А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Все было хорошо даже после того, как Кочевелу устроил им экскурсию по равнинам, и они увидели маленькие курганы из красных камней, насыпанные то там, то сям над телами умерших от удушья и переохлаждения старателей, выходивших Наружу, не имея ясного представления об ожидавших их опасностях. Кочевелу провез их мимо разрушенного фундамента большого Эфесского храма, уничтоженного очередным ураганом, после чего добрые матушки были вынуждены выстроить здание поскромнее, в Поселении, хотя и невыносимо вонючем, но надежно защищенном куполом.
Все было хорошо даже после того, как они обнаружили, что многие соседи оказались бывшими пациентами больниц: шахтеры и старатели вовсе не выглядели людьми, способными нарушить общественное спокойствие. Чаще всего они вели себя вежливо и предупредительно и только иногда смеялись слишком громко или затевали драки в баре. Но вокруг не обнаружилось ни одного монитора общественного здоровья, показания которых позволяли надеть на буянов наручники и потащить в специальное заведение. Если хорошенько присмотреться, психи казались такими же нормальными людьми, как и все остальные.
Все было хорошо, потому что у Криспина и Миры были бесплатная еда и крыша над головой в одной из смешных маленьких мансард, прикрепленных, как ласточкино гнездо, к внутренней стенке купола «Королевы Марса». Более того, им обещали жилье получше, как только работники мистера Мортона закончат новый многоквартирный дом, первый на Марсе!
Все было хорошо, потому что их интервью с мистером Скузеном появилось на первой странице «Арес тайме», и куда бы они ни пошли, с ними обращались как с членами королевской семьи.
Все было хорошо, потому что они скоро привыкли к смраду, и Мире становилось худо, только когда они отправлялись в Поселение. Кроме того, в хозяйственном магазине Матушки Гриффит продавались душистые фильтры для устранения запаха, которые можно было прилепить поверх воздушных масок, так что в носу стоял только аромат «Айленд спайс», «Берри попурри» или «Спринг боукей».
И все было хорошо, потому что, впервые шагая к Центру искусств Эдгара Аллана По, Мира взглянула на черные шпили, резко выделявшиеся на фоне фиолетового марсианского заката, и увидела над ними взмывающие в небо очертания купола, который строился для защиты нового города. Блестящая сталь отражала последние лучи солнца, крохотные голубые точки вспыхивали в тех местах, где на невозможной высоте работали сварщики в скафандрах. Мира глядела на эту красоту, и ей впервые показалось, что в животе шевельнулся ребенок.
* * *
Мира уставилась на экран пластинки.
- «Как сказал старик, - громко прочитала она вслух, - я услышал громовой и постепенно усиливающийся звук».
- И тут следует твой выход, - заметил Криспин, приблизив лицо к гримерному зеркалу.
- Собственно говоря', он, кажется, собирался записать этот отрывок, чтобы потом вставить звуковые эффекты, - вспомнила Мира. - Когда Приезжий продолжает: «Здесь водная ширь, изрезанная, изрубцованная тысячью встречных потоков, вдруг вздыбилась в неистовых судорогах, шипела, бурлила, свистела, закручивалась спиралью в бесчисленные гигантские воронки», и так далее, и тому подобное, я и еще две девушки ходим по кругу на заднем фоне с самым зловещим видом. И, полагаю, ты должен в ужасе таращиться на нас.
- Ну, как я выгляжу?
Криспин повернулся к ней. Кроме белого парика и бороды он вставил фальшивую челюсть. Одарив Миру кривой, безумной улыбкой, он потер руки и захихикал, как сумасшедший.
- Может… немного переборщил, - заметила Мира как можно мягче.
- Нет-нет, видишь ли, старик спятил после того, что ему пришлось пережить, - возразил Криспин. - Нужно же внести какие-то комические штрихи, особенно, если история ничего, кроме тоски, не навевает. Нечто вроде психологической разрядки для публики.
Мира прикусила губу.
- Продолжаем, продолжаем, - потребовал Криспин. - Кто получил роль Приезжего?
- Мистер Скузен. Журналист.
- Прекрасно. Он, по крайней мере, умеет читать. Дальше.
- «Поверхность моря стала более гладкой, воронки одна за другой исчезли, но откуда-то появились громадные полосы пены, которых раньше совсем не было…» Знаешь, что бы я сделала на твоем месте? Поговорила бы с откатчиками. Они часто выходят Наружу. Матушка Гриффит рассказывала мне о совершенно кошмарных бурях.
- О да, как там их называют… «Малина» или что-то в этом роде,
- кивнул Криспин. - Вроде той, что разрушила храм. Да, блестящая идея. Кто тот здоровяк, который играет моего брата на паруснике? Альф! Он здесь старожил. Куплю ему пива или что-нибудь еще. Продолжай, продолжай.
Мира подняла пластинку.
- «Внутренность… чудовищной воронки представляла собой блестящую, черную, как агат, водяную стену… которая бешено вращалась стремительными судорожными рывками и оглашала воздух таким душераздирающим воем - не то воплем, не то ревом, - какого даже могучий водопад Ниагары никогда не воссылал к небесам… Гора содрогалась до самого основания». Дальше Приезжий обращается к старику: «Это, конечно, и есть великий водоворот Мальстрем?» Теперь твоя реплика.
Криспин сцепил руки и визгливо расхохотался:
- «А! Я расскажу вам одну историю». Почему ты морщишься?
- Дорогой, так смеялся твой Губка Боб.
Криспин растянул губы в уродливой улыбке, эффект которой еще усиливали фальшивые челюсти.
- Вовсе нет. Этот еще безумнее. Он снова рассмеялся.
- Нет, ты права. Прости.
. И еще раз издал замогильный смешок.
- Нашел! Итак: «Я расскажу вам одну историю, которая убедит вас, что я кое-что знаю о Мальстреме!»
* * *
- Хочу поблагодарить вас за то, что пришли сегодня, - начал мистер Мортон, переплетая длинные белые пальцы. - Особенно наши звезды, которым пришлось - ха-ха - воистину пересечь небеса, чтобы засиять среди нас. Но я уверен, что каждый будет сверкать в своей, особой сфере, когда мы начнем наше путешествие к Настоящему искусству!
- Bay! - воскликнула Мона. Последовали вежливые аплодисменты.
- Наши звезды, конечно, в представлении не нуждаются, - продолжал мистер Мортон. - Но я хотел бы, чтобы остальные актеры по очереди вставали и называли свое имя. Почему бы не начать с левой стороны сцены? Первый ты, Альф.
- Роль - Эрин, - начал Альф. - Зовут Альф Чеппинг. Родилса двацать третего апреля две тыщи восемьсят третьего года. Пациент номер семьсот семьсят пять. Член Союза откатчиков номер шашнад-цать.
- А… почему ты решил стать актером, Альф?
- Люблю пьесы, - коротко бросил Альф.
- Здорово! - воскликнул Криспин. Вперед выступила Мона.
- Я Мона Гриффит. Помолвлена. Свадьба - в следующем году. Но я всегда хотела стать актрисой. Даже когда была маленькой, забиралась на стол и изображала голограмму. И я еще могу спеть песенку Перки Фьюжн. Хотите послушать?
Перки Фьюжн - вот мужчина, Перки Фьюжн - молодчина, Перки Фьюжн - свет в окошке, Для своей, для милой крошки!
- Чудненько, - пробормотал мистер Мортон. - Как насчет следующего? Мисс Холи.
Он обращался к женщине, удивительно походившей на Жанну д'Арк, особенно бритой головой и горящим взглядом. Девушка встала.
- Эксин Холи. Прилетела на Марс со своим другом. Хотели построить тут лучший мир. Дружок оказался вонючим ублюдком. Я сказала, что сама построю свой вонючий лучший мир. Бросила его, и вот я здесь. Вполне разумно, по-моему.
- И вы пришли в театр, потому…
- Неплохой выход для накопившихся негативных эмоций, не считаете?
- Пре-красно, - выговорил мистер Мортон. - Теперь очередь Чирйнга.
Подтянутый джентльмен поднялся и сверкнул белозубой улыбкой.
- Чиринг Скузен, ваш марсианский корреспондент. Снимаю документальный фильм о рождении театра на Марсе,
Он обвел рукой расставленные по залу голокамеры.
- Что, вне всякого сомнения, позволит ему завоевать очередную премию от Ассоциации журналистов Непала, - лукаво заметил мистер Мортон. - Конечно, мистер Скузен - еще одна наша знаменитость, мы давно его знаем.
- И я всегда втайне мечтал сыграть Эдгара Аллана По, - добавил Скузен.
- Теперь очередь дошла до Мориса, - объявил мистер Мортон, кивком показав на еще одного джентльмена. Тот встал й кивнул.
- Морис Кочевелу. Управляю «Гриффит Стилуоркс». Раньше немного играл в Национальном театре Кельтской Федерации. Подумал, что неплохо бы вернуться к старому увлечению. Кстати, я помолвлен с Матушкой Гриффит.
Кто-то хихикнул.
- Но так оно и есть, - жалобно подтвердил мистер Кочевелу.
- Ну, вот и все, - заключил мистер Мортон, и тут вскочил Криспин.
- Но мы тоже не исключение! Все должны представиться! - Он скованно вытянул руки: - Эй, мистер Коркунов! Привет! У меня было такое суматошное утро! - прорычал он, как настоящий медведь Брофи.
Мона хихикнула и зааплодировала.
- И еще я хотел сказать, что Криспину Деламару не терпится начать работать с вами.
Он сел. Поднялась краснеющая Мира.
- Я Мира Сурейя и тоже рада работать с вами!
- И через шесть месяцев мы ожидаем ребенка! - добавил Криспин.
Мира смущенно закрыла лицо руками. Но, к ее удивлению, люди зааплодировали. Она обвела взглядом смеющиеся лица. Все они были счастливы за нее!
* * *
- Да нет, тут никто ничего такого не думает, - заверила Матушка Гриффит, уводя их по коридору. - По крайней мере, никто не видит в этом ничего особенного. Говорят, на Земле больше не рожают детей. Да и неудивительно: с такими-то штрафами! Я родила своих в Кельтской Федерации, когда разрешения не требовалось. Теперь все иначе. Позор, скажу я вам! Не вернулась бы на Землю, даже если бы мне приплатили.
- А где люди достают… ну, там, одежду, мебель? - осведомился Криспин.
- И пеленки, - поддакнула Мира.
- Заказывают по каталогам. Или покупают в магазине на Базе Поселения. Не беспокойтесь. Через двадцать четыре недели мои мальчики достроят Торговый центр. Он будет огромным! Наконец-то товары первой необходимости будут продаваться по приемлемым ценам. Неплохая мысль, верно? А когда появится ваш следующий, все будет еще лучше.
- Следующий? - пролепетала Мира. Криспин пожал плечами.
- Вот мы и на месте, - гордо объявила Матушка Гриффит и потянула за рычаг. Огромная дверь с шипением отъехала в сторону и сложилась.
Их встретил поток прохладного свежего воздуха, совсем как на Земле. Они переступили порог и оказались на площадке, разделенной воздушным мостом с такой же площадкой на противоположной стороне. Позади с шипением закрылся портал.
- Гриффит Тауэре!
- Блестяще! - воскликнул Криспин, подходя к перилам и глядя вниз.
Мира последовала его примеру, но тут же отпрянула. Десятью этажами ниже был открытый атриум с фонтаном и маленькими зелеными штучками, разбросанными вокруг. Над атриумом возвышался скромный купол, пропускавший дневной свет.
- Там, внизу, розовый сад, - довольно объявила Матушка Гриффит. - И деревья тоже, можете представить? Не пожалела никаких денег. Не терпится увидеть, что будет делать американская секвойя при нашем тяготении. Конечно, сейчас вид у нее не очень, но, дорогие, подождите несколько сезонов!
- О, нет, все очень мило, - поклялся Криспин, и Мира поборола свой страх высоты, чтобы сделать вторую попытку.
Нужно признать, место выглядело совсем неплохо. Для строительства использовались бетонные отливки розовых и терракотовых оттенков, полы были из тесаного и полированного камня цвета бычьей крови. На всех балконах красовались затейливые перила кованого железа, с которых свисали корзинки, наверняка предназначенные для будущих растений. Возможно, ползучих, покрывающих лерила этаж за этажом…
Но перед глазами Миры вдруг встал образ Мальстрема, беспощадного водоворота. Женщина отскочила и выдохнула:
- Гриффит Тауэре, вы сказали? Значит, будут добавляться новые этажи?
- Богиня тебя благослови, нет, дорогая. Это слишком опасно, даже если мы достроим Большой купол. Но нельзя же было назвать стройку Гриффитовой ямой? Все будет выглядеть лучше, когда уберут строительный хлам, - пообещала Матушка. - Придется несколько месяцев потерпеть шум, но все закончат к тому времени, когда появится малыш. Зато ваша квартира готова. Идите смотрите.
Она повела их по площадке к двери, рядом с которой оказалось первое увиденное ими на Марсе окно: нечто вроде большого иллюминатора. Матушка Гриффит постучала по нему костяшками пальцев:
- Думали, что никогда не встретите ничего подобного? Тройной ферроперспекс. Даже если что-то случится с куполом, вам ничего не грозит. Разумеется, если не открывать чертову дверь, - жизнерадостно добавила она и нажала ладонью панель. Дверь открылась.
- Перед уходом необходимо запрограммировать ее на отпечатки ваших пальцев.
Они вошли в небольшую комнату с низким потолком и множеством встроенных полок, хотя точнее было бы сказать «вплавленных»: все было сделано из вездесущего розового, отполированного до блеска бетона - от развлекательной панели до опоясывающей помещение скамьи. Нигде ни кусочка дерева. Несколько предметов меблировки изготовлено из кованого железа.
1 2 3 4 5 6
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов