А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Управление оружием «Ка-50» было изучено досконально. Вертолеты заправлены топливом и снаряжены. Представленный нам Марией план поражал своей дотошностью. В нем была карта с подробным маршрутом от нашего ангара до реки Калки, с указанием всех ориентиров и азимутов. На отдельной крупномасштабной карте аккуратно нанесено расположение русских и монголов и дана точная схема маневрирования над целью, с указанием высот и углов тангажа. Кажется, Мария решила окончательно добить нас своим интеллектом.
Нам с Игорем оставалось только сесть в пилотские кресла и отправиться воевать.
ГЛАВА 2
На фуршете в честь годовщины издания в Нью-Йорке русскоязычного журнала «Эхо Америки» все разговоры вертелись вокруг темы недавнего разгрома американского флота в Персидском заливе. К порядком заскучавшей Елене Старостиной подошел знакомый дипломат из Российского консульства, который, будучи навеселе, пребывал в игривом настроении.
- Леночка! Со мной вчера произошел забавный случай, как раз по вашей части!
- И что же с вами случилось? - без интереса спросила Елена, отворачивая лицо в сторону, так как от дипломата несло перегаром.
- Звонят мне вчера из городского управления полиции и просят подъехать в двадцать шестой участок для освидетельствования личности якобы гражданина России. Ну, приезжаю я в участок. Местный детектив тащит меня в больницу, там молодой человек в гипсе, ну оч-чень героической наружности, - тут дипломат икнул, - объявляет мне, что он подданный Российской империи, и требует немедленно вызвать посла. Называет какое-то кодовое слово. Полный псих!!! Я так детективу из участка и сказал!
- Не вижу в вашем случае ничего интересного!
- Обстоятельства появления этого героя довольно загадочны, автомашина у него какая-то странная, я видел ее во дворе, ни на одну модель не похожа и сильно покорежена. Да и по-русски он говорит чисто, но с каким-то непонятным акцентом.
- Спасибо за ценную, но бесполезную информацию, - произнесла Лена и демонстративно отвернулась.
На следующий день Лена по привычке встала рано, и только умывшись, одевшись и позавтракав, вспомнила, что все дела в Нью-Йорке у нее закончены, а до рейса в Москву осталось два дня.
Перед Еленой встала проблема убить свободное время, по возможности с пользой.
«А что это вчера плел этот пьяный идиот на фуршете о каком-то загадочном русском? Надо разузнать об этом деле поподробней», - подумала журналистка и, достав телефонную книгу, принялась искать номер управления полиции.
Войдя в здание 26-го полицейского участка, Лена поняла, что попала в филиал сумасшедшего дома. Мимо нее с папками в руках сновали небритые мужики в пропотевших насквозь белых рубашках, увешанные кобурами со всевозможной стреляющей техникой.
То и дело во входную дверь вваливались еще более потные, красномордые, толстопузые патрульные, тащившие упиравшихся нарушителей правопорядка.
Во всем этом бедламе Лена с большим трудом нашла говорившего с ней по телефону детектива, который, узнав, что она русская журналистка из Москвы, согласился ей помочь и выдал разрешение на посещение задержанного.
На просьбу Елены посмотреть на загадочный автомобиль детектив ответил отказом, объяснив, что его сейчас изучают эксперты.
- Что вообще произошло? - в упор спросила Елена.
- Живущие в том квартале услышали громкий звук, напоминающий взрыв. Приехавший патруль обнаружил на проезжей части искореженный микроав­тобус. Но, кроме этого, следов взрыва обнаружить не удалось, - устало объяснил детектив.
- Так в чем обвиняется арестованный вами человек? - продолжала напирать Елена.
- Он не арестован, а задержан до выяснения об­стоятельств. А максимальное обвинение, которое мы можем ему инкриминировать - это нарушение общественного порядка, - еще более устало проговорил детектив, уже явно жалея, что согласился помочь журналистке.
- А почему ваши эксперты так заинтересовались этим микроавтобусом?
- Он оказался бронированным электромобилем, совершенно неизвестной нам конструкции, набитым сложнейшей электронной техникой непонятного назначения и устройствами, по-видимому, являющимися оружием, хотя совершенно на него непохожими. - Рассказывая, детектив оживился, как будто эта тема его сильно интересовала.
Вся эта информация сильно подогрела интерес Елены к этому делу. Ей уже не терпелось увидеть «подданного Российской империи».
Войдя в больничную палату и увидев искомую личность, журналистка не разочаровалась.
С ногами, закованными в гипс, полуприкрытый белой простыней, на кушетке, скрывающей его высокий рост, лежал мускулистый молодой мужчина (Лена автоматически отметила банальность этой ситуации).
Раненый, казалось, спал, но при появлении Старостиной открыл глаза.
- Добрый день, меня зовут Елена Старостина, я журналист, представляю газету «МК». Я хотела бы задать вам несколько вопросов по поводу вчерашнего происшествия.
- Добрый день, мадемуазель, приношу свои извинения за то, что не могу встать, - ответил раненый на прекрасном русском языке. - Разрешите представиться - Владислав Аскольдович Косарев. Ваш визит для меня приятная неожиданность. А я опрометчиво считал, что знаю всех членов русской общины. Каким ветром занесло столь прелестное создание в этот богом забытый город?
«Однако! - подумала Лена. - И это он о Нью-Йорке!» А вслух сказала:
- Я здесь по долгу службы, а сейчас хотела бы узнать, что с вами произошло.
- Извините, мадемуазель, но на эту тему я могу разговаривать только с представителями посольства.
- Из посольства никто не появится. Ведь оно находится в Вашингтоне, - терпеливо, как маленькому, объяснила Лена, - а здесь в Нью-Йорке есть только консульство. Тот человек, который приходил вчера, как раз оттуда. Так вот, этот дипломат почти официально объявил вас сумасшедшим.
- Что-что? - переспросил Косарев, думая: «Какой, к чертовой матери, Вашингтон? Я же назвал этому дураку кодовое слово, что же, черт возьми, происходит?» - и добавил: - Он тоже показался мне несколько странным, ну да бог с ним! Ваше присутствие здесь для меня гораздо интереснее. А что означает название вашей газеты - «МК»?
- Это аббревиатура - «Московский Комсомолец», - сказала Лена.
- А что означает «комсомолец»?
- Это член организации под названием «Коммунистический союз молодежи», - ответила Лена.
- Я уже два года не живу на родине, но информацию оттуда получаю регулярно, а о такой организации мне не рассказывали. Вы тоже комсомолец?
- Нет, эта организация уже давно не существует, а у газеты старое название, - сказала Лена, подумай: «Шутит он, что ли? Говорит, что недавно из России, и не знает таких элементарных вещей!»
«Какую-то ерунду она говорит, - подумал Владис­лав. - Что это за давно прекратившая существование таинственная организация, про которую я даже не слышал? Наверное, она из полуподпольной молодежной газетенки, распространяющейся на бумаге. Среди студентов сейчас моден марксизм. Надо поскорее отвязаться от этой „революционерки“ и еще раз обратиться к официальным властям».
- А чем вы занимались в Нью-Арке? - вслух спросил Косарев.
- Писала серию статей о русской эмиграции, - ответила Лена.
- Странно, насколько мне известно, единственный эмигрант в Нью-Арке - это я. Все остальные русские в этом городишке либо дипломаты, либо заезжие купцы. Так что вы должны были писать обо мне.
В ответ на эту фразу своего собеседника Елена только удивленно хмыкнула.
- Ловлю вас на слове! Расскажите немного о себе. Чем вы занимаетесь?
- Я имею лицензию частного детектива и узкую специализацию охотника за головами. Ловлю объявленных в розыск преступников и сдаю их в полицию за вознаграждение. В таком городишке, как Нью-Арк, это очень прибыльное занятие.
- А чем вы занимались в России?
- Командовал особой сотней лейб-гвардии Атаманского полка.
- Ого! Зачем же вы покинули Родину?
- Меня выгнали из армии за дуэль с членом императорской фамилии
- Да что вы говорите! Расскажите, пожалуйста, поподробнее!
- Вы разве не слышали об этом случае? В свое время история наделала в столичных кругах немало шума. Ах, да, я совсем забыл, что вы из Белокаменной - до Москвы слухи могли и не дойти.
«Жаль, такой приятный парень, а несет полный бред. Видимо, действительно у него не все дома», - подумала Лена.
- С кем же из родственников императора вы сошлись в поединке?
- С зятем великого князя.
- Наверняка из-за женщины!
- Зря иронизируете! Этот мерзавец оскорбил мою сестру! Поединок начался прямо на балу в присутствии государя императора Алексея Николаевича. Со стороны зрелище должно было быть интересным - два петуха в раззолоченных мундирах рубятся на парадных шашках.
«Пора заканчивать разговор, - решила Лена. - Веду с этим психом бесцельную беседу, а время идет. Надо все-таки узнать, что с ним произошло вчера, и прощаться».
- Может быть, вы, ну хотя бы кратко, расскажете о событиях вчерашней ночи?
- Ничего особенного не произошло. Ловил преступника в «Красной зоне», да налетел на мину-ловушку. Немного пострадал. Тут откуда ни возьмись полиция. Представляете, ночью, посреди «Красной зоны» - полицейский патруль. Тут еще на удивление карета «скорой помощи» прикатила. Вытащили меня из машины, оказали первую медицинскую помощь и привезли сюда. Вот и вся история. Ничего интересного, если не считать героического поведения полиции и медиков, - сказал Косарев. - А теперь, извините, но я вынужден попрощаться с вами - мне нужен отдых.
- Да, я понимаю, это вы меня извините за то, что утомила вас, - произнесла Лена, подумав: «Прощай навек, и подпись: твоя крыша!»
В знак того, что разговор закончен, Владислав закрыл глаза.
Елена попятилась из палаты, опасаясь поворачиваться к больному спиной.
Уже в коридоре она решила забыть об этом частном случае умопомешательства, но у стойки регистратора ее ждали уже знакомый детектив из участка и пожилой мужчина в белом халате, представившийся лечащим врачом пострадавшего.
- Вы говорили с ним? Что он вам сказал о причине взрыва? О своем оборудовании? О том, кто он на самом деле? - торопливо заговорил детектив.
- То, что он мне сказал, можно считать бредом сумасшедшего, по-моему, он настоящий шизофреник, - ответила девушка.
- Я бы не стал ставить столь поспешного диагноза, - вмешался в разговор врач. - Сегодня утром я осматривал этого пациента, и мне он показался совершенно здоровым психически. Он нормально реагирует на внешние раздражители, место своего пребывания и дату назвал правильно, проявил нормальный интерес к состоянию своего здоровья, и, видимо, неплохо разбирается в медицине - вопросы задавал вполне профессионально.
- Скажите, доктор, а на каком языке вы разговаривали?
- На английском, естественно. Уж извините, но на английском он говорит гораздо лучше, чем вы. К тому же прекрасно владеет французским и немецким - в этом я убедился сам. А также, по его словам, - испанским, арабским и турецким. Этого я проверить не смог, так как этими языками не владею.
- Что он вам конкретно сказал о событиях той ночи? - нетерпеливо заговорил полицейский. - Перескажите, пожалуйста, даже если это была чушь, потому что с нами он говорить отказался категорически.
Весьма удивленная словами врача, Елена не сразу услышала последний вопрос, и детектив повторил его. Старостина кратко пересказала весь бред о «Красной зоне», мине-ловушке и о героическом поведении по­лицейских. Детектив озадаченно хмыкнул и сказал:
- Действительно, бред. Восточная Тринадцатая улица, на которой его нашли - благополучный рай­он. Откуда там взяться минам-ловушкам?! Но взрыв то все-таки был! Док, а что вы скажете о физическом состоянии своего пациента?
- Сложные переломы обеих ног и легкая контузия от взрывной волны, но вот что удивительно - сегодняшний рентген показал, что кости уже хорошо срослись, как после двухнедельного лечения. Но вчерашний рентген и осмотр, который я проводил лично, говорили о том, что переломы свежие. А в чем, собственно, дело, офицер?
- Дело в том, док, что у нас возникло много новых вопросов. Поэтому мы бы хотели оформить задержание и забрать вашего пациента к себе.
- Это абсолютно невозможно, офицер! Рентгеновский снимок может оказаться ошибкой, а вчера, когда я накладывал гипс, его ноги представляли собой кровавое месиво. Я никому не позволю забирать больного до повторного осмотра.
- Хорошо, док, не кипятитесь, пока мы его трогать не будем, хотя, черт возьми, я бы задал ему пару вопросов!
- А что произошло, детектив, почему такая спешка? - вмешалась в разговор Лена.
- Час назад взорвалось одно из устройств, которое мы нашли в машине вашего соотечественника. Эксперту, попытавшемуся разобрать эту штуковину, оторвало руки. А сейчас, док, я хотел бы забрать тот костюмчик, в котором раненого привезли в больницу. Вот разрешение на изъятие.
Через десять минут формальности были улажены, и детектив прямо в коридоре стал рассматривать окровавленный комбинезон из матово-черной ткани, напоминающей шелк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов