Ему было очень страшно, но он заставил себя обернуться. Он увидел, как покрылась рябью западная стена храма, как она стала вдруг просвечиваться, подобно листу полупрозрачной бумаги, и как затем она вообще исчезла, открыв его взору скрытую клубящимся туманом бездну.
И из глубины бездны вдруг стало стремительно вырастать, и выпросталось во весь свой устрашающий рост какое-то циклопическое чудовище, наделенное отвратительной внешностью, в которой, впрочем, просматривались узнаваемые теперь Романцевым человеческие черты.
Огромные, пылающие яростной злобой глаза чудовища, полуприкрытые чешуйчатыми веками, смотрели на Романцева прямо в упор…
- Evenit Diabolus, - произнес Романцев на латыни. - Явился дьявол, - тут же, еще раз разлепив губы, он повторил уже на русском: - Изыди прочь, Сатана!
Ему ничего не оставалось, как искать укрытие в самой сокровенной части храма. Пройдя через царские врата в помещение алтаря, он плотно закрыл за собой двустворчатую дверь. И, только оглянувшись вокруг, заметил, что теперь он уже не один, что их теперь здесь двое.
У алтаря молилась женщина. Она была в накидке до пят, а ее лицо скрывал опущенный до бровей капюшон. Ее голова была наклонена в сторону распятия, а в руках она бережно держала какой-то сверток.
Ясно, что это была не простая женщина, ибо культ запрещает верующим женского пола проходить через царские врата в помещение алтаря. В своем одеянии, с этим свертком в руках, она была похожа на саму Деву Марию.
Романцев почувствовал спиной уже знакомое ему ощущение пробирающего до костей, до спинного мозга, буквально пронизывающего его насквозь студеного ветра. Нет, это был не ледяной сквозняк, а чей-то преисполненный дикой злобы взгляд, который ощущался материально плотно. И он вновь заставил себя обернуться…
От иконостаса не осталось и следа, хотя в это было трудно поверить. Они вдвоем, он и женщина, остались стоять на крохотном пятачке, они все еще были внутри и под защитой храма, но вокруг них теперь была бездна, а перед ними был ее Хозяин.
Когда чудовище приблизило к ним свою жуткую чешуйчатую морду, женщина извлекла из свертка бутыль, взболтнула ее и решительно плеснула какой-то жидкостью прямо в оскаленную пасть… Тварь отшатнулась, и хотя это дьявольского вида существо пыталось еще несколько раз идти на приступ той обители, где нашли себе укрытие Романцев и женщина в непроницаемой накидке, «святая вода», или что там в действительности было в той бутыли, каждый раз заставляла его отступать назад…
Какое-то время, очевидно, Романцев пробыл без сознания. Очнулся он уже без инфошлема, когда к его пылающему лбу прижалась холодная женская ладонь.
- Что это было, Лариса? - разлепив с трудом губы, спросил он. - Я, кажется, едва не отдал душу… дьяволу…
- Это было последнее испытание, Алексей, - помогая ему встать с тренажерного кресла, сказала докторша. - Теперь можно быть уверенным, что никому не удастся взять тебя под контроль. Мы ведь не знаем, как все обернется в будущем, поэтому должны напрочь исключить любую возможность принудительного «программирования»…
- И что дальше?
- Отдохнем немного, потом будем собираться. В восемь утра наша команда должна находиться уже на Старой площади, где мы будем дожидаться дальнейшего развития событий.
Глава 44
Авиабаза «Эндрюс»,
федеральный округ
Колумбия, США
Одной из наиболее вероятных целей, по которой Аваддон может нанести разящий удар в случае неблагоприятного для него хода событий, является высшее руководство страны.
В первую очередь - президент США, являющийся Главнокомандующим Вооруженными силами и главой Объединенного руководства ГИОП.
Хотя глава сверхдержавы в «черном списке» Аваддона не значился и каких-либо угроз в адрес Джорджа Уокера со стороны Сверхорганизации пока еще не раздавалось, было принято решение сделать все, что в человеческих силах, дабы обеспечить полную безопасность Первого лица.
Даже если вдруг небо упадет на землю, или начнется второй Всемирный Потоп, или на лужайке перед Белым домом вдруг высадится десант пришельцев - что бы ни произошло, какие бы потрясения ни случились, жизнь президента в эти кризисные дни должна быть вне опасности.
Глава государства скрепя сердце вынужден был подчиниться требованиям Объединенного руководства ГИОП, а также пойти навстречу пожеланиям и рекомендациям Энтони Спайка и главы «Сикрет сервис» - последний несет ответственность за личную безопасность высших государственных лиц и прежде всего президента страны.
Девятого декабря, почти сразу после наступления полудня, Джордж Уокер под усиленной охраной покинул свои президентские апартаменты. Аккредитованным в Белом доме журналистам сообщили, что глава государства, как и планировалось еще несколько суток назад, отправляется в свою загородную резиденцию в Кэмп-Дэвиде, где проведет в кругу семьи ближайшие двое суток. При этом было допущено некоторое отклонение от протокола, - охрана потеснила тележурналистов в сторонку, а потому никто не смог заснять президента и его небольшую свиту в тот момент, когда они покидали Белый дом, - но этому обстоятельству, вызвавшему у некоторых телевизионщиков чувство досады, какого-либо особого значения никто не придал.
Спустя примерно полчаса с бетонной полосы авиабазы «Эндрюс» поднялись в воздух два вертолета ВВС, несущие на своих бортах символику высшей государственной власти, и взяли курс в направлении Кэмп-Дэвида. Но лишь очень немногие знали, что в их комфортабельных салонах отсутствует самый высокопоставленный пассажир…
Подземное убежище, где президент страны должен был находиться ближайшие как минимум полтора суток, располагалось в наиболее тщательно охраняемой части «правительственной» базы «Эндрюс». Данный объект был построен в кратчайшие сроки, для чего потребовалось капитально переоборудовать функционирующий с середины семидесятых годов комплекс подземных помещений, - он создавался на случай ядерной войны с Советами, - а также насытить защиту объекта совершенными системами безопасности, для создания которых широко применялись новейшие супертехнологии.
На самом объекте имелось все необходимое для автономной работы систем жизнеобеспечения. Спецобъект, целиком расположенный под землей, имел три уровня. На первом, ближнем к поверхности (над ним находился большой бетонный ангар), был оборудован мощный комплекс связи и управления, являющийся точным аналогом Ситуационной комнаты в Белом доме. На втором этаже располагались помещения для охраны и компактная служба сервиса. И лишь на третьем, самом защищенном уровне, были оборудованы президентские апартаменты, а также несколько скромно обставленных «номеров», предназначавшихся для других важных лиц, которые должны были составить компанию отрезанному на какое-то время от внешнего мира главе государства.
Хотя президент внешне казался спокойным, все же в его речах и жестах сквозило скрытое напряжение. Здесь, под землей, можно легко спутать день и ночь: стрелки настенных часов показывали уже половину первого ночи, но Джордж Уокер все еще не отпускал молодую женщину, представленную ему лишь сутки с небольшим назад Энтони Спайком и руководителем аппарата Белого дома…
Напротив него, одетая в темно-серый костюм-двойку, сидела привлекательная молодая женщина. Она была не только красива, но еще и чертовски умна. Элизабет Колхауэр, журналистка из Лос-Анджелеса. По многочисленным статьям, опубликованным в прессе, а также по тем телепередачам, в которых она принимала участие, имя этой талантливой журналистки хорошо известно широкому кругу американских граждан. К тому же, как выяснилось, Колхауэр обладает большими связями в мире политики и бизнеса, а среди ее знакомых числятся такие ключевые фигуры в нынешней администрации, как Энтони Спайк.
- Я благодарен вам, Элизабет, за то, что вы согласились составить мне компанию в этом… убежище, - сохраняя задумчивый вид, сказал президент. - Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь рассказать людям правду, всю правду о нынешних событиях… Как видите, ситуация крайне напряженная. Я допускаю, что наши спецслужбы на этот раз сильно преувеличили степень опасности и что вся эта история с «ультиматумом» является чьей-то злой выдумкой. Но может статься и так, что уже вскоре подтвердятся самые худшие опасения…
- Будем все же надеяться на лучшее, - мягко заметила Колхауэр. - Но вы правы, сэр, полагая, что следует быть готовым к любому повороту событий.
- Именно это я и имел в виду, - покивал седеющей на висках головой президент. - У меня, как вам известно, большой штат сотрудников. Есть опытные «споукмены», имеются также под рукой и специалисты, умеющие направлять в нужное русло бурные информационные потоки… Но никто из них, в буквальном смысле этого слова, никто, ни один человек, не имеет и доли тех специфических знаний, которыми располагаете вы, Элизабет. Про опыт участия в событиях такого рода я даже не заикаюсь…
- У меня тоже сравнительно небольшой опыт, сэр.
- У других ваших коллег и такого опыта нет, - задумчиво помешивая ложечкой остывший кофе, сказал президент. - А вы, Элизабет, как я уже заметил, вдобавок являетесь носителем довольно специфических знаний, вы способны понимать и анализировать процессы и явления, тайную суть которых пока мало кто себе представляет… Как опытный журналист, вы знаете цену слову. К тому же вы не новичок на информационном поле, вас знает широкая публика, у вас самой есть множество знакомых среди талантливых журналистов, главных редакторов массовых изданий, владельцев многих газет и телеканалов… Я не знаю, как повернутся события в дальнейшем и удастся ли нам не только парировать угрозу, исходящую от Аваддона, но и ликвидировать сам источник угроз… У меня есть в штате «говорящая голова», даже не одна, как вам известно. Но сейчас, боюсь, этого мало, Элизабет, я нуждаюсь в услугах «споукмена», способного, в случае наступления острого кризиса, доносить до нации, действуя через… подконтрольные нам информационные сети, взвешенную позицию легитимных, законно избранных властей.
Сказав это, Джордж Уокер испытующе посмотрел на свою гостью. Он отчетливо понимал, что никто из известных ему специалистов по «паблик рилэйшн» на роль такого теневого «споукмена», которому, возможно, придется быть единственным гражданским лицом в плотном окружении военных и людей из спецслужб, не подходит.
Никто, кроме этой женщины, само присутствие которой здесь действует на него странным успокаивающим образом…
Но в то же время он не забыл своего недавнего разговора с Даркменом. Фэбээровец высказал здравую мысль, а заодно недвусмысленно дал понять хозяину Белого дома, что его позиция поддерживается руководством элитных спецслужб. Суть ее заключается в том, что контроль над супертехнологиями, после устранения Аваддона и переподчинения его структур федеральным властям, открывает перед Америкой, вернее сказать, ее правящим слоем, столь блестящие перспективы, что даже дух захватывает… Именно поэтому, как правильно заметил Даркмен, не следует пока предавать историю с утерей правительственного контроля за сферой «хай-тек» широкой огласке. Наоборот, если все закончится легким испугом, нужно будет хранить все эти сведения в строжайшей тайне, провести массированную кампанию дезинформации, чтобы даже свое собственное население не догадывалось, какие «интересные» вещи творятся у него под носом…
Так вот, если все будет о'кей, то может статься, что услуги Колхауэр в роли теневого «споукмена» ему не понадобятся.
Элизабет в этот момент едва сдержала ироничную усмешку. Мысли сидящего перед ней человека, наделенного, по Конституции, огромной властью, которой он вынужден, в силу многих причин, делиться с другими влиятельными личностями, были видны ей так ясно и четко, как будто она читала книжку…
Уловив вопросительный взгляд мужчины, она едва заметно кивнула головой:
- Я постараюсь быть полезной, сэр. Хотя по-прежнему надеюсь, что мои опыт и знания сейчас не пригодятся.
Джордж Уокер вздохнул с видимым облегчением.
- Думаю, на первый раз хватит… К тому же сейчас уже довольно поздно. Надеюсь, Элизабет, вас не слишком стесняют здешние условия? Я распорядился предоставить вам отдельные апартаменты, но боюсь, уровень комфорта не слишком высок…
- Благодарю, сэр, меня все здесь устраивает.
- У вас есть ко мне какие-либо просьбы?
- Только одна, господин президент. Я хотела бы наведаться в операционный зал, чтобы узнать там свежую обстановку. Вы не возражаете?
- Какие могут быть возражения? - вставая с кресла, сказал президент. - Там оборудована небольшая комната, из которой можно следить за происходящим в «зале». Я скажу помощнику, он отведет вас туда и познакомит со старшими офицерами.
- Благодарю вас, сэр, - Элизабет тоже поднялась с кресла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55