Дэвид Адашек дрожал так, что это было видно, — как, впрочем, и большинство команды. Рядом с ним в низкой стойке замер Де Марко, приготовившийся к появлению чудовища-альбиноса.
Леон Барр, возвышаясь над гребцами, разглядывал образовавшееся в полумиле месиво из обломков лодок и вертолетов.
— Ах ты, шлюхино отродье, — ругался он про себя. — Так мы включим моторы или будем ждать? — Он посмотрел в глаза своим людям и увидел страх. — Де Марко?
— Не знаю. Мне кажется, мег занят всеми этими судами. Какой ход у наших шлюпок?
— С такой перегрузкой мы доберемся до берега не скорее чем через десять-пятнадцать минут.
— Подождите, — сказала Терри капитану, глядя на остальных. — Джонас говорил, что это существо может чувствовать вибрации машин. Надо выждать, пока оно уйдет отсюда.
— А если не уйдет? — спросил Стив Тэйбор. — У меня жена и трое ребятишек! Заговорил еще один из команды:
— Что ж, нам сидеть здесь и дожидаться, пока нас не съедят живьем?
Де Марко поднял руки и посмотрел на Терри:
— Послушай, Терри. Джонас погиб, и с остальными будет то же, если сидеть и надеяться, что мег не найдет нас.
Со всех сторон послышался шепот одобрения.
— Посмотри, что там делается. Гадина завтракает. Если мы останемся здесь, уж точно попадем ей на десерт.
Все глаза повернулись к скоплению лодок. Над водой разносились глухие крики.
Терри, сдерживая слезы, попыталась сглотнуть застрявший в горле ком. Джонас был или ранен, или мертв, а они хотят просто-напросто бросить его. Она посмотрела вперед и увидела катер-сигару, который выскочил из воды и перевернулся. В воздухе опять раздались крики. Терри поняла, что у них нет иного выхода, кроме бегства.
Вздрогнули оба мотора, первой двинулась шлюпка Леона Барра, направляясь к югу, в обход образовавшегося впереди месива.
Фрэнку Хеллеру удалось доплыть до одного из судов. Измученный и почти обезумевший от страха, он оставался в воде и, держась за свисавшую с борта рыболовную сеть, закрыл глаза и ждал смерти. Проходила минута за минутой.
— Эй!
Фрэнк открыл глаза, перед ним предстало видение в образе мускулистого черного человека, перевесившегося через транец.
— Сейчас не время купаться, парень. Затаскивай свою задницу в лодку. — Большая рука схватила Хеллера за спасательный жилет и вытащила на борт.
Бад Харрис пришел в себя, когда вода доходила ему уже до груди. Он с трудом, еле-еле поднялся и почти потерял сознание от невыносимой боли в голове. «Магнат» каким-то чудом держался еще на плаву. Мак возился с рацией береговой связи.
— Что случилось? — спросил Бад, держась за голову.
— Похоже, мег слегка описался после вашей бомбы, — ответил Мак. — Мы были в машинном отделении, когда он ударил нас. Я вытащил твою бедную задницу, но эта яхта быстро тонет.
— А «Зодиак»?
— "Зодиака" нет. Твои дружки решили прокатиться с ветерком.
— Вот задницы, чтоб им сдохнуть!
На яхте было несколько помп. Бад нащупал тумблеры управления и включил их. Моторы зашумели, все судно стало вибрировать под действием откачиваемой воды.
Мак выключил помпы.
— Слишком много шума, слишком много, — сказал он. — Я только что говорил с береговой охраной. Мы у них на очереди.
— На очереди?
— Посмотри лучше вокруг, приятель, — ответил Мак. — Это чудовище просто взбесилось.
Бад прошел через ходовую рубку и спустился к почти доверху затопленным каютам. Набрав воздуха, он нырнул и секунд через тридцать появился на поверхности с бутылкой «Джека Дэниелса». Потом, весь дрожа от холода, возвратился в ходовую рубку. Там приподнял висевший на стене портрет отца, за которым был небольшой сейф. Набрав код, он открыл дверцу, вынул «магнум» 44-го калибра и возвратился в рулевую рубку.
Увидев пистолет, Мак усмехнулся:
— Эй, Харри, ты хочешь пристрелить из этого акулу?
— Нет, летунчик, это на всякий случай для тебя.
Беспомощный «Планер Бездны» подпрыгивал в четырех футах ниже поверхности. Более тяжелый носовой конус плавучего аппарата был опущен вниз, прямо к океанскому дну. Насквозь промокшему от пота Джонасу становилось все труднее и труднее дышать — запас кислорода иссякал. Он нашел разболтавшиеся электрические кабели, свинтил разъем и попытался затянуть его вручную. Ржавая накидная гайка повернулась только на один оборот.
«Хватит и этого, — пробормотал он, перевернулся головой вниз и снова принял лежачее положение, почувствовав, как кровь приливает к голове. — Ну, малютка, давай же!»
«ПБ-I» пробудился к жизни, из вентиляции на лицо повеяло прохладным воздухом. Джонас потянул к себе ручку управления, аппарат выровнялся и всплыл на поверхность.
«Кику» нигде не было. Справа все еще оставался на плаву искалеченный «Магнат». Потом Тэйлор увидел всю флотилию лодок.
Раскачивавшиеся на своих лодках и судах Андре Дюпон и еще несколько сотен людей в оцепенении наблюдали зрелище паники, охватившей при виде поднявшегося из воды мегалодона тех несчастных, которые хотели посмотреть на усыпленного монстра поближе. Даже с расстояния полмили размеры чудовища ошеломили любителей видеосъемок, не успевших пробиться вперед. Все сразу переменилось — это была уже не игра, здесь убивали людей!
Одна общая мысль сразу пришла на ум всем собравшимся: оставаться на воде — значит, скорее всего, быть съеденным! Позабыв, кто откуда приплыл, они развернули свои посудины и стремглав кинулись к песчаному берегу монтерейской бухты.
Андре Дюпон наблюдал за этим великим бегством; уже через несколько минут в море остался только его рыболовный траулер. Этьен подошел к поручням и толкнул Дюпона локтем:
— Андре, капитан согласен остаться, но только на мелководье.
Дюпон не отрывался от бинокля.
— Надеюсь, он не выкинется на берег, как все другие?
— Капитан говорит: он только что покрасил весь корпус и ему жалко портить его, — улыбнулся Этьен.
Дюпон посмотрел на своего ассистента:
— Но ведь все эти люди погибнут там. Надо что-то делать.
— Капитан говорит, что береговая охрана уже направляется сюда.
Траулер вдруг вздрогнул, его машины ожили. Дюпон снова поднес к глазам бинокль и увидел быстро приближающиеся спасательные шлюпки с «Кику».
— Дружок, скажи капитану, чтобы заглушил двигатели, если не хочет быть съеденным.
Оставаясь на глубине двадцати футов, Джонас довел скорость до тридцати узлов и через несколько секунд подошел к месту бойни.
Три небольших гоночных катера, разодранные на куски, уже опускались к месту своей последней стоянки. Джонас сделал круг. Пассажиры или спаслись бегством, или были съедены. Он направил аппарат к поверхности, боясь даже подумать, что сейчас увидит.
Флотилия, еще совсем недавно состоявшая по крайней мере из двадцати судов, теперь представляла собой беспорядочное скопление обломков, перемешанных с остатками разрушенных кают, палуб и корпусов. Джонас насчитал восемь целых рыбацких судов, перегруженных одуревшими от шока людьми. Над головой висела вертушка береговой охраны, на нее поднимали бившуюся в истерике женщину. Остальные, по всей видимости, кричали и отталкивали друг друга, чтобы раньше попасть на вертолет.
Но где же главный персонаж?
Джонас спустился до тридцати футов, сделал еще один круг. Из-за плававших повсюду обломков видимость была плохая. Он слышал, как громко бьется сердце, и вертел во все стороны головой.
Потом он заметил хвостовой плавник. Хвост промелькнул и исчез в сером тумане. Джонас всплыл и отыскал на поверхности возвышающийся спинной плавник, который разрезал волны. Чудовище направлялось к берегу.
Обе спасательные шлюпки были менее чем в полумиле от берега, когда сзади появился быстро приближавшийся спинной плавник. Потом он исчез. Барр поднялся во весь рост и смотрел на вторую шлюпку. Он начал энергично махать им, указывая на юг, после чего, похлопав сидевшего у руля Паскуале, показал ему на север. Беглецам надо было разделиться.
На восьмидесятифутовой глубине мег мотал головой в недоумении. Вместо только что выслеженной одной добычи вдруг возникли две. И он стал подниматься для атаки.
Терри и Де Марко заметили белое свечение, но уже через какую-то долю секунды все завертелось, как волчок гироскопа. Взрыв, яркое голубое небо, летящие человеческие тела, потом ледяная вода. Шлюпка перевернулась, мотор заглох.
На поверхность с кашлем и стонами выплыли двенадцать голов. Двенадцать пар рук потянулись к блестевшему на заходящем солнце деревянному днищу спасательной шлюпки. Они цеплялись за собственную жизнь.
Шестифутовый спинной плавник кружил всего в двадцати футах от них. Его обладатель примеривался к следующей порции еды. Сорок две тысячи фунтов мегалодона лениво скользили вдоль поверхности, и одна только эта масса создавала водоворот, который завертел шлюпку вместе с державшимися за нее людьми. Появилась склоненная вбок жуткая голова. Челюсти слегка приоткрылись, и в пасть устремилась вода. Люди будто онемели и были не в силах оторвать глаза от монстра.
У одного из моряков руки вдруг соскользнули со шлюпки. Он вскрикнул, мертвая зыбь, нагоняемая мегалодоном, стала относить его в сторону. Изо всех сил колотя ногами и выгребая, он пытался бороться с течением и звал на помощь. Треугольный кончик носа затмил перед ним солнце. Словно загипнотизированный, моряк прошептал молитву и нырнул под воду. Чудовищная пасть заглотила его целиком.
Как тонущие крысы, все одиннадцать старались взобраться на перевернутую шлюпку. Адашек, вцепившись в кронштейн мотора, подтянулся наверх. У Де Марко до мяса были ободраны пальцы, он еще держался за корпус, хотя знал, что сил у него хватит не надолго. Охотник медленно кружил, и создаваемое им течение затягивало. В какой-то момент Де Марко перестал сопротивляться. Он подумал о жене — она будет ждать его у паркинга. А ведь он обещал ей, что это последняя экспедиция. Конечно же, она не поверила ему.
Терри увидела Де Марко и закричала:
— Эл, Эл! Плыви! — Она резко оттолкнулась от шлюпки и стала сильно грести. Схватила его сзади за руку и потащила к себе.
— Нет, Терри, оставь меня! Валяй к лодке...
— Да нет же, будь я проклята!
— Терри... о Боже...
Мег двинулся на них, лениво дрейфуя по поверхности, похожий на сонную баржу. Он опять наклонил голову набок, и поток воды заструился в его пасть. Терри поймала себя на том, что пристально смотрит на толстый нос. Потом челюсти растянулись, обнажив блестящие белые зубы, где между клыками еще застряли куски человеческого мяса. Челюсти растягивались все шире, в ожидании очередной порции обнажая розовые десны и зазубренные клыки. Терри и Де Марко яростно били по воде ногами и руками.
Терри Танака оглянулась и окаменела. Она уже теряла сознание и не распознала раздавшееся «в-и-р-р-р» знакомого мотора.
Шестьсот пятьдесят фунтов подводного аппарата с его пилотом выскочили из воды и врезались в обнаженную верхнюю челюсть. Треугольная голова приподнялась, из орбиты левого глаза текла кровь.
«ПБ-I» скатился обратно в море и, ускорившись на спуске, сделал круг позади чудовища.
— Ну, иди! — крикнул Джонас. — Иди, попробуй поймай меня!
Подобно бешеному быку, мегалодон нырнул вниз, разгоняясь для погони. Джонас развернулся, увидел перед собой пасть с гаражные ворота, резко положил «ПБ» на левый борт, переменив направление у самой этой пасти.
Челюсти захлопнулись впустую. Но, демонстрируя прекрасную реакцию, шестидесятифутовая торпеда яростно кинулась на цель.
На лаге тридцать четыре узла. Мег быстро приближается. Куда уходить? Нужно увести его от Терри и всех остальных. Удар сзади — это мег таранит хвостовой руль. Джонас круто положил на правый борт и стал быстро подниматься.
«ПБ-I» выскочил на воздух, как летучая рыба. Противник, щелкая челюстями и высунув верхнюю часть туловища, преследовал его. Аппарат Джонаса тяжело ударялся о волны. Хищник с громоподобным всплеском — не хуже, чем у самого крупного кита-горбача, — боком упал на воду.
Джонас навалился на ручку управления, чтобы уйти на глубину... но ничего не произошло! Скорее всего опять что-то отсоединилось в аккумуляторном кабеле. Он дернулся назад внутри кабины, нащупал разъем и изо всех сил нажал на него. Двигатель включился. Оставались какие-то доли секунды. Он вытянул вперед левую ногу и ступней толкнул рукоятку. Аппарат подпрыгнул, на мгновение опередив девятифутовые челюсти. Джонас пропихнулся обратно на место, моля Бога, чтобы в разъеме снова не нарушился контакт.
Гигантские челюсти уже почти захватили крохотное суденышко. Джонас бросил аппарат влево, и нос чудовища проскочил мимо с правой стороны. На панели управления замигала красная лампочка. Аккумуляторы были на последнем издыхании!
Джонас круто развернул «ПБ-I»; он уже не видел мега, но теперь, когда скорость упала, услышал раздававшийся издали гул двух моторов.
У Андре Дюпона ушло не меньше десяти минут на уговоры капитана траулера. Наконец он убедил его, что Институт Кусто оплатит все повреждения судна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Леон Барр, возвышаясь над гребцами, разглядывал образовавшееся в полумиле месиво из обломков лодок и вертолетов.
— Ах ты, шлюхино отродье, — ругался он про себя. — Так мы включим моторы или будем ждать? — Он посмотрел в глаза своим людям и увидел страх. — Де Марко?
— Не знаю. Мне кажется, мег занят всеми этими судами. Какой ход у наших шлюпок?
— С такой перегрузкой мы доберемся до берега не скорее чем через десять-пятнадцать минут.
— Подождите, — сказала Терри капитану, глядя на остальных. — Джонас говорил, что это существо может чувствовать вибрации машин. Надо выждать, пока оно уйдет отсюда.
— А если не уйдет? — спросил Стив Тэйбор. — У меня жена и трое ребятишек! Заговорил еще один из команды:
— Что ж, нам сидеть здесь и дожидаться, пока нас не съедят живьем?
Де Марко поднял руки и посмотрел на Терри:
— Послушай, Терри. Джонас погиб, и с остальными будет то же, если сидеть и надеяться, что мег не найдет нас.
Со всех сторон послышался шепот одобрения.
— Посмотри, что там делается. Гадина завтракает. Если мы останемся здесь, уж точно попадем ей на десерт.
Все глаза повернулись к скоплению лодок. Над водой разносились глухие крики.
Терри, сдерживая слезы, попыталась сглотнуть застрявший в горле ком. Джонас был или ранен, или мертв, а они хотят просто-напросто бросить его. Она посмотрела вперед и увидела катер-сигару, который выскочил из воды и перевернулся. В воздухе опять раздались крики. Терри поняла, что у них нет иного выхода, кроме бегства.
Вздрогнули оба мотора, первой двинулась шлюпка Леона Барра, направляясь к югу, в обход образовавшегося впереди месива.
Фрэнку Хеллеру удалось доплыть до одного из судов. Измученный и почти обезумевший от страха, он оставался в воде и, держась за свисавшую с борта рыболовную сеть, закрыл глаза и ждал смерти. Проходила минута за минутой.
— Эй!
Фрэнк открыл глаза, перед ним предстало видение в образе мускулистого черного человека, перевесившегося через транец.
— Сейчас не время купаться, парень. Затаскивай свою задницу в лодку. — Большая рука схватила Хеллера за спасательный жилет и вытащила на борт.
Бад Харрис пришел в себя, когда вода доходила ему уже до груди. Он с трудом, еле-еле поднялся и почти потерял сознание от невыносимой боли в голове. «Магнат» каким-то чудом держался еще на плаву. Мак возился с рацией береговой связи.
— Что случилось? — спросил Бад, держась за голову.
— Похоже, мег слегка описался после вашей бомбы, — ответил Мак. — Мы были в машинном отделении, когда он ударил нас. Я вытащил твою бедную задницу, но эта яхта быстро тонет.
— А «Зодиак»?
— "Зодиака" нет. Твои дружки решили прокатиться с ветерком.
— Вот задницы, чтоб им сдохнуть!
На яхте было несколько помп. Бад нащупал тумблеры управления и включил их. Моторы зашумели, все судно стало вибрировать под действием откачиваемой воды.
Мак выключил помпы.
— Слишком много шума, слишком много, — сказал он. — Я только что говорил с береговой охраной. Мы у них на очереди.
— На очереди?
— Посмотри лучше вокруг, приятель, — ответил Мак. — Это чудовище просто взбесилось.
Бад прошел через ходовую рубку и спустился к почти доверху затопленным каютам. Набрав воздуха, он нырнул и секунд через тридцать появился на поверхности с бутылкой «Джека Дэниелса». Потом, весь дрожа от холода, возвратился в ходовую рубку. Там приподнял висевший на стене портрет отца, за которым был небольшой сейф. Набрав код, он открыл дверцу, вынул «магнум» 44-го калибра и возвратился в рулевую рубку.
Увидев пистолет, Мак усмехнулся:
— Эй, Харри, ты хочешь пристрелить из этого акулу?
— Нет, летунчик, это на всякий случай для тебя.
Беспомощный «Планер Бездны» подпрыгивал в четырех футах ниже поверхности. Более тяжелый носовой конус плавучего аппарата был опущен вниз, прямо к океанскому дну. Насквозь промокшему от пота Джонасу становилось все труднее и труднее дышать — запас кислорода иссякал. Он нашел разболтавшиеся электрические кабели, свинтил разъем и попытался затянуть его вручную. Ржавая накидная гайка повернулась только на один оборот.
«Хватит и этого, — пробормотал он, перевернулся головой вниз и снова принял лежачее положение, почувствовав, как кровь приливает к голове. — Ну, малютка, давай же!»
«ПБ-I» пробудился к жизни, из вентиляции на лицо повеяло прохладным воздухом. Джонас потянул к себе ручку управления, аппарат выровнялся и всплыл на поверхность.
«Кику» нигде не было. Справа все еще оставался на плаву искалеченный «Магнат». Потом Тэйлор увидел всю флотилию лодок.
Раскачивавшиеся на своих лодках и судах Андре Дюпон и еще несколько сотен людей в оцепенении наблюдали зрелище паники, охватившей при виде поднявшегося из воды мегалодона тех несчастных, которые хотели посмотреть на усыпленного монстра поближе. Даже с расстояния полмили размеры чудовища ошеломили любителей видеосъемок, не успевших пробиться вперед. Все сразу переменилось — это была уже не игра, здесь убивали людей!
Одна общая мысль сразу пришла на ум всем собравшимся: оставаться на воде — значит, скорее всего, быть съеденным! Позабыв, кто откуда приплыл, они развернули свои посудины и стремглав кинулись к песчаному берегу монтерейской бухты.
Андре Дюпон наблюдал за этим великим бегством; уже через несколько минут в море остался только его рыболовный траулер. Этьен подошел к поручням и толкнул Дюпона локтем:
— Андре, капитан согласен остаться, но только на мелководье.
Дюпон не отрывался от бинокля.
— Надеюсь, он не выкинется на берег, как все другие?
— Капитан говорит: он только что покрасил весь корпус и ему жалко портить его, — улыбнулся Этьен.
Дюпон посмотрел на своего ассистента:
— Но ведь все эти люди погибнут там. Надо что-то делать.
— Капитан говорит, что береговая охрана уже направляется сюда.
Траулер вдруг вздрогнул, его машины ожили. Дюпон снова поднес к глазам бинокль и увидел быстро приближающиеся спасательные шлюпки с «Кику».
— Дружок, скажи капитану, чтобы заглушил двигатели, если не хочет быть съеденным.
Оставаясь на глубине двадцати футов, Джонас довел скорость до тридцати узлов и через несколько секунд подошел к месту бойни.
Три небольших гоночных катера, разодранные на куски, уже опускались к месту своей последней стоянки. Джонас сделал круг. Пассажиры или спаслись бегством, или были съедены. Он направил аппарат к поверхности, боясь даже подумать, что сейчас увидит.
Флотилия, еще совсем недавно состоявшая по крайней мере из двадцати судов, теперь представляла собой беспорядочное скопление обломков, перемешанных с остатками разрушенных кают, палуб и корпусов. Джонас насчитал восемь целых рыбацких судов, перегруженных одуревшими от шока людьми. Над головой висела вертушка береговой охраны, на нее поднимали бившуюся в истерике женщину. Остальные, по всей видимости, кричали и отталкивали друг друга, чтобы раньше попасть на вертолет.
Но где же главный персонаж?
Джонас спустился до тридцати футов, сделал еще один круг. Из-за плававших повсюду обломков видимость была плохая. Он слышал, как громко бьется сердце, и вертел во все стороны головой.
Потом он заметил хвостовой плавник. Хвост промелькнул и исчез в сером тумане. Джонас всплыл и отыскал на поверхности возвышающийся спинной плавник, который разрезал волны. Чудовище направлялось к берегу.
Обе спасательные шлюпки были менее чем в полумиле от берега, когда сзади появился быстро приближавшийся спинной плавник. Потом он исчез. Барр поднялся во весь рост и смотрел на вторую шлюпку. Он начал энергично махать им, указывая на юг, после чего, похлопав сидевшего у руля Паскуале, показал ему на север. Беглецам надо было разделиться.
На восьмидесятифутовой глубине мег мотал головой в недоумении. Вместо только что выслеженной одной добычи вдруг возникли две. И он стал подниматься для атаки.
Терри и Де Марко заметили белое свечение, но уже через какую-то долю секунды все завертелось, как волчок гироскопа. Взрыв, яркое голубое небо, летящие человеческие тела, потом ледяная вода. Шлюпка перевернулась, мотор заглох.
На поверхность с кашлем и стонами выплыли двенадцать голов. Двенадцать пар рук потянулись к блестевшему на заходящем солнце деревянному днищу спасательной шлюпки. Они цеплялись за собственную жизнь.
Шестифутовый спинной плавник кружил всего в двадцати футах от них. Его обладатель примеривался к следующей порции еды. Сорок две тысячи фунтов мегалодона лениво скользили вдоль поверхности, и одна только эта масса создавала водоворот, который завертел шлюпку вместе с державшимися за нее людьми. Появилась склоненная вбок жуткая голова. Челюсти слегка приоткрылись, и в пасть устремилась вода. Люди будто онемели и были не в силах оторвать глаза от монстра.
У одного из моряков руки вдруг соскользнули со шлюпки. Он вскрикнул, мертвая зыбь, нагоняемая мегалодоном, стала относить его в сторону. Изо всех сил колотя ногами и выгребая, он пытался бороться с течением и звал на помощь. Треугольный кончик носа затмил перед ним солнце. Словно загипнотизированный, моряк прошептал молитву и нырнул под воду. Чудовищная пасть заглотила его целиком.
Как тонущие крысы, все одиннадцать старались взобраться на перевернутую шлюпку. Адашек, вцепившись в кронштейн мотора, подтянулся наверх. У Де Марко до мяса были ободраны пальцы, он еще держался за корпус, хотя знал, что сил у него хватит не надолго. Охотник медленно кружил, и создаваемое им течение затягивало. В какой-то момент Де Марко перестал сопротивляться. Он подумал о жене — она будет ждать его у паркинга. А ведь он обещал ей, что это последняя экспедиция. Конечно же, она не поверила ему.
Терри увидела Де Марко и закричала:
— Эл, Эл! Плыви! — Она резко оттолкнулась от шлюпки и стала сильно грести. Схватила его сзади за руку и потащила к себе.
— Нет, Терри, оставь меня! Валяй к лодке...
— Да нет же, будь я проклята!
— Терри... о Боже...
Мег двинулся на них, лениво дрейфуя по поверхности, похожий на сонную баржу. Он опять наклонил голову набок, и поток воды заструился в его пасть. Терри поймала себя на том, что пристально смотрит на толстый нос. Потом челюсти растянулись, обнажив блестящие белые зубы, где между клыками еще застряли куски человеческого мяса. Челюсти растягивались все шире, в ожидании очередной порции обнажая розовые десны и зазубренные клыки. Терри и Де Марко яростно били по воде ногами и руками.
Терри Танака оглянулась и окаменела. Она уже теряла сознание и не распознала раздавшееся «в-и-р-р-р» знакомого мотора.
Шестьсот пятьдесят фунтов подводного аппарата с его пилотом выскочили из воды и врезались в обнаженную верхнюю челюсть. Треугольная голова приподнялась, из орбиты левого глаза текла кровь.
«ПБ-I» скатился обратно в море и, ускорившись на спуске, сделал круг позади чудовища.
— Ну, иди! — крикнул Джонас. — Иди, попробуй поймай меня!
Подобно бешеному быку, мегалодон нырнул вниз, разгоняясь для погони. Джонас развернулся, увидел перед собой пасть с гаражные ворота, резко положил «ПБ» на левый борт, переменив направление у самой этой пасти.
Челюсти захлопнулись впустую. Но, демонстрируя прекрасную реакцию, шестидесятифутовая торпеда яростно кинулась на цель.
На лаге тридцать четыре узла. Мег быстро приближается. Куда уходить? Нужно увести его от Терри и всех остальных. Удар сзади — это мег таранит хвостовой руль. Джонас круто положил на правый борт и стал быстро подниматься.
«ПБ-I» выскочил на воздух, как летучая рыба. Противник, щелкая челюстями и высунув верхнюю часть туловища, преследовал его. Аппарат Джонаса тяжело ударялся о волны. Хищник с громоподобным всплеском — не хуже, чем у самого крупного кита-горбача, — боком упал на воду.
Джонас навалился на ручку управления, чтобы уйти на глубину... но ничего не произошло! Скорее всего опять что-то отсоединилось в аккумуляторном кабеле. Он дернулся назад внутри кабины, нащупал разъем и изо всех сил нажал на него. Двигатель включился. Оставались какие-то доли секунды. Он вытянул вперед левую ногу и ступней толкнул рукоятку. Аппарат подпрыгнул, на мгновение опередив девятифутовые челюсти. Джонас пропихнулся обратно на место, моля Бога, чтобы в разъеме снова не нарушился контакт.
Гигантские челюсти уже почти захватили крохотное суденышко. Джонас бросил аппарат влево, и нос чудовища проскочил мимо с правой стороны. На панели управления замигала красная лампочка. Аккумуляторы были на последнем издыхании!
Джонас круто развернул «ПБ-I»; он уже не видел мега, но теперь, когда скорость упала, услышал раздававшийся издали гул двух моторов.
У Андре Дюпона ушло не меньше десяти минут на уговоры капитана траулера. Наконец он убедил его, что Институт Кусто оплатит все повреждения судна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29