А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Карми ответила тем же;
потом, взяв его за руку, подвела к кошме, на которой толь-
ко что сидела. Паор стоял, пока она не села.
- Расскажи сначала о себе, госпожа моя,- попросил
он.- Почему ты в этой одежде?
- Я украла ее, Паор,- смеялась Карми.- Удобная одеж-
ка, чтобы шляться по Майяру; но, как оказалось, она вовсе
не для Пограничья. Мне пришлось поволноваться, брат мой.
Ведь миттаусцы не любят людей в такой одежде и убивают
всякий раз, когда имеют преимущество.
- Нет,- качнул головой Паор.- Полгода назад мы встре-
тили здесь хокарэма и не тронули его.
- Ты о чем?
- Он назвался твоим хокарэмом, госпожа. Такой невысо-
кий красивый парень...
- Маву,- кивнула она.- А ведь я приказывала ему оста-
ваться в Тавине. Плохо меня слушались слуги, Паор, хорошо,
что сейчас некому мне перечить. Но где ты получил рану,
брат? Расскажи, я умираю от любопытства.
(Толпа арзраусцев, убедившись, что у Паора с Карми
дружеские отношения, успокоилась и занялась своими делами.
Позаботившись о лошадях, часть из них принялась за приго-
товление обеда, другие взялись помочь монахам в строитель-
стве. Старый монах, как прежде Карми, предложил Паору свое
мятное питье. Развлекать же гостей не было необходимости,
и монах застыл молчаливой статуей, неподвижность которой
нарушалась лишь завораживающе- быстрым движением пальцев,
перебирающих четки.)
- Я думал, ты умерла,- сказал Паор.- Я решил отомс-
тить за тебя Майяру.
Карми усмехнулась. Паор заметил и горячо сказал:
- Конечно, я не мог затевать войну или хотя бы устро-
ить набег на Горту или Ирау. Но я бросил клич, что собира-
юсь выкрасть из Колахи-та-Майярэй Миттауский меч, и эти
люди,- он повел рукой вокруг,- составили мой отряд.
- Миттауский меч?- подняла брови Карми.- Ну, брат ты
мой, вот глупость. Не так уж это и легко.
- Я решил выкрасть меч и убивать им майярских прин-
цев,- упрямо сказал Паор.
- Всех сразу?- засмеялась Карми.
- Я бы выслеживал их по одному.
- Умеешь ты, Паор, ставить себе задачи,- качнула го-
ловой Карми.- Не обижайся, я не смеюсь над тобой, но цели,
которые ты поставил себе недостижимы. Подумать только:
выкрасть меч и убивать им принцев! Это ребячество.
- Я не шучу.
- Ох, какой ты серьезный,- засмеялась Карми.- Это от
раны, наверное. Я ведь не ошибаюсь, из Колахи ты привез не
меч, а рану?
- За нами гналось пол-Майяра,- похвастал Паор, тоже
рассмеявшись.- А остальная половина ждет нас на перевале.
Но мы схитрили - свернули на сургарскую тропу и разобрали
за собой овринги.
- Забавно,- проговорила Карми.- Вовремя меня сюда
принесло. Я ведь тоже по этой тропе шла. Припоздай я - и
пришлось бы мне делать круг через Миттаур и Саутхо.
- Так ты из Майяра пришла?
Карми кивнула.
- Что ты там так долго делала?- удивился Паор.- За
полгода сюда от Ваунхо можно на коленях приползти.
- Мне незачем было спешить в Сургару,- кротко ответи-
ла Карми.- А теперь дела тут появились.
- А,- догадался Паор.- Ты, наверное, искала способы
отомстить своим врагам? Скажи, кого убить, я сделаю.
- Я уже убила Горту,- медленно произнесла Карми.-
Только удовольствия мне это не доставило. Мстить я не бу-
ду, Паор. Горту, понимаешь ли, мне жалко. Он мне нравился,
Паор. Он всегда был честен и приветлив со мной. И всегда
говорил со мною так, как будто за мной стояла какая-то мо-
гущественная сила. А я, дура, слишком поздно поняла, что
это за сила. И уж если бы я вздумала мстить, то в послед-
нюю очередь - Горту. Хотя...- она невесело улыбнулась,- у
меня возникали мстительные мысли, когда я была у Марутту.
Но нет, Паор, мстить я не буду. Послушай-ка, брат,- она
решила переменить тему, ибо пришли арзраусцы и принесли
еду.- Прилично ли мне есть рядом с тобой?- она обвела взг-
лядом рассаживающихся вокруг горцев.- У вас в Миттауре
женщинам не место за мужским столом.
- Ты моя гостья, - напомнил Паор.- А что касается
этого обычая, то у нас считается, что если мужчина будет
есть за одним столом с женщинами, он и меч будет держать в
руках, как женщина. Однако я этого не опасаюсь - я знаю,
ты хорошо фехтуешь.
- Ты льстишь мне,- возразила Карми.- Меч тяжел для
меня. Мое оружие - это хокарэмская лапара. Вот чего мне не
хватало, когда я прогуливалась по майярским дорогам.
Паор неожиданно сказал:
- Тибатто, прошу, подари госпоже свой трофей.
Невысокий седой арзраусец без слов встал, приблизился
и положил перед Карми лапару старинной гортуской работы с
клеймом мастера Тхорина-аро, которое, как говорил когда-то
Стенхе, хокарэмы называют "жуком". Лапары-"жуки" были в
Майяре наперечет; каждая, как и хороший меч, делалась го-
дами, проходя в процессе обработки множество операций,
придающих железу почти невероятные качества. "Жуки" бывают
двух разновидностей:"твердые" и "мягкие". Мягкой называет-
ся длинная упругая лапара, которая, будучи согнутой в
кольцо, распрямлялась и оставалась такой же прямой, как и
прежде. Твердые не отличаются подобной гибкостью, но зато
от ударов по такой лапаре ломаются мечи. Стенхе утверждал,
что двух этих лапар - тведой и мягкой - достаточно, чтобы
чувствовать себя вооруженным в любой ситуации.
Лапара, которую отдал Карми Тибатто, была из разряда
твердых.
- Это очень дорогое оружие,- сказала Карми, подняв
глаза на воина.- Могу ли я как-то отблагодарить тебя?
- Ты гостья принца,- ответил Тибатто.- И, кроме того,
госпожа, в Арзрау это не оружие, а боевое отличие. Оружие
- это меч.
- О, воин!- засмеялась Карми.- Меч - это слишком тя-
жело для меня. Лапара - другое дело. Моими воспитателями
были хокарэмы, Паор. И я научилась у них всему, чему могла.
- Женщину должны воспитывать и обучать женщины,- ска-
зал Паор.
- Ну нет,- возразила Карми.- Руттул говорил иначе:
девочку должен воспитывать отец, а учить - мать, мальчика
должна воспитывать мать, а учить - отец. Моему настоящему
отцу, сам знаешь, было не до меня, зато мне повезло - меня
воспитывали Руттул и Стенхе. А матерью для меня стала Ха-
би, но боюсь, я была неприлежной ученицей.- Карми оберну-
лась к старому монаху, который из учтивости к гостям уго-
щался принесенными ими сушеными фруктами и изюмом, запивая
это обычной для миттауских монастырей болтушкой из молока
и ячменной муки( все прочие ели копченое мясо и жареную
рыбу, только что выловленную в ручье, закусывали диким лу-
ком и огромными сочными лопухами горного щавеля, запивали
обжигающим напитком из воды, молока, меда, вина и толченой
коры дерева, которое, как когда-то слыхала Карми, растет
только в Арзрау. А старый монах, не обращая внимания на
соблазнительные запахи, запивал своей нищенской болтушкой
розовый изюм).
- Скажи, святой человек,- проговорила Карми.- Я хочу
почтить память погибших здесь сургарцев по нашему обычаю,
с колокольчиками. Вы похоронили их по-миттауски, но...
- Конечно, госпожа,- сказал монах,- ты вправе прика-
зывать, чтобы покойникам был оказан полный почет. Возмож-
но, ты захочешь перезахоронить их в полном соответствии с
предписаниями вашей религии...
- Нет,- сказала Карми.- Оставим мертвых в покое. Но
вот колокольчики навесить нужно. И я бы хотела поблагода-
рить вас за заботу. Что я могу сделать для вашего монастыря?
Монах замялся, оценивая финансовые возможности Карми.
- Вот если бы ты, госпожа, пожертвовала несколько мо-
нет на бронзовую статую Шертвани-Комалхи Тао...- прогово-
рил он неуверенно.- Но ты, госпожа, иной веры, а у вас в
Майяре...
- Я оплачу эту статую,- перебила Карми.- У кого вы
собираетесь ее заказывать?- Она выслушала объяснения ста-
рого монаха и кивнула:- Заказывайте самую лучшую статую.
- Ты уверена, что у тебя хватит денег?- тихо спросил
Паор.- Твоими богатствами распоряжаются теперь другие люди.
- Малтэр и Пайра,- подтвердила она.- Но я знаю, как
вразумлять этих господ. Не беспокойся, Паор. Я похожа на
нищенку, но я богата...
Арзраусцы, окончив трапезу, разбрелись по лугу. Кар-
ми, Паор и старый монах остались одни. Девушка вертела в
рукой подаренную лапару, привыкая к ее тяжести. Паор приг-
лядывался к упражнениям.
- Тебе и в самом деле в привычку этот кусок железа,-
произнес Паор.
Карми, усмехнувшись, упрятала оружие в специально
скроенный карман-ножны на штанах.
- Святой человек,- сказала она вдруг.- Погадай-ка мне
по книге, пожалуйста...
Старик согласился и пошел во временный шалаш за кни-
гой. Паор подхватился ему помочь, сам желая принести кни-
гу, но Карми усадила его:
- Ты раненный, сиди.
- Сходи тогда сама,- предложил он.
- Нет уж, Паор,- проговорила она лукаво.- Пусть ста-
рик сходит сам и найдет в книге подходящее для меня проро-
чество. Не мешай ему пометить страницу, чтобы книга откры-
лась именно там... Ага, вот он уже идет.
Старый монах принес толстую книгу, сшитую из листов
пергамента, опустился на кошму рядом с молодыми людьми и
положил книгу перед собой. Он велел Карми опустить обе ру-
ки на книгу и произнес благословляющую молитву, воздев ру-
ки над ее головой. Потом он разрешил Карми убрать руки и
открыл книгу.
"Путник в одежде пыльной,
Да будет легок твой шаг!
Путь твой,
В котором пеший обгонит конного,
Укажет тебе Тио Данови Кола!
Путь твой далек..."
Карми с удовольствием выслушала предсказание. Как она
и предполагала, монах подобрал для нее подходящий, по его
мнению, текст. Кое-что, впрочем, осталось неясным.
- Кто это - Тио Данови Кола?- тихо спросила она Паора.
- Какое-то наше божество,- отозвался тот легкомысленно.
- Майярцы называют его Ангелом Судьбы,- пояснил монах.
- А,- кивнула Карми.- Тогда понятно.- Она окинула
взглядом долину. Солнце уже садилось за гору.- Пожалуй, я
пойду, брат,- сказала Карми.- Спасибо за угощение.- Она
поднялась на ноги. Паор завозился, собираясь встать.- Не
надо,- проговорила она.- Мне не нужны провожатые.
Паор опять опустился на кошму.
- Куда ж ты одна, в ночь...
Она пожала плечами:
- Невпервой. И... скажи-ка на прощание, брат. Что для
тебя важнее: получить миттауский меч или добыть его самому?
Паор замешкался с ответом:
- Конечно, хотелось бы добыть его самому,- проговорил
он чуть погодя.- Но, кажется, это невозможно. Так что меня
вполне устроит, если я каким-то чудом получу этот меч.
- Я у тебя в долгу,- сказала Карми.- Я попытаюсь до-
быть меч. Твердо обещать не могу, сам понимаешь, но...
- Если это будет опасно, то лучше не надо!- поспешно
произнес Паор.
Карми махнула рукой:
- Не беспокойся, брат. Прощай!
- Погоди,- остановил ее Паор.
Она замерла, обернувшись.
- Возьми коня,- предложил Паор.- Зачем тебе ноги бить?
- Брат, ты забыл? В моем пути пеший обгонит конного,-
рассмеялась Карми.- Все-таки прощай, брат. Может быть, еще
увидимся...
- До свиданья,- крикнул ей вслед Паор.
Невысокая тонкая фигурка спустилась к берегу озера и
пошла вдоль линии воды. Перед тем, как скрыться за скалой,
Карми обернулась и помахала рукой.
Паора к тому времени уже затмила тень горы, но он то-
же помахал ей, хотя она этого не увидела.
Она прошла поллиги, пока окончательно не стемнело.
Когда на небе, кроме Вечерних сестер, стали видны и другие
звезды, она вынула из кожанного кошеля "стажерский ключ" и
вызвала к себе глайдер. Громоздкая тень нависла над ней и
опустилась рядом на галечный берег. Открылся люк. Карми
поднялась на гравитационном лифте в кабину и отправилась в
путь, который не мог бы одолеть никакой конный: в стреми-
тельный кольцевой путь вокруг Экуны.
Карми провела на орбите несколько часов, практически
ничего не делая. Она включила экраны и лежала в невесомос-
ти, бездумно глядя на звежды. Это было какое-то подобие
дремы - ни сон, ни бодрствование, и когда Карми наконец
нашла в себе силы стряхнуть завораживающую тишину звезд,
она решила, что это состояние опасно.
Тогда Карми отыскала в Южном море сравнительно неда-
леко от побережья Марутту крохотный островок и опустила
глайдер туда. Здесь не было ничего, кроме моря, скал,
крупного песка и нескольких кривеньких деревьев. Карми
рассеяно бродила по острову, поглядывая, впрочем, под но-
ги, чтобы не наступить босыми ногами на какую-нибудь ядов-
тую гадость. Башмаки она бросила у глайдера, там же оста-
вила и рубаху, а позже сняла и штаны, потому что солнце
припекало, а на острове почти не было тени.
Карми впервые в этом году вволю накупалась - ведь всю
весну и начало лета она бродила по слишком людным местам,
чтобы можно было позволить себе купаться тогда и столько,
когда и сколько хотелось.
Потом она полежала на камне в пятнистой тени чахлого
деревца, а позже пошла бродить по островку, ища, чего бы
поесть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов