— с трудом восхитился Люк, когда они, после пятнадцатиминутного пути вброд, снова пришли к месту старта.
—Надо сделать еще одну попытку, — сказал Роджер. — Оставаться здесь бессмысленно.
Он ловко прихлопнул огромного комара, самого любопытного из тех, что пищали над их головами, И снова Вход — и теперь уже-целое поле цветов под благодатным небом. Горы с белоснежными шапками и зеленые внизу плотно обступали это райское место. Небольшие водопады, сбегающие по лысым скалам, — поили чистые ручейки, бороздящие долину вдоль и поперек.
—Как здесь чудесно, — воскликнула миссис Видерс. — Роджер, Люк, может быть, мы не будем торопиться уйти?
—Сказать по совести, я уже по горло сыт этими переменами климата, — поддержал женщину Люк, — и конца этим переменам не видно. А разве мы хоть на локоть приблизились к Выходу?
—Меня это устраивает, — согласился Роджер. — К тому же хочется есть. Давайте соорудим костер и как следует пообедаем.
После еды, миссис Видерс пожелала собирать маки и лютики, и недовольному Люку пришлось ее сопровождать. Роджер растянулся в траве рядом с Входом, а около него нелепо скрючился Флай.
—Мистер Роджер, — начал неловко проповедник, когда остальные достаточно удалились. — Я бы хотел предложить… закрепить между вами и мной конфиденциальный… договор.
—О чем?
Флай приблизился плотнее.
—Как видите, ваша недюжинная сила все же не властна над моей душой. Пытайтесь сколько угодно совлечь меня в преисподнюю, и я все равно не поддамся, поддерживаемый своими молитвами и добродетельностью.
—Хорошенько намотай себе на ус, Флай, — отвечал Роджер, — твоей душе ничего не угрожает, пока я жив. Я хочу лишь выбраться отсюда.
—Ага, и привести всех назад в преисподнюю, откуда вы сами родом! — прошипел Флай. — Думаете, я не чувствую адский запах серы, исходящий от вас и вашего чертова дружка, Люка, принявшего человеческий образ? Думаете, я не заметил, как вы вели себя вдвоем в присутствии того страшного демона, вызванного вами же для того, чтобы погубить Джоба Аркрайта и его супругу? — Его глаза уставились в одну точку. — И думаете, я не понял, почему вы с таким упорством несли его чертовы останки в мешке?
—Флай, иди спать, — посоветовал Роджер. — Я бы на твоем — месте пользовался каждой свободной минутой.
—Я молился и снов. молился, я старался блюсти чистоту, и, быть может, благодаря этому мы избежали тропы, уготованной вами; и мне сейчас пришло в голову, что нам стоит прийти к какому-то соглашению, ибо мы в силах истощить друг друга. А я склонен дорожить теми днями на бренной земле, которые мой Господь подарил мне для борьбы с грехом.
—Говори по существу, — резко оборвал Роджер. — Что ты хочешь?
—Возьми себе женщину. Пожалей меня. Возврати меня на Землю, и я перестану проклинать тебя.
—Ты удивительный человек, Флай, — медленно проговорил Роджер, внимательно рассматривая ангелоподобное лицо, глаза, исполненные тревоги. — А может, мне больше хочется взять тебя, а Оделию оставить в покое?
—Нет, демон. Труды мои еще нужны в этом грешном мире, и я не могу согласиться на такую уступку силам тьмы.
—Твоя забота о людях весьма умилительна, — изрек Роджер, — но…— Он замолк, так как глаза грехоборца вдруг остановились на чем-то, расширились, наполняясь ужасом.
Флай вскочил, тыча куда-то пальцем. Роджер обернулся. На опушку леса в сорока метрах от них выходил косматый бурый медведь. И теперь он шел на людей, решительно и бесповоротно.
—Сдаюсь! —завопил Флай. — Огради меня от этого нового демона! Я согласен идти за тобой, помогать тебе в твоих коварных замыслах! Возьми женщину! Нет, я сам буду помогать тебе! Я не стану больше бороться с тобой!
—Заткнись, болван, — прикрикнул Роджер. — Люк! —позвал он. — Хватай миссис Видерс и, пока не поздно, ныряйте!
Люк и миссис Видерс побежали. Медведь, привлеченный быстрым движением, припустил за ними галопом.
—Флай, — закричал Роджер, — помоги мне отвлечь его, пока они не добежали!
Краем глаза он успел заметить, что несчастный пастор рванул в противоположном направлении. Потом он увидел, как он поднял мешок и, покачиваясь от тяжести, направился к Входу.
—Не делай этого, Флай! Монстр может попасть к беззащитным людям!
Роджер схватился за простыню с другого конца, но Флай упорствовал, показывая недюжинную силу. Некоторое время каждый тащил мешок в свою сторону: Флай, весь красный, непрестанно взывал к Всемогущему, Pоджер то и дело бросал взгляд через плечо, видя с одной стороны стремительно приближающегося зверя, а с другой —справа — быстро бегущих Люка и Оделию Видерс. Неожиданно он поскользнулся. Какая-то сила закрутила его, и он потерял равновесие. Попятившись, Роджер увидел сияние Входа, расширяющееся по мере его приближения, увидел красную морду Флая, Люка и вдову сзади, а снизу — распахнутую пасть хищника. Свет пропал… все погрузилось в серое. Роджер попытался удержаться, балансируя на кончиках пальцев, но тщетно. Чья-то гигантская рука стиснула его тело, подняли вверх, сделала круг и поставила на сверкающий белый пол удивительно светлой, огромной комнаты.
* * *
Он пребывал в полном оцепенении, созерцая смутные очертания удивительного сияющего аппарата, куполовидный потолок, похожий на подернутое дымкой, матовое небо, слушая приятный монотонный шум работающей машины, которым, казалось, был пронизан самый воздух.
Потом Роджер заметил стоящих поодаль людей, их прекрасные фигуры, подчеркнутые цветом и покроем спецодежды, их проницательные взгляды.
Один из них приблизился к Роджеру, издал резкий, рыгающий звук и пытливо посмотрел ему в глаза.
—Я слышал, что азиаты так делают после еды, — с трудом выговорил Роджер, находясь в состоянии близком к истерике, — но никогда не думал, что так можно приветствовать!
—Хм, модель реагирует. Субъект или не понимает, или делает вид, что сразу не понимает. Перехожу на старый обычный. — Он внимательно посмотрел на Роджера. — Я советую тебе не делать никаких сложных ментальных усилий,, в противном случае нам придется воздействовать на твои болевые центры на девятом или более уровнях. Для справки: на тебя направлены дезорганизующие лучи.
—Ббу…— ответил Роджер.
—Твое поведение удивило нас, — продолжал человек бесстрастным мелодичным голосом. — Мы следили за твоими действиями по каналам из Музея. Твое поведение представляется нам бессмысленным. Так как мы не можем принять последнее, причисляя тебя к существам разумным, то остается принять, что порядок сложности твоего поведения превышает разрешающие возможности нашего кибернетического анализа. Поэтому необходимо задать тебе ряд вопросов. Вот почему мы пошли на риск изъятия тебя из канала.
—Мое поведение? — Роджер задыхался и говорил с трудом. — Послушайте, ребята, вы, наверное, что-то путаете?
—Ты по-прежнему перегружаешь эфир взбалмошными, страстными сигналами. Твоими устами говорит возбуждение и примитивный страх, — констатировал инквизитор. — Эта тактика удержания информации бесперспективна. — Резкая вспышка боли откликнулась во всех членах Роджера. — По какому принципу ты выбирал путь? — последовал вопрос.
—Да не было никакого принципа. — И Роджер вскрикнул от новой боли.
—Хм. Его жесты соответствуют развитию на уровне двенадцатого порядка, — изрек второй голос, — что делает ситуацию еще — более сложной.
—Само появление его именно в этом Узле представляет наибольшую загадку, — произнес кто-то. — Оно предполагает фактор трансцендентного управления, который в наших вычислениях мы не учитывали.
—Вне всякого сомнения, мы имеем дело с индивидом исключительной прочности. Его организм выдерживает прямые психофизические воздействия и не поддается мутации, — присовокупил человек, покрытый какой-то голубой пудрой, — иначе ему бы просто не удалось выполнить задание, каким бы оно ни было.
—В таком случае, нелишним будет попробовать мозгорасщепляющую операцию, — предложил лимонно-желтый Адонис.
Раздался негромкий щелчок, и тупорылая машина, похожая на гигантскую зубную дрель, зависла прямо над Роджером.
—Подождите минутку, — Роджер попытался освободиться, но понял, что неведомая сила парализовала его, пригвоздила к месту.-Какой смысл в этом?-Он опять начал задыхаться. — Выпустите меня отсюда! Поверьте мне, я был очень нужен на своем месте. Может быть, я был на пути к самой высокооплачиваемой и самой легкой работе в мире! Может быть, я спешил на свадьбу с самой богатой и прекрасной женщиной среднего Запада! Может быть, я ехал в Вашингтон с сообщением государственной важности!
—Настоящий крик сознания! — восторженно констатировал малиново-розовый, следя за показаниями приборов. — Если я не ошибаюсь — это самый загадочный идиот с интеллектуальным показателем около ста сорока!
—Так и есть, — согласился Роджер. — Вот теперь, возможно, мы поймем друг друга. Джентльмены, я не знаю, за кого вы меня держите, но я не тот, кто вам нужен. Я Роджер Тайсон, искатель приключений.
—Спокойнее, — ласково и тихо сказал голубоватый. — Не собираешься ли ты убедить нас в случайности своего сегодняшнего появления в Музее накануне пробной остановки долгожданной миссии в точке ноль по временной оси?
—Именно это я и хочу сказать, — вскричал бедняга с жаром. — Если уж вы ждете от меня правды… то я даже не знаю, где я, и даже…— Роджер, казалось, сам удивился собственному сообщению,-…в каком времени я нахожусь.
—Ой, наша эра — двадцать третья декада после тотальной унификации, то есть около двух тысяч двести сорок девятого по старому календарю.
—Три столетия в будущем? — голос изменил Роджеру, и он с усилием проглотил комок в горле. — У меня было подозрение… Надо было, конечно, знать…
—Мы опаздываем на полевые занятия, С'Лант,-вмешался человек в бордовом. — Время прыжков.
—Ну-ка, парень, быстро отвечай, с какой ты миссией? Ощущение в позвоночнике, напоминающее чем-то зубную боль, заставило Роджера предположить, что произошли какие-то изменения. И действительно, в группе стоящих сотрудников возникло едва приметное движение.
—Объясни природу сил взаимотяготения, лежащих в основе комплекса RhO?
Тяжелый ботинок наступил на кончик его длинного хвоста, который Роджер вдруг с удивлением обнаружил у себя.
—Дай определение сущности и линейных матриц пульсоводов. Роджеру произвели ампутацию рожек. Сами рога — это, конечно, химера, как понял Роджер сквозь боль, но ощущение оказалось очень даже реальным.
—Перечисли все системы координат для силлогистических манипуляций и назови показатели осевых вращении!
Огромный железный шар, которым сносят дома, выплыл откуда-то и превратил Роджера в подобие зубной пасты.
—Хм, мне кажется, вся эта процедура попахивает криминалом. Можно справиться — кассета девятьсот восемьдесят семь, код Социальной Мотивации! — шепнул кто-то Роджеру на ухо.
—Я требую адвоката, — возопил он.
—Что? — спросил человек в голубом, поворачиваясь к своему желто-зеленому помощнику. — Р'Хит, быстренько проведи семантический анализ последнего высказывания по четвертому и двенадцатому модулям. Обрати особое внимание на тонкотационные резонансы второй категории.
—Это беззаконие! — продолжал кричать Роджер. — Могу сослаться на кассету, э… девятьсот восемьдесят семь, кода, э… Социальной Мотивации!
—Как так? — человек по имени С'Лант просверлил Роджера взглядом. — Откуда тебе известно о существовании кода?
—Какая разница! — шептал невидимый голос. — Беззаконие всегда остается беззаконием!
—Неважно, — повторил Роджер, — Беззаконие всегда беззаконно.
—Ну… что касается данного пункта…
—Даже если случай критический, это еще не значит, что надо прибегать к тоталитарным методам!
—Вот именно, — Роджер яростно закивал головой. — Даже в критических условиях нельзя опускаться до методов Гитлера!
—Я не знаю, С'Лант, — заговорил розовый оператор, сидящий за приборами. — Все эти заявления тяготеют к сектору интеллектуальной неполноценности. У меня есть подозрения, что мы могли допустить ошибку.
—Ты хочешь сказать, это не наш агент?
—Да, конечно же, нет! — заорал Роджер. — Я всего лишь сбившийся с пути странник — Роджер Тайсон!
—Тогда почему он так сильно воздействует на наши гамитронные детекторы?
—Наверное, надо отрегулировать варпилаторы, — подсказывал голос.
—Проверьте лучше варпилаторы, — быстро повторил Роджер.
—Э… неплохая мысль… А…
—А уж если по-настоящему, надо бы получше откоординировать трансфрикатные стержни.
—И не забудьте о трансфрикатных стержнях!
—Откуда ты знаешь столько названий технических оборудовании Первой Культуры? — в голосе С'Ланта появились обвинительные нотки. — Намекни, что ты из будущего и занимаешься историей…
—Верно, это подойдет. Вы знаете, я из будущего, а?
—Любопытно ведь он может рассказать, что нас всех ждет.
—Действительно, звучит заманчиво, — поспешил согласиться С'Лант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
—Надо сделать еще одну попытку, — сказал Роджер. — Оставаться здесь бессмысленно.
Он ловко прихлопнул огромного комара, самого любопытного из тех, что пищали над их головами, И снова Вход — и теперь уже-целое поле цветов под благодатным небом. Горы с белоснежными шапками и зеленые внизу плотно обступали это райское место. Небольшие водопады, сбегающие по лысым скалам, — поили чистые ручейки, бороздящие долину вдоль и поперек.
—Как здесь чудесно, — воскликнула миссис Видерс. — Роджер, Люк, может быть, мы не будем торопиться уйти?
—Сказать по совести, я уже по горло сыт этими переменами климата, — поддержал женщину Люк, — и конца этим переменам не видно. А разве мы хоть на локоть приблизились к Выходу?
—Меня это устраивает, — согласился Роджер. — К тому же хочется есть. Давайте соорудим костер и как следует пообедаем.
После еды, миссис Видерс пожелала собирать маки и лютики, и недовольному Люку пришлось ее сопровождать. Роджер растянулся в траве рядом с Входом, а около него нелепо скрючился Флай.
—Мистер Роджер, — начал неловко проповедник, когда остальные достаточно удалились. — Я бы хотел предложить… закрепить между вами и мной конфиденциальный… договор.
—О чем?
Флай приблизился плотнее.
—Как видите, ваша недюжинная сила все же не властна над моей душой. Пытайтесь сколько угодно совлечь меня в преисподнюю, и я все равно не поддамся, поддерживаемый своими молитвами и добродетельностью.
—Хорошенько намотай себе на ус, Флай, — отвечал Роджер, — твоей душе ничего не угрожает, пока я жив. Я хочу лишь выбраться отсюда.
—Ага, и привести всех назад в преисподнюю, откуда вы сами родом! — прошипел Флай. — Думаете, я не чувствую адский запах серы, исходящий от вас и вашего чертова дружка, Люка, принявшего человеческий образ? Думаете, я не заметил, как вы вели себя вдвоем в присутствии того страшного демона, вызванного вами же для того, чтобы погубить Джоба Аркрайта и его супругу? — Его глаза уставились в одну точку. — И думаете, я не понял, почему вы с таким упорством несли его чертовы останки в мешке?
—Флай, иди спать, — посоветовал Роджер. — Я бы на твоем — месте пользовался каждой свободной минутой.
—Я молился и снов. молился, я старался блюсти чистоту, и, быть может, благодаря этому мы избежали тропы, уготованной вами; и мне сейчас пришло в голову, что нам стоит прийти к какому-то соглашению, ибо мы в силах истощить друг друга. А я склонен дорожить теми днями на бренной земле, которые мой Господь подарил мне для борьбы с грехом.
—Говори по существу, — резко оборвал Роджер. — Что ты хочешь?
—Возьми себе женщину. Пожалей меня. Возврати меня на Землю, и я перестану проклинать тебя.
—Ты удивительный человек, Флай, — медленно проговорил Роджер, внимательно рассматривая ангелоподобное лицо, глаза, исполненные тревоги. — А может, мне больше хочется взять тебя, а Оделию оставить в покое?
—Нет, демон. Труды мои еще нужны в этом грешном мире, и я не могу согласиться на такую уступку силам тьмы.
—Твоя забота о людях весьма умилительна, — изрек Роджер, — но…— Он замолк, так как глаза грехоборца вдруг остановились на чем-то, расширились, наполняясь ужасом.
Флай вскочил, тыча куда-то пальцем. Роджер обернулся. На опушку леса в сорока метрах от них выходил косматый бурый медведь. И теперь он шел на людей, решительно и бесповоротно.
—Сдаюсь! —завопил Флай. — Огради меня от этого нового демона! Я согласен идти за тобой, помогать тебе в твоих коварных замыслах! Возьми женщину! Нет, я сам буду помогать тебе! Я не стану больше бороться с тобой!
—Заткнись, болван, — прикрикнул Роджер. — Люк! —позвал он. — Хватай миссис Видерс и, пока не поздно, ныряйте!
Люк и миссис Видерс побежали. Медведь, привлеченный быстрым движением, припустил за ними галопом.
—Флай, — закричал Роджер, — помоги мне отвлечь его, пока они не добежали!
Краем глаза он успел заметить, что несчастный пастор рванул в противоположном направлении. Потом он увидел, как он поднял мешок и, покачиваясь от тяжести, направился к Входу.
—Не делай этого, Флай! Монстр может попасть к беззащитным людям!
Роджер схватился за простыню с другого конца, но Флай упорствовал, показывая недюжинную силу. Некоторое время каждый тащил мешок в свою сторону: Флай, весь красный, непрестанно взывал к Всемогущему, Pоджер то и дело бросал взгляд через плечо, видя с одной стороны стремительно приближающегося зверя, а с другой —справа — быстро бегущих Люка и Оделию Видерс. Неожиданно он поскользнулся. Какая-то сила закрутила его, и он потерял равновесие. Попятившись, Роджер увидел сияние Входа, расширяющееся по мере его приближения, увидел красную морду Флая, Люка и вдову сзади, а снизу — распахнутую пасть хищника. Свет пропал… все погрузилось в серое. Роджер попытался удержаться, балансируя на кончиках пальцев, но тщетно. Чья-то гигантская рука стиснула его тело, подняли вверх, сделала круг и поставила на сверкающий белый пол удивительно светлой, огромной комнаты.
* * *
Он пребывал в полном оцепенении, созерцая смутные очертания удивительного сияющего аппарата, куполовидный потолок, похожий на подернутое дымкой, матовое небо, слушая приятный монотонный шум работающей машины, которым, казалось, был пронизан самый воздух.
Потом Роджер заметил стоящих поодаль людей, их прекрасные фигуры, подчеркнутые цветом и покроем спецодежды, их проницательные взгляды.
Один из них приблизился к Роджеру, издал резкий, рыгающий звук и пытливо посмотрел ему в глаза.
—Я слышал, что азиаты так делают после еды, — с трудом выговорил Роджер, находясь в состоянии близком к истерике, — но никогда не думал, что так можно приветствовать!
—Хм, модель реагирует. Субъект или не понимает, или делает вид, что сразу не понимает. Перехожу на старый обычный. — Он внимательно посмотрел на Роджера. — Я советую тебе не делать никаких сложных ментальных усилий,, в противном случае нам придется воздействовать на твои болевые центры на девятом или более уровнях. Для справки: на тебя направлены дезорганизующие лучи.
—Ббу…— ответил Роджер.
—Твое поведение удивило нас, — продолжал человек бесстрастным мелодичным голосом. — Мы следили за твоими действиями по каналам из Музея. Твое поведение представляется нам бессмысленным. Так как мы не можем принять последнее, причисляя тебя к существам разумным, то остается принять, что порядок сложности твоего поведения превышает разрешающие возможности нашего кибернетического анализа. Поэтому необходимо задать тебе ряд вопросов. Вот почему мы пошли на риск изъятия тебя из канала.
—Мое поведение? — Роджер задыхался и говорил с трудом. — Послушайте, ребята, вы, наверное, что-то путаете?
—Ты по-прежнему перегружаешь эфир взбалмошными, страстными сигналами. Твоими устами говорит возбуждение и примитивный страх, — констатировал инквизитор. — Эта тактика удержания информации бесперспективна. — Резкая вспышка боли откликнулась во всех членах Роджера. — По какому принципу ты выбирал путь? — последовал вопрос.
—Да не было никакого принципа. — И Роджер вскрикнул от новой боли.
—Хм. Его жесты соответствуют развитию на уровне двенадцатого порядка, — изрек второй голос, — что делает ситуацию еще — более сложной.
—Само появление его именно в этом Узле представляет наибольшую загадку, — произнес кто-то. — Оно предполагает фактор трансцендентного управления, который в наших вычислениях мы не учитывали.
—Вне всякого сомнения, мы имеем дело с индивидом исключительной прочности. Его организм выдерживает прямые психофизические воздействия и не поддается мутации, — присовокупил человек, покрытый какой-то голубой пудрой, — иначе ему бы просто не удалось выполнить задание, каким бы оно ни было.
—В таком случае, нелишним будет попробовать мозгорасщепляющую операцию, — предложил лимонно-желтый Адонис.
Раздался негромкий щелчок, и тупорылая машина, похожая на гигантскую зубную дрель, зависла прямо над Роджером.
—Подождите минутку, — Роджер попытался освободиться, но понял, что неведомая сила парализовала его, пригвоздила к месту.-Какой смысл в этом?-Он опять начал задыхаться. — Выпустите меня отсюда! Поверьте мне, я был очень нужен на своем месте. Может быть, я был на пути к самой высокооплачиваемой и самой легкой работе в мире! Может быть, я спешил на свадьбу с самой богатой и прекрасной женщиной среднего Запада! Может быть, я ехал в Вашингтон с сообщением государственной важности!
—Настоящий крик сознания! — восторженно констатировал малиново-розовый, следя за показаниями приборов. — Если я не ошибаюсь — это самый загадочный идиот с интеллектуальным показателем около ста сорока!
—Так и есть, — согласился Роджер. — Вот теперь, возможно, мы поймем друг друга. Джентльмены, я не знаю, за кого вы меня держите, но я не тот, кто вам нужен. Я Роджер Тайсон, искатель приключений.
—Спокойнее, — ласково и тихо сказал голубоватый. — Не собираешься ли ты убедить нас в случайности своего сегодняшнего появления в Музее накануне пробной остановки долгожданной миссии в точке ноль по временной оси?
—Именно это я и хочу сказать, — вскричал бедняга с жаром. — Если уж вы ждете от меня правды… то я даже не знаю, где я, и даже…— Роджер, казалось, сам удивился собственному сообщению,-…в каком времени я нахожусь.
—Ой, наша эра — двадцать третья декада после тотальной унификации, то есть около двух тысяч двести сорок девятого по старому календарю.
—Три столетия в будущем? — голос изменил Роджеру, и он с усилием проглотил комок в горле. — У меня было подозрение… Надо было, конечно, знать…
—Мы опаздываем на полевые занятия, С'Лант,-вмешался человек в бордовом. — Время прыжков.
—Ну-ка, парень, быстро отвечай, с какой ты миссией? Ощущение в позвоночнике, напоминающее чем-то зубную боль, заставило Роджера предположить, что произошли какие-то изменения. И действительно, в группе стоящих сотрудников возникло едва приметное движение.
—Объясни природу сил взаимотяготения, лежащих в основе комплекса RhO?
Тяжелый ботинок наступил на кончик его длинного хвоста, который Роджер вдруг с удивлением обнаружил у себя.
—Дай определение сущности и линейных матриц пульсоводов. Роджеру произвели ампутацию рожек. Сами рога — это, конечно, химера, как понял Роджер сквозь боль, но ощущение оказалось очень даже реальным.
—Перечисли все системы координат для силлогистических манипуляций и назови показатели осевых вращении!
Огромный железный шар, которым сносят дома, выплыл откуда-то и превратил Роджера в подобие зубной пасты.
—Хм, мне кажется, вся эта процедура попахивает криминалом. Можно справиться — кассета девятьсот восемьдесят семь, код Социальной Мотивации! — шепнул кто-то Роджеру на ухо.
—Я требую адвоката, — возопил он.
—Что? — спросил человек в голубом, поворачиваясь к своему желто-зеленому помощнику. — Р'Хит, быстренько проведи семантический анализ последнего высказывания по четвертому и двенадцатому модулям. Обрати особое внимание на тонкотационные резонансы второй категории.
—Это беззаконие! — продолжал кричать Роджер. — Могу сослаться на кассету, э… девятьсот восемьдесят семь, кода, э… Социальной Мотивации!
—Как так? — человек по имени С'Лант просверлил Роджера взглядом. — Откуда тебе известно о существовании кода?
—Какая разница! — шептал невидимый голос. — Беззаконие всегда остается беззаконием!
—Неважно, — повторил Роджер, — Беззаконие всегда беззаконно.
—Ну… что касается данного пункта…
—Даже если случай критический, это еще не значит, что надо прибегать к тоталитарным методам!
—Вот именно, — Роджер яростно закивал головой. — Даже в критических условиях нельзя опускаться до методов Гитлера!
—Я не знаю, С'Лант, — заговорил розовый оператор, сидящий за приборами. — Все эти заявления тяготеют к сектору интеллектуальной неполноценности. У меня есть подозрения, что мы могли допустить ошибку.
—Ты хочешь сказать, это не наш агент?
—Да, конечно же, нет! — заорал Роджер. — Я всего лишь сбившийся с пути странник — Роджер Тайсон!
—Тогда почему он так сильно воздействует на наши гамитронные детекторы?
—Наверное, надо отрегулировать варпилаторы, — подсказывал голос.
—Проверьте лучше варпилаторы, — быстро повторил Роджер.
—Э… неплохая мысль… А…
—А уж если по-настоящему, надо бы получше откоординировать трансфрикатные стержни.
—И не забудьте о трансфрикатных стержнях!
—Откуда ты знаешь столько названий технических оборудовании Первой Культуры? — в голосе С'Ланта появились обвинительные нотки. — Намекни, что ты из будущего и занимаешься историей…
—Верно, это подойдет. Вы знаете, я из будущего, а?
—Любопытно ведь он может рассказать, что нас всех ждет.
—Действительно, звучит заманчиво, — поспешил согласиться С'Лант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18