за себя говорило и данное ему друзьями прозвище Аллигатор,
обусловленное рациональным образом мыслей и черным поясом по контактному
стилю каратэ Се-Такан.
"Похоже начинаю заговариваться, - подумал Бронсон. - Только этого мне
не хватало!"
- Ладно, Джонни, убедил, - с нарочитой бодростью произнес он, - только
знаешь, как-то мне паршиво после вчерашнего. Что тут прикажешь делать?
Робот встрепенулся, прожужжал что-то и гордо заявил:
- В подобных случаях следует вызывать врача, сэр!
Гарри понял, что перечить XZ в таких вопросах совершенно бессмысленно
и, скрипнув зубами, подошел к видеофону:
- Привет, дружище, - появилась на экране розовощекая физиономия
доктора Лаусона. - Сколько лет, сколько зим?!
- Ты не поверишь, Фил, я умудрился попасть под машину.
- Ну ты даешь, Гарри! - нахмурился Лаусон. - Что-то не припоминаю у
тебя суицидальных наклонностей!
- Это простая случайность, - поспешил заверить приятеля Бронсон. - Сам
понимаешь, тридцать пять стукнуло, пьянка и все такое. С каждым может
случиться.
Но беспокойство Лаусона не спадало:
- Никуда не уезжай, оставайся на своей вилле, миллионер фигов, я еду.
Гарри начинала утомлять забота окружающих. Сперва XZ словно взбесился,
теперь Лаусон, как угорелый, бросается спасать друга. Вообще-то Бронсон
хотел лишь заручиться поддержкой дока в вопросе приема драгенола. И вот -
на тебе!
- Да, сэр, простите, сэр. Я только выполняю свой долг, сэр! - ни с
того ни с сего рявкнул XZ, видимо, смущенный тем, что причинил хлопоты
людям. "Полить бы тебя кипятком, чтобы все контакты замкнуло", - огрызнулся
про себя Гарри.
- Еще раз простите, сэр, - с чувством добавил робот и медленно покинул
кухню.
Развалившись на тахте необъятных размеров, Гарри Бронсон говорил себе,
что он круглый дурак, если может думать всерьез о такой ахинее, как
телепатия. Ни один здравомыслящий человек, а тем более человек, обладающий
его, Гарри, весом в обществе и влиянием, уж, конечно, после подобной
истории не стал бы размышлять о какихто смутных предчувствиях и тревогах.
То ли еще будет, когда ранний снегопад покроет дороги липкой грязью...
Пеших прогулок Гарри не любил и предпочитал биоэргономичные кресла
"ситроена" глотку свежего воздуха. Но при всем при том искренне полагал,
что машина - вовсе не друг человека, а его проклятие. Вполне возможно, что
Бронсон пристрастился к "баранке" по той причине, что не переносил прямых
солнечных лучей и яркого дневного света. У него были сверхчувствительные
глаза, они требовали постоянного ношения солнцезащитных очков. Но
тонированые стекла автомобиля снимали раздражение слизистой оболочки куда
лучше...
"Самое ужасное в достижениях цивилизации - потеря человеческой
сущности, - печалился Бронсон. - Если так и дальше пойдет, то через
каких-нибудь пятьдесят-шестьдесят лет не останется ни одного нормального
человека".
Неизвестно, сколько еще Гарри предавался бы размышлениям о бренной
сущности бытия, если бы не раздался звонок в дверь. Фил Лаусон -
собственной персоной. "Вот молодец, - ехидно подумал Бронсон. - Тише едешь,
дальше будешь. Два часа тащился, зато никаких происшествий..."
Док управлял машиной с прямо-таки удручающей апатичностью. Любую
возможность плестись у кого-нибудь в хвосте Фил непременно использовал.
"Даже к любимому пациенту, и то как на похороны", - ерничал Гарри.
- Рад тебя видеть, - усмехнулся Бронсон. - Не заплутал?
Однако он действительно был рад Лаусону.
- Ну здравствуй, здравствуй! - пропыхтел в ответ док. - А ты, кажется,
потолстел!
Гарри не любил обсуждать эту тему. Он действительно имел некоторую
склонность к обжорству и, как следствие, каждый год прибавлял
килограммчик-другой.
- Старый стал, - огрызнулся Бронсон. - Видно, только ты хорошеешь день
ото дня!
Лаусон озадаченно уставился на приятеля:
- Тебя, Аллигатор, похоже, здорово приложило, совсем отшибло чувство
юмора!
Гарри себя не узнавал. Обычно ровный и доброжелательный, сейчас он
чувствовал себя так, словно побывал в соковыжималке.
- Прости, Фил, мне что-то не по себе.
Док только сверкнул очками:
- Давай, раздевайся! Может, тебя госпитализировать давно пора...
На удивление, внешний осмотр ничего не дал.
- Кости целы, - заявил Лаусон, - но...
Гарри удивленно посмотрел на Лаусона:
- Ты что-нибудь нашел?!
Док немного помолчал, напуская на себя удрученный вид, и вдруг
взорвался диким хохотом:
- Да, нашел! - сказал он, - Нашел, что Нора Блей, кажется, взяла-таки
тебя на буксир и уже почти превратила в мнительного неврастеника под стать
ей самой! По правде сказать, мне чертовски интересно, чему еще ты у нее
научился...
Гарри понимал, что перегнул палку со старым приятелем, но сдаваться не
собирался:
- Иди к черту, Фил, вечно ты за свое! Просто не можешь без сальностей!
В твои годы пора бы перейти от теории к практике.
Лаусон что-то невнятно пробормотал и подошел к журнальному столику, на
котором уютно расположилось семейство пивных бутылок. Физиономия дока
выразила злорадную заинтересованность.
- Ох уж мне эта "Организация писателей-романистов"! Что, вечерок был
жаркий? Конечно, ты ведь у нас всегда был заводилой в любой компании!
Гарри начинало мутить от одного воспоминания о "приматах". "Заткнись,
Фил, - мысленно взмолился он. - Ну, что тебе стоит?!"
- Вот смотрю я на тебя, Бронсон, и думаю, какого рожна парню еще надо.
Окажись я на твоем месте, уж нашел бы себе занятие по душе, не сомневайся.
Гарри слушал дока несколько озадаченно. "Это что-то новенькое, -
подумал он. - Посмотрите-ка, старина Фил принялся за мое воспитание".
- Как ни приеду, ты по уши в дерьме, нравится, что ли?
- А ты приезжай чаще, - огрызнулся Бронсон.
- Все никак не могу понять, - ничуть не смутившись, продолжал док, -
зачем ты с тем здоровенным ублюдком собачьи бои устроил. Ведь в нем фунтов
сто двадцать! Ты что, сумо решил попрактиковать?! Или на рекламу фарфоровых
зубных протезов поддался?
Гарри медленно зеленел:
- Слушай, Фил, я тебя прошу...
- Зубы - это ерунда. Нет той полноты ощущений, да, Гарри? - ухмылялся
Лаусон. - Ты бы еще "приматов" навестил в Манхэттене на Редисон-авеню,
травки бы покурил, с Хиллерами групповушкой занялся, благодать!.. А потом -
ко мне, серный пластырь на известные места лепить!
Гарри мысленно наметил точку на подбородке Фила и угрожающе
приблизился к нему.
- Макака ты краснозадая, а не Аллигатор, - вошел в раж Лаусон, - и
ведешь себя соответственно, вот что!
Фил вдруг замолчал. Последовала неловкая пауза, после чего он
сокрушенно выдал:
- Ладно, Бронсон, порезвились, и хватит, пора приводить тебя в
порядок.
Лаусону с трудом удалось овладеть собой. Теперь осталась лишь смесь
страха и изумления. Гарри почувствовал перемену в друге, но совершенно не
понимал, чем она была вызвана. Они и раньше переругивались почем зря.
Но саркастичный доктор Лаусон, обладающий к тому же профессиональной
толстокожестью, никогда не впадал в депрессии от подобных перепалок.
Впрочем, сегодня док был явно в ударе.
- И что ты собираешься со мной делать? - удивился Гарри.
Лаусон все еще изучал его, но теперь унге гораздо спокойнее.
- Знаешь, Гарри, ты мне как кость в заднице, - осмелел док. - Когда-то
я был хирургом, и хорошим хирургом, а теперь вынужден возиться с такими
вот, как ты, богатыми сосунками!
- Какая трогательная история, сейчас расплачусь, - сверкнул глазами
Бронсон. - Если ты не в настроении, то и сидел бы у себя в Тинеке...
Кидаешься, как собака, и всякую чушь несешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов