Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Когда под ногами бездна автора, которого зовут Эффинджер Джордж Алек. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Когда под ногами бездна в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Эффинджер Джордж Алек - Когда под ногами бездна онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Когда под ногами бездна = 248.5 KB
Джордж Эффинджер
Когда под ногами бездна
Затерян в Хуаресе:
Пасха и дождь, как черная мгла,
Когда под ногами бездна и больше не держит Земля.
Не время строить крутого: ты забрел на МОРГ-авеню, -
Здесь бабам по вкусу свежее мясо, здесь никто не скажет «люблю».
Боб Дилан
…В своем мире ему не должно быть равных, да и в любом другом он окажется на высоте… Он одинок; он гордый человек, а это Значит, что с его самолюбием придется считаться, – иначе он заставит вас горько пожалеть, что повстречался на вашем пути. Его речь и манеры – взрослого мужчины нашего времени, то есть: грубоватый юмор, острое ощущение абсурдных сторон жизни, ненависть к притворству и обману, презрение ко всяческой мелочности.
Раймонд Чандлер. Описание частного детектива в книге «Простое искусство убийства»
Глава 1
Ночной клуб Чириги расположен в самом центре Будайина: восемь кварталов от Южных ворот и столько же от кладбища. Так что кладбище, можно сказать, под рукой, что очень кстати. Наша часть города – опасное место, это вам скажет любой. Приезжим всегда советуют держаться подальше отсюда, но туристы все равно набегают каждый день. Как же – они столько слышали о Будайине, а теперь должны уехать, так и не увидев? Ну нет!
В основном искатели приключений внедряются сюда через Южные ворота и начинают поход по Главной улице. С боязливым любопытством Озирая окрестности; миновав три-четыре квартала и приступ легкой паники, они обычно устраивают привал в одном из заведений, где можно выпить или заправиться пилюльками. Затем поспешно ретируются по Главной улице и, добравшись живыми до гостиницы, радуются своей удаче. Некоторым удача изменяет, и они остаются с нами навеки, украсив своим присутствием кладбище. Как я уже отметил, оно удивительно удобно расположено – большая экономия времени и сил.
Я вошел к Чириге довольный, что вырвался из душной, липкой ночной жары. У столика возле самой двери сидели две пожилые женщины: туристки, обремененные хозяйственными сумками, туго набитыми сувенирами для родных и знакомых. Одна держала камеру, делая снимки голограммы людей, собравшихся в клубе. Здешние завсегдатаи обычно такого безнаказанно не спускают, но на двух немолодых дам не обратили особого внимания. Мужчине никогда бы не позволили снимать у Чириги не заплатив; так или иначе туристок демонстративно игнорировали все присутствующие, кроме высокого, очень тощего мужчины в темном европейском костюме и галстуке. Странный наряд для наших мест, но нынешней ночью я видел и более нелепые одеяния. На чем специализируется этот тип, что он собирается предложить вниманию дам? Я заинтересовался и, остановившись у бара, стал подслушивать.
– Меня зовут Бонд, – представился мужчина дамам, – Джеймс Бонд. – Как будто это и без слов было непонятно.
Женщины были явно испуганы.
– О Господи, – прошептала одна из них. Так, теперь моя очередь. Я подошел сзади к модулю (уменьшительно-ласкательное – модик) и схватил за запястье.
Загнув большой палец внутрь ладони, резко нажал на ноготь. Модик вскрикнул от боли.
– Да ладно тебе, идем отсюда, Ноль-ноль-семь, старина, – шепнул я ему на ухо. – Поиграем в эти игры в другом месте.
Проводив его до двери, я с удовольствием вытолкнул этого типа в мягкую, пахнущую болотной сыростью темноту.
Женщины воззрились на меня так, словно им явился сам Пророк, держа в каждой руке по конверту с персональным пропуском в райские кущи.
– Благодарю вас, – пролепетала владелица камеры по-французски. – Не могу найти слов, чтобы выразить нашу признательность…
– Пустяки, – ответил я. – Не люблю, когда эти типы с подключенными к мозгу личностными модулями пристают не к себе подобным. Вторая никак не могла взять в толк, о чем я говорю.
– Модули, молодой человек? – Как будто в их краях такого не водится. – Ну да. Парень носит личностный модуль Джеймса Бонда. Вообразил себя Бондом и будет исполнять этот номер всю ночь, пока кто-нибудь не стукнет его хорошенько и не выдернет модик из головы. Во всяком случае, он этого заслуживает. Однако Аллаху известно, какие он нацепил училки в придачу к своему модику. – Я снова заметил недоумение на их лицах и объяснил:
– Училка – это своего рода обучающая программа. На время подключения она дает знание определенного предмета.
Вставляешь, скажем, училку шведского языка, и, пока не выдернешь, шведский твой родной язык. Владельцы магазинов, законники – все члены этой воровской банды – пользуются училками.
Женщины растерянно моргали, не понимая, верить или нет услышанному.
– Вставлять такие устройства прямо в мозг? – произнесла вторая. – Но ведь это ужасно!
– Откуда вы приехали? – спросил я. Они переглянулись.
– Из Народной Республики Лоррейн, – ответила та, что с камерой.
Все понятно: им наверняка еще не приходилось сталкиваться с идиотами, слепо следовавшими прихотям собственного модика.
– Дорогие дамы, – сказал я, – хотите добрый совет? Я думаю, вы оказались в неподходящей части города. И уж наверняка выбрали не подходящий для себя бар.
– Спасибо-спасибо, молодой человек, – отозвалась вторая женщина.
Они пошептались друг с другом, засуетились, зашуршали своими сумками и пакетами и выскочили на улицу, оставив на столике недопитые стаканы. Надеюсь, им удастся выбраться из Будайина живыми и невредимыми.
Этой ночью Чирига (уменьшительно-ласкательное – Чири) работала за стойкой одна. Мне нравится Чири; мы давние друзья. Она высокая, грозная, прямо чернокожая амазонка, лицо сплошь покрыто выпуклыми шрамами – наподобие тех, какими щеголяли ее далекие предки. Когда Чири улыбалась – а это случалось не очень-то часто, – ее зубы грозно сверкали ослепительной белизной. Грозно, потому что она подпилила клыки, ставшие острыми, как у вампира. Общеизвестный обычай каннибалов. Когда в клуб заходил чужак, ее глаза становились пронзительными, пустыми и черными, как дырки от пуль в стене. Но мне она продемонстрировала традиционную приветственную ухмылку.
– Джамбо! – вскричала Чири. Я перегнулся через узкую стойку и быстро чмокнул ее в мозаичную щеку.
– Что у тебя делается, Чири? – спросил я. – Нджема, – ответила она на суахили, просто из вежливости. Потом потрясла головой. – Ничего, ни-че-го, все та же осточертевшая работа, и так каждый день.
Я кивнул. Никаких особых изменений на нашей улице, только новые лица. В клубе двенадцать клиентов и шесть девочек. Четырех Чиригиных красоток я знал, две были новенькими. Они могут остаться здесь надолго, как Чири, или быстро удариться в бега.
– Это кто? – спросил я и кивнул в сторону сцены, где работала новенькая.
– Пуалани. Просит, чтобы ее так называли. Говорит, это значит "райский цветок". Нравится? Не знаю, откуда она родом. Фема, настоящая девочка.
Я поднял брови.
– Значит, тебе наконец-то будет с кем поговорить.
Чири изобразила крайнюю степень сомнения.
– Да? Сам попробуй поговорить с ней. Увидишь.
– Такой тяжелый случай?
– Увидишь. Все равно никуда не денешься. Ну ладно, ты пришел сюда отнимать у меня время или закажешь что-нибудь?
Я бросил взгляд на часы за баром.
– Примерно через полчаса я встречаюсь с одним господином.
Теперь уже Чири подняла брови.
– М-м-м, бизнес? Мы снова трудимся, да?
– Черт, Чири, это уже вторая работа за месяц.
– Тогда закажи что-нибудь.
Перед деловой встречей я стараюсь воздерживаться от наркотиков, поэтому заказал свою обычную смесь: джин, бингара со льдом и немного сока лайма.
Несмотря на то что клиент скоро заявится, я продолжал стоять у бара: как только сяду за столик, новенькие попытаются со мной поработать. Даже если Чири велит им отстать, они все равно попытаются. Еще успею занять столик, когда покажется этот самый господин Богатырев.
Я потягивал напиток и рассматривал девочку на сцене. Очень привлекательна, но они ведь все такие: профессиональный признак. Безупречное тело – маленькое, гибкое и такое неотразимо женственное, что чувствуешь непреодолимое желание прикоснуться, пробежать пальцами по этой прекрасной коже, сейчас покрытой сверкающими росинками пота. Смотришь на нее и испытываешь желание… – в этом вся суть. Вот почему здесь торчат девочки, вот почему здесь торчишь ты и Чири со своей кассой. Ты покупаешь девочкам выпивку, разглядываешь их безупречные телеса и ведешь себя так, будто нравишься им. Они тоже делают вид, что ты им нравишься. Как только перестаешь сорить деньгами, девочки встают и делают вид, что им нравится клиент за соседним столиком.
Не могу вспомнить, как зовут эту красотку. Она хорошо поработала над собой: скулы подняты с помощью силикона, выпрямлен и уменьшен нос, некогда квадратную челюсть "строгали" до. тех пор, пока она не приобрела симпатичную округлость. На диво крупные силиконовые груди; задик аппетитно выпуклый благодаря тому же силикону… Все это оставляет следы. Никто из клиентов их не заметит, но мне за последние десять лет приходилось наблюдать массу разных женщин, танцующих на разных сценах. Все они выглядят примерно одинаково.
Чири, обслужив гостей на другом конце стойки, вернулась ко мне. Мы посмотрели друг на друга.
– Она потратилась и на то, чтобы подправить мозги? – спросил я.
– По-моему, может принимать только училки, и все, – засмеялась Чири.
– Девочка столько извела денег на тело, что могла бы оборудовать себя полностью.
– Она гораздо моложе, чем выглядит, мой сладкий. Приходи сюда через полгода, и у нее уже будет розетка для модика. Дай только время; она сможет переключаться на любой тип, какой только пожелаешь: от похабной шлюхи до нежной загубленной голубки, плюс все варианты между ними.
Чири права. Просто непривычно, что девочка в таком вот ночном клубе полагается только на свой девственный мозг. Интересно, хватит у этой новенькой выдержки, чтобы продолжать работать в таком качестве, или она бесславно вернется домой, приобретя идеально модифицированное тело и частично модифицированный мозг? Бар для модиков и потребителей училок – нелегкое место для работы. Пусть у тебя самое роскошное тело на свете, но если все клиенты подключены и заняты собственным внутримозговым развлечением, ты с таким же успехом можешь отправиться домой и тоже подключиться.
– Вы Марид Одран? – негромко произнес чей-то невозмутимо ровный голос.
Я медленно повернулся и взглянул на говорившего. Очевидно, это и есть Богатырев. Небольшого роста, уже лысеющий человек со слуховым аппаратом; никаких признаков модификации мозга. Видимых признаков, конечно. Он мог быть от уха до уха вооружен модиком и приставками-училками, не заметными для меня. Мне приходилось сталкиваться с такими пару раз. Это опасный тип людей.
– Да, – сказал я. – Господин Богатырев?
– Рад нашему знакомству.
– Взаимно, – отозвался я. – Вам придется заказать какой-нибудь напиток, иначе эта барменша начнет разжигать свой огромный страшный чугунный котел.
Чири окинула нас фирменным плотоядным, каннибальским взглядом.
– Мне очень жаль, – сказал Богатырев, – но я не употребляю алкоголь.
– Все в порядке, – объявил я, повернувшись к Чири. – Налей ему то же самое. – Я поднял свой стакан.
– Но… – протестующе начал Богатырев. – Все в порядке, – повторил я. – За мой счет, я плачу. Так будет честно: я ведь и выпью это зелье.
Богатырев кивнул; совершенно никакого выражения на лице. Полная невозмутимость. Считается, что абсолютной монополией на этот счет обладают азиаты, но у молодцев из Обновленной России тоже неплохо получается. Они работают над собой. Чири сделала мою смесь, я заплатил ей. Потом провел маленького Богатырева к одному из угловых столиков. Мой клиент ни разу не посмотрел по сторонам, ни на секунду не задержал взгляд на почти обнаженных женщинах вокруг. С такими типами мне тоже приходилось сталкиваться.
Чири любит, чтобы в ее клубе царил полумрак. В полумраке девочки выглядят презентабельнее: не такие хищные и алчные, как на самом деле. Колышущиеся тени смягчают их облик, придавая влекущую таинственность. По крайней мере, так обычно кажется туристам. Чири просто не хочет выставлять на всеобщее обозрение всяческие торговые сделки, происходящие за столиками и в кабинках. Яркий свет, бьющий со сцены, едва рассеивал темноту, высвечивая только лица людей у столика, погруженных в созерцание, мечты или галлюцинации. Все остальное тонуло во мгле. Это мне нравилось.
Я опустошил свой первый стакан и отодвинул его в сторону; потянулся за вторым.
– Чем могу быть полезен, господин Богатырев?
– Почему вы предложили встретиться именно здесь?
Я пожал плечами.
– В нынешнем месяце у меня нет офиса. Люди вокруг – мои друзья. Я помогаю им, они мне. Закон взаимовыручки.
– Полагаете, вам потребуется их защита? – Я видел, что не убедил его в своей надежности. Пока не смог убедить. Он все еще оценивал меня. Но делал это очень тактично. Они работают над собой и в этом отношении.
Когда под ногами бездна - Эффинджер Джордж Алек => читать онлайн фантастическую книгу далее
Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Когда под ногами бездна писателя-фантаста Эффинджер Джордж Алек понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Когда под ногами бездна своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Эффинджер Джордж Алек - Когда под ногами бездна.
Ключевые слова страницы: Когда под ногами бездна; Эффинджер Джордж Алек, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная