А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кублицкая Инна

Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми)


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) автора, которого зовут Кублицкая Инна. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Кублицкая Инна - Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) онлайн, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) = 96.15 KB

Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) - Кублицкая Инна => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу


ГОД ГРИФОНА
(вторая книга странствий Хэйми Карми)
Часть первая
1
Всякий раз, когда приходит ночь, на монастырь Инвау-
то-та-Ваунхо опускается тишина, нарушаемая разве что свис-
том ветра и резкими криками морских птиц. Но в каменных
коридорах эти звуки теряются, и мертвенная тишь до утрен-
них молитв охраняет сон монахинь.
Последнее время, едва наступит ночная тишина, одна из
девушек в белых холщевых одеяниях отбрасывала дневное дре-
мотное оцепенение и отправлялась по темным коридорам ис-
кать что-то, что могло бы помочь ей выбраться из суровых
стен Святого острова.
Звериный инстинкт заставлял целый день таиться, прит-
воряться больной, потерявшей разум, зато долгая зимняя
ночь была в ее распоряжении. В ночных блужданиях она уже
украла длинную веревку, достаточно крепкую, чтобы не обор-
валась под ее весом, и место, куда зацепить веревку, она
подыскала; оставалось только выбрать ночь, когда можно
рискнуть.
Пока им мешал сильный холодный ветер, по-зимнему про-
низывающий насквозь. Да и куда она денется,покинув монас-
тырь? Заросшие редким кустарником холмы не могли служить
серьезной защитой от стужи. Двух лиг, которые ей предстоя-
ло проплыть до гортуского берега, она не очень боялась;
теплое течение омывает этот берег, вызывая частые туманы;
можно не опасаться, что застынешь в воде. И к тому же де-
вушка надеялась на вязанную рубаху и толстые чулки из пу-
шистой шерсти.
Продуктов она запасла мало; ведь ей не под силу будет
вплавь переправиться с большим узлом, да и весна уж совсем
близко. Она рассчитывала, что отыщет в лесу молодые побеги
папоротника или трэссава, запас прошлогодних орехов или
перезимовавшие горьковатые ягоды пэттара.
Каждую ночь она начинала с того, что выбиралась на
башню - проверить ветер. И однажды, бесшумно пробравшись
по пустынным коридорам, она вышла на освещенную восходящей
луной площадку и чуть не закричала от восторга.
Ветра не было. Наступила ночь побега!
Девушка метнулась во двор за веревкой, спрятанной в
выщербленной стене, потом пробралась к давно облюбованному
для спуска месту. Она опасливо глянула вниз, но ничего не-
возможно было увидеть в сплошной тени, тем более, что и
луну почти скрыли тучи.
Руки двигались будто сами по себе - вязали узел, кре-
пили веревку на крюк. Когда-то давно (можно подумать, что
с тех пор прошли десятилетия), ей показали, как можно
спуститься со стены, забрав с собой потом веревку. Теперь
хотелось повторить этот фокус: пусть поломают голову, куда
она исчезла.
Девушка спустила веревку со стены. Глупо получится,
если веревки не хватит; когда смотришь сверху, нетрудно
ошибиться. Правда, она просчитала расстояния по теням, но
опять-таки ошибка могла составлять две-три сажени.
Крепко сжав в руках веревку, она спустилась вниз. Ве-
ревки хватило, остался даже лишек. Девушка развязала узел,
потянула на себя веревку; второй конец мягко упал рядом.
Беглянка аккуратно собрала веревку в моток и спрятала сре-
ди камней так, чтобы при свете дня никто ничего не нашел.
Теперь предстояло отыскать убежище на день, но девуш-
ка знала, что эта задача несложная. На острове Ваунхо
всегда было много заброшенных отшельничьих скитов, можно
было поселиться в такой лачуге и выжидать, пока не удасть-
ся перебраться на материковый берег.
И такой вросший в землю домишко беглянка нашла; долго
присматривалась, но скит был совершенно необитаем, давно
заброшен. Уже светало, когда она, стараясь оставлять как
можно меньше следов, осторожно скользнула в мрачную, выс-
туженную за зиму хижину, устроилась на груде полуистлевшей
соломы и безмятежно заснула.
Ее сон не был бы так спокоен, если бы она знала, что
недалеко от нее в таком же заброшенном скиту, но совсем не
таясь, остановились на ночлег пять мальчишек-хокарэмов из
Орвит-Ралло. Самому старшему было лет семнадцать, самому
младшему - около восьми. Поход, который они предприняли на
далекий юг, был чисто учебным; один из них, Ролнек, заме-
нял наставника и в требованиях своих бывал более строгим,
чем Старик Логри. Он, правда, вовсе не лез из кожи, чтобы
казаться видавшим виды хокарэмом, опытным специалистом по
тайным операциям, человеком-волком, почти оборотнем, но
юношеская гордыня заставляла его помнить, что очень скоро
он даст клятву одному из майярских государей и будет верно
служить, пока смерть не разорвет этой клятвы. Он считал
себя уже почти взрослым, и неосознанное снисходительное
превосходство сквозило в его отношениях с "малышами".
Логри знал, что может доверить Ролнеку младших: при-
дирчивость юноши никогда не была пустой, основанной только
на желании командовать; Ролнек был добросовестен, он забо-
тился о каждом из своих подопечных, оберегая от лишних
травм и наказывая за малейшие проявления безрассудного
мальчишества. Логри полагал, что эти качества Ролнека
очень хороши для хокарэма при каком-нибудь юном принце,
хокарэма не столько телохранителя, сколько воспитателя и
наставника, и Логри видел, что подходящего Ролнеку места
пока нет и не предвидется, а отдавать парня в простые бое-
вики - слишком расточительно, поэтому Логри решил придер-
жать Ролнека в замке Ралло в качестве своего помощника.
Сам юноша об этом ничего еще не знал; он думал - будущее
его определиться в ближайшие месяцы, и если бы сказали
ему, что принесение клятвы откладывается на неизвестный
срок, он бы сильно огорчился.
Ролнек выглядел немного старше своих лет и не подоз-
ревал, что его гладкая кожа, тугие мускулы и густые вьющи-
еся волосы. которые он рассеянно ерошил, уже начинают по-
корять сердца юных девиц.
В то утро, когда беглянка наконец заснула в старом
скиту, Ролнек был давно уже на ногах. Он развел огонь в
полуразвалившемся очаге и, решив побаловать мальчишек в
честь праздника святого Карву, принялся готовить оладьи на
кислом молоке. Заманчивый запах разбудил его подопечных6
один за другим мальчишки выскакивали в утренний туман на
обычную пробежку. Ролнек не контролировал; мальчишки и са-
ми должны знать, что если они не будут усердны в заняти-
ях,до совершеннлетия им дожить не удасться (в это утро,
правда, он позволил небольшую поблажку - закрыл глаза на
то, что они вернулись черезчур быстро, якобы добежав до
берега моря и обратно. Но за это он вдоволь погоняет их
как-нибудь после).
Торжественному завтраку должна соответствовать нес-
пешная прогулка. Это понятие мальчишки из Орвит-Ралло тол-
куют так: идти вольным шагом и разговаривать, перекрикивая
друг друга - иначе все удовольствие от прогулки пропадает.
В такие минуты их компания напоминала о замке Ралло только
одеждой, в остальном же ничем не отличаясь от стайки обык-
новенных деревенских мальчишек. Тем ни менее их галдеж
распугивал встречных. Конечно, крестьяне, богомольцы и мо-
нахи знали,что мальчишки не имеют права без крайней необ-
ходимости причинить им какой-либо вред, но страшная слава
настоящих, взрослых хокарамов заставляла путников держать-
ся настороже. И к тому же неизвестно, что именно эти маль-
чишки сочтут крайней необходимостью...
Около громады Инвауто-та-Ваунхо мальчишки застали
странное, необычное для этого места оживление. Мрачные лю-
ди, большей частью монахи, искали что-то под обрывом, в
широкой полосе, откуда с отливом ушло море.
- Что случилось? - спросил Ролнек монаха, который вы-
глядел не очень пугливым.
- Монахиня сошла с ума и бросилась со стены. Теперь
тело  ищем. Но кажется, море утащило с собой...
Ролнек повел свою команду дальше. Мальчишки были сыты
и поэтому равнодушно смотрели на дары отступившего моря,
разве что иногда нагибались за горьковатыми ярко-зелеными
лопушками водорослей; эти водоросли считались лакомством
из-за своеобразного вкуса.
- А может, эта женщина вовсе не сошла с ума,- заявил
вдруг рыжий Смирол, который по годам был немного старше
Ролнека, но выглядел не так солидно из-за тонкого, даже
хлипкого сложения. Многие удивлядись, как он, такой сла-
бый, ухитрился дожить до самого совершеннолетия, но Смирол
компенсировал недостаток силы ловкостью, умением изворачи
ваться, в конце-концов - каким-то непостижимым нюхом на
опасность.
Ролнек спросил его, куда в таком случае делась жен-
щина.
- Может, в монастыре где-то прячется,- отозвался Ры-
жий.- А скорее всего - сбежала. Я бы тоже в монастыре дол-
го не высидел.
- Да как же она сбежала?- спросил Ролнек.
- Ну что, я еще тебя учить буду?- удивился его непо-
нятливости Рыжий.- По веревке спустилась.
- А ее сообщница отвязала веревку и спрятала?
- Она могла и сама веревку отвязать,- объявил Рыжий.
По мнению Ролнека, Смирол увлекся беспочвенными вы-
думками.
- Представляю, как эта баба спускается вниз,- презри-
тельно сказал Ролнек.
Смирол не слушал, он уже приглядывался к стенам, при-
кидывая, где могла спуститься беглянка. Ребята шли за ним.
Младший, Таву-аро, внимательно глядел по сторонам. Двое
других тоже увлеклись поисками, а Ролнек брел за ними,
посмеиваясь.
Таву-аро первым заметил камень, который недавно дви-
гали. Смирол, как коршун, кинулся туда, тщательно осмотрел
и, вскричав:"Ну, что я говорил?", откатил камень в сторо-
ну. Аккуратно сложенная веревка лежала там.
- Что скажешь?- спросил он Ролнека.
Тот прикидывал высоту стены.
- Похоже, ты прав,- согласился Ролнек.
- Похоже!..- фыркнул Рыжий.
Ролнек сказал:
- Давайте поищем!
- Вопрос,- проговорил один из мальчишек.
- Какой?
- Должны ли эти,- мальчишка махнул в сторону полосы
отлива,- знать, что она жива?
- А зачем?- возразил Ролнек.- Какое нам до них дело?
Пусть ищут утопленницу. Рыжий, веревку забери с собой.
Мальчишки разбежались в поисках следов. Ролнек при-
держал Смирола:
- Не спеши, пусть младшие потренируются.
Смирол пожал плечами; он и так был доволен, что его
выдумка оказалась правдой.
- Пусть ищут,- сказал он весело.-Только боюсь, не так
уж легко и найдут. У девки были хорошие учителя.
- Да,- согласился Ролнек.- Этот трюк с веревкой - из
хокарэмского арсенала.
Смиролу не понравилась ирония Ролнека.
- А как мало следов?- добавил Рыжий,- ведь она шла
ночью.
Они неторопливо следовали за убежавшими вперед малы-
шами.Следов и вправду было мало, мальчики то и дело разб-
редались, разыскивая очередной след, найдя же, подзывали к
себе короткими возгласами, который несведущий человек мог
принять за крики какой-нибудь птицы.
Но беглянка тоже имела кое-какой опыт, и негромкие
голоса разбудили ее. Она прислушалась. Хокарэмы? Что-то
невероятное. Хокарэмам нечего делать на Святом острове.
Под страхом смерти им запрещается посешать Ваунхо без раз-
решения канцелярии Высочайшего Союза. А у этих, похоже,
есть разрешение, раз они в открытую занимаются охотой на
людей.
Хокарэмы приближались. "Они ищут меня,"- догадалась
девушка. Она осторожно выбралась из хижины, прислушалась,
определяя, где нажодятся хокарэмы. Когда-то ее учили хо-
дить бесшумно, не оставляя за собой следов, и она, хоть
окружающий ее кустарник казался совершенно чужим, побежала
по редколесью, путая след. Первым движением было - бежать
в сторону, противоположную той, откуда шли хокарэмы, но
она быстро опомнилась и скользнула влево, туда, где в от-
далении шумело море. У нее было время; пока она еще могла
бежать, пока хокарэмы были еще слишком далеко; их полуп-
тичти голоса только-только всплеснулись перекличкой, пока-
завшей, что они обнаружили избушку, в которой она ночева-
ла.
Трое мальчишек, которые шли по следу, девушку не за-
метили, но двое, которые шли сзади, цепко подмечали то,
что упустили младшие. С холма они углядели среди темно-зе-
леного можжевельника белый лоскут и неторопливо свернули
туда, оставив деловито рыскающих по перелеску малышей по
правую руку.
Девушка оглянулась и замерла.С высокого пригорка,
заслоняя солнце, прямо к ней спускались двое, и подчеркну-
тая подтянутость их фигур не позволяла сомневаться в том,
кто это.
Беглянка метнулась в сторону, хотя поняла, что уже
поздно. Не оставалось ни единого шанса на удачу, однако
смотреть, как неспешно приближаются к ней враги, не наш-
лось сил. Она пустилась бежать, но далеко убежать не успе-
ла: нога вдруг провалилась в нору и чьи-то острые зубы
впились в щиколотку.
Когда не везет - не везет во всем. Девушка с усилием
вытащила ногу, на которой висел намертво вцепившийся серый
боратхо. Боратхо - зверь хищный, но интересуется обычно
лесными пичугами, не унижаясь до разбоев в курятниках.
Нрав у него мирный, однако при сильном испуге, кусая, бо-
ратно сжимает зубы и разжать их уже не может.
Беглянка опустилась на одно колено, взялась за све-
денные челюсти зверя, но отцепить его не смогла.
Юноши подошли к ней. Ролнек присел рядом, просунул
между челюстями зверька свой нож и, действуя им, как рыча-
гом, освободил ногу девушки.
Брошенный на землю боратхо с явственным звуком вздох-
нул, нервно зевнул, показывая длинные клыки, и бочком,
бочком, пока на него никто не обращает внимания, сбежал,
метя за собой пушистым хвостом с черным кончиком.
Ролнек разглядывал рану.Она не была опасной, но зубы
боратхо были грязными, и эта грязь, безусловно, могла по-
пасть глубоко в рану. А может оказаться и еще серьезнее:
Ролнек слышал о случаях, когда после вот таких укусов люди
заболевали бешенством или, упаси боже, чумой. Правда, бо-
ратхо не выглядел больным.
Ролнек из ладанки присыпал рану еле видным слоем по-
рошка лисьего корня и, оторвав полоску от подола монашес-
кого одеяния девушки, забинтовал ногу.
- Больно?- спросил он, подняв глаза на побледневшее
лицо беглянки.
Она не ответила.
- Таву-аро,- сказал Ролнек,- беги-ка домой, разводи
огонь и готовь обед.
Мальчик, возникщий у него за спиной, чуть слышно
отозвался и бесшумно убежал. Ролнек повернул голову к вы-
сокому кустарнику, из которого появились еще двое.
- Мангер,- приказал Ролнек.- Сбегай к Инвауто, узнай,
как там идут поиски.
Исчез второй мальчишка.
- А ты,- продолжал Ролнек, обращаясь к третьему,-
прибери тут, чтобы ничто не вызывало подозрений. И ты, Ры-
жий, присмотри, чтобы нас никто не заметил.
Смирол кивнул и растворился в кустарнике. Ролнек вып-
рямился.
- Пойдем,- сказал он.- Я помогу тебе идти.
- Ну нет,- зло отозвалась она.- Сбежать я сбежала, а
обратно не пойду, хоть убей. Так что сам тащи, если тебе
хочется.
- Разве я сказал, что поведу тебя в Инвауто?
- А куда?- спросила девушка.- Как тебе приказали?
- Я сам отдаю приказы,- чуть высокомерно ответил Рол-
нек.- И я думаю, грех держать в монашку девку с такими та-
лантами, как у тебя.
- Что ты знаешь о моих талантах, сволочь?- Девушка
намеренно грубила.
- А кто научил тебя оэр-рау?- вопросом ответил Рол-
нек, потому что по движениям девушки, плавным, уверенным и
бесшумным одновременно можно было видеть: она кое-что по-
нимает в хокарэмской науке " невидимости" - оэр-рау.
Девушка молчала.
- Как тебя зовут?
- Тебе что за забота?
Ролнек рывком поднял девушку на ноги и крепко обнял
ее правой рукой вокруг талии. Беглянка не противилась, она
знала, что это бесполезно. Все, что ей оставалось - это
злить грубым разговором много воображающего о себе маль-
чишку.
По возрасту они были, вероятно, ровесниками, хотя де-
вушка в своем белом монашеском одеянии казалась младше.
Шла она, осторожно ступая на укушенную ногу, почти не опи-
раясь на юношу. Пару раз она сказала тихо:
- Подожди, я отдохну.
Ролнек послушно останавливался, ждал, пока девушка,
чуть шевеля ногой, пережидала приступ боли.
В избушке было тепло. Таву-аро поставил на огонь ко-
телок, в котором разогревал мясную, несмотря на пост, пох-
лебку, и второй, в котором густо заварил стружку засушен-
ного клубня эривату.
Ролнек усадил гостью у очага, снял с ее ног промокшие
от бега по сырой траве башмаки и протянул свои носки, свя-
занные из тванговой шерсти с козьим пухом.
- Кровью измажу,- возразила девушка, глядя на пушис-
тые узорчатые носки.
- Отстираем,- заверил Ролнек, собираясь надеть их ей
на ноги. Она отобрала носки и натянула сама. Ролнек тут же
принес запасную одежду Смирола, подходящую ей по размеру.
- Твое платье отсырело,- сказал он,- а тебе нужно
сейчас быть в сухом и теплом.
Он ожидал возмущения, но девушка спокойно, как будто
не видела в этом ничего особенного, переоделась в хокарэм-
скую форму. Смирол, вошедший после этого в избушку, с удо-
вольствием прищелкнул языком.
- Ох, какой у нас приятель объявился,- сказал он
одобрительно.- А Мангер говорит, у Инвауто по-прежнему
ищут утопленницу.- Сунув нос в пар над котелком с эривато-
вой заваркой, он заявил: по его мнению, питье готово. Та-
ву-аро вручил девушке плошку, и Ролнек присмотрел, чтобы
горькая горячая жидкость была выпита до дна. Не в обычае
хокарэмов ожидать, пока полученная рана загноится; они
предпочитают заранее, если это можно, предупредить непри-
ятности.
- Как тебя зовут?- спросил Смирол, протягивая девушке
кусочек засахарившегося меда, чтобы заесть горечь.
Девушка не ответила.
- Все время грубит,- сказал Ролнек.
- Конечно, обидно,- ответил ему Смирол.- Если б не
мы, все бы решили, что она мертва. Хорошо было сдела-
но,-улыбнулся он девушке.- Наверное, твоя мать была хока-
рэми?
- Нет,- ответила она.
- А у тебя есть родственники?
- Да.
- Ты к ним бежала?
- Нет.
- А к кому?
Молчание.
- Просто бежала, чтобы в монастыре не оставаться?-
спросил Смирол.
- Да.
- И куда же ты теперь?
- А тебе что за дело?
- Грубит,- заметил Ролнек.
- Я бы тоже грубил, если б у меня выхода не было,-
отозвался Смирол и обратился к девушке:- Ты считаешь нас
врагами?
- Да.
- Но мы не желаем тебе зла!- сказал Смирол.- Разве мы
тебя чем-нибудь обидели?
- Нет.
- Так в чем же дело?
- Вы хокарэмы,- сказала девушка.- Волки Майяра.
- А чем это плохо?- спросил Смирол.
- Вы делаете то, что прикажут ваши господа.
- У меня нет никакого господина,- сказал Смирол.
- Сейчас тебе приказывает этот,- она указала на Рол-
нек,- а в Ралло тебе будет приказывать Логри.
- Меня зовут Ролнек,- строго поправил ее юноша, а
второй восхитился:
- Ишь ты, Логри знает!
- Откуда?- спросил Ролнек.
- Слыхала о нем.
- Ну что ж,- сказал Ролнек медленно.- Значит, тебе
придется с ним познакомиться.
- А как ты собираешься переправить ее на материк?-
спросил своего приятеля Смирол.
- Она очень похожа на хокарэми, не так ли?- с ударе-
нием сказал Ролнек.
- Нас прибыло на Ваунхо пятеро - и убыть должно пяте-
ро,- напомнил Смирол.
- А нас и будет пятеро,- ответил Ролнек.
Смирол склонил голову к плечу:
- Ты предлагаешь мне выбираться, как получится?
- Именно,- согласился Ролнек.- Разве ты не справишься
с этим?
- Справлюсь,- усмехнулся Смирол.- Но понимаешь ли,
загвоздочка есть...
Загвоздочка состояла в следующем: хоть люди и не име-
ют привычки вглядываться в лица хокарэмам, все-таки они не
слепы. А Смирол, вместо которого Ролнек собирался вывезти
с Ваунхо беглянку, как-никак обладал довольно приметной
внешностью. И кое-кого может удивить, если вместо рыжего
мальчишки вдруг объявится темноволосый.
Ролнек, однако, вовсе не считал это серьезной пробле-
мой.
- Единственная примета - медные волосы,- сказал он.-
А девку мы перекрасим, это не сложно. Хоть попрактикуемся
в маскировке.
Девушка настороженно слушала их разговор.
Ролнек чуть осветлил ей волосы растертыми в кашицу
морскими улитками и заставил еще полдня просидеть в колпа-
ке, согревающем месиво из молотых орешков лотарна и из-
мельченной коры крарану. После этого, смыв малоприятно
пахнущее снадобье и прополоскав ей голову водой с кислым
молоком, Ролнек собственноручно насухо вытер ее коротко,
по-монашьему, стриженные волосы и воскликнул торжествующе:
- Ага, получилось!
Малыш Таву-аро, сравнив полученный цвет с природной
окраской Смироловой шевелюры, сказал критически:
- Чуть-чуть отличается.
- Сойдет,- заявил другой.- Они же рядом ходить не бу-
дут.
Смирол, который, как бы он не старался, цвета своей
коротко стриженной прически увидеть не мог, объявил, по-
дяскивая, к чему бы придраться:
- Но ее стрижка все равно вызывает воспоминания о
женском монастыре...
- Сейчас мы это поправим,- безмятежно ответил Ролнек,
готовя острый нож.
-...И ресницы у нее подозрительно черные,- продолжал
смирол.
В самом деле, перекрашивая волосы и брови девушки,
Ролнек не рискнул тронуть пушистые ресницы, и их чернота
сводила на нет все старания Ролнека, тут же показывая
фальшь окраски. Но Ролнек не растерялся.
- Ресницы мы припудрим светлым порошком,- заявил он.
Девушка терпеливо сносила его цирюльничьи ухищрения:
перекрасил - так перекрасил, остриг волосы нарочно небреж-
ными прядями - ладно, лишь бы выбраться со Святого остро-
ва, а там видно будет.
2
Эрван, хокарэм принца Марутту, сидел на носу трехмач-
тового цангра. Цангр, который чаше называли плавучим двор-
цом, поднимался с приливной волной от моря к городу Тиэрт-
хо, росположенному в одиннадцати лигах от морского побе-
режья. Ланн, Золотая река, в этот час повернул вспять свое
тихое течение, смешав воды с соленой водой, растекся по
низинным болотам Тланнау.

Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) - Кублицкая Инна => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) писателя-фантаста Кублицкая Инна понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми) своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Кублицкая Инна - Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми).
Ключевые слова страницы: Год Грифона (Вторая Книга Странствий Карми); Кублицкая Инна, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, фантастика, фэнтези, электронная