А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Уэстлейк Дональд Эдвин

Прибавка в весе


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Прибавка в весе автора, которого зовут Уэстлейк Дональд Эдвин. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Прибавка в весе в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Уэстлейк Дональд Эдвин - Прибавка в весе онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Прибавка в весе = 8.34 KB

Прибавка в весе - Уэстлейк Дональд Эдвин => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Рассказы – 0

Дональд Уэстлейк
Прибавка в весе
Его выпустили, и это было замечательно. Звали его Чарльз Ламбаски, он же Чарли Лэйн, он же Чак Льюис, он же Джек Кент; и он только что отбыл четыре с половиной года из десяти, к которым был приговорен за вооруженное нападение.
Тюремная жизнь пошла ему на пользу, он поправился и в тридцать два года выглядел едва на двадцать пять. Он был чуть выше шести футов ростом и весил сто семьдесят восемь фунтов, без капли жира. У него было квадратное лицо с выступающей челюстью и большим носом, широко расставленные глаза под густыми бровями. Темные волосы были подстрижены по-тюремному коротко, но очень скоро он сможет их зачесывать назад, так, как привык. И все станет как раньше.
Из тюрьмы он отправился на поезде на Центральный вокзал. Его снабдили билетом, костюмом и десятью долларами, а также сообщили фамилию офицера, к которому он должен явиться. Бумажка с этой фамилией полетела в окно, как только поезд отошел, а Чарли плюхнулся на сиденье и перенесся мысленно на четыре с половиной года назад. Словно этих лет и не было, а суд и все остальное — просто дурной сон. Теперь он кончился, и Чарли возвращается обратно. Великолепно.
Поезд пришел на Центральный вокзал, и Чарли, сойдя налегке, поехал на такси туда, где часто бывал в прежние времена. Таксист пожаловался, на отсутствие сдачи, но все же нашел. Чарли направился в закусочную на углу.
За стойкой был новичок. Он взглянул на Чарли:
— Сэр?
— Уолли здесь?
— А кто просит?
— Чарли Ламбаски.
— Сейчас посмотрю.
Чарли присел у стойки. Смешно, что приходится тут представляться. Четыре с половиной года назад Чарли Ламбаски знал всякий. Ну да беспокоиться не о чем. Многие его помнят. А новички быстренько выучат его имя.
Из кухни вышел Уолли — маленький толстенький человек в грязном белом фартуке, похожий больше на поваренка, чем на хозяина. Круглое лицо его расплылось в улыбке, и, восклицая:
"Чарли! Старина Чарли!” — он стиснул ему руку.
— Рад тебя видеть, Уолли.
Уолли окинул его критическим взглядом:
— Хорошо выглядишь. Поправился.
— На несколько фунтов, — признал Чарли.
— Тебе нужна твоя чековая книжка?
— Ну да. Я пуст.
— Пошли на кухню.
Чарли проследовал за низеньким человеком на кухню и подождал, пока Уолли возился с небольшим сейфом в углу. Хозяин отпер дверцу, вынул книжку, защелкнул сейф и передал книжку Чарли.
— Вот она — в точности как ты оставил. С процентами. Я таскал ее в банк постоянно, и они вносили проценты.
Чарли заглянул в книжку. Больше шести тысяч. Отлично. Хватит на жизнь, пока он не встанет на ноги.
— За это спасибо, — сказал он.
— Для мила дружка, — пошутил Уолли. — Кофе хочешь?
— Нет, благодарю. Еще дел полно.
— Ну, понятно.
Чарли направился было к выходу, потом обернулся:
— Энди там же?
— Нет, он переехал года два назад. Постой, я тебе напишу новый адрес.
Чарли подождал, потом взял клочок бумаги, снова поблагодарил Уолли и вышел. Он поймал такси, назвал водителю адрес, откинулся на сиденье и задумался об Энди.
Энди был его напарником. Они почти все время работали вместе на Кореи, который занимался всем понемногу — и род этих занятий определить было затруднительно. То приходилось выбивать долги из наркоторговца, то пугать какого-то деревенщину, решившего вторгнуться на территорию Кореи, то устроить какую-нибудь заварушку. То есть работа была разнообразная и интересная, не кабинетная, и, за исключением некоторых сольных мероприятий, они всегда работали вместе с Энди.
Скоро все опять будет так, предвкушал Чарли. Он, может, остановится у Энди на денек-другой, приведет себя в порядок, потом подыщет где-нибудь квартирку и уведомит Кореи, что вновь готов к работе. И вернется к прежней жизни, легкой и приятной.
Энди поселился теперь на Сорок седьмой улице. Чарли подивился окружавшему его убожеству: прежде Энди жил в местах получше. Невдалеке был Шестнадцатый полицейский участок, памятный Чарли по паре приводов в юности. Находился он рядом со школой — неплохо придумано.
Чарли зашел в дом. Лифта не было, и он потащился на третий этаж. Звякнул звонок, и через минуту Энди, открыв дверь и поглядев на Чарли, широко ухмыльнулся и воскликнул:
— Чарли! Входи, старый боевой друг!
Чарли вошел, посмеиваясь приятелю в спину. Энди совсем не изменился — все такой же, худой и жилистый, больше семнадцати не дашь. Ростом он был чуть меньше шести футов, и многие относились к нему пренебрежительно — до тех пор, пока не сталкивались вплотную.
Энди закрыл дверь, и они остановились в маленькой загроможденной гостиной, глядя друг на друга.
— Чарли, старый дружище.
— Ну, привет, Энди.
— Дай на тебя посмотреть. А ты пополнел.
— Немного.
— Ну садись же. Хочешь пива?
— Да можно. Четыре с половиной года не пробовал.
— Сейчас принесу, посиди пока.
Энди поспешил на кухню, а Чарли оглядел комнату. Она была вся заставлена дешевой мебелью — старые кресла с громадным диваном, несколько столиков с настольными лампами, — словом, выглядела как уголок магазина Армии спасения. В качестве жилья Энди все это выглядело забавно.
Энди вернулся с пивом и уселся наискосок от Чарли.
— Ну вот, Чарли, прямо как в старые времена.
— Точно.
Чарли попробовал пиво — оно было замечательное, холодное и вкусное и приятно щекотало рот. Ему припомнились долгие ночи в тюряге, мечты о банке холодного пива и все в том же духе.
— Ну что, какие планы, Чарли? — спросил Энди.
— Огляжусь несколько дней. Потом возьмусь за старое. Как думаешь, возьмет меня Кореи обратно? Энди удивился:
— А ты там, на казенных хлебах, разве не видел Кореи?
— На казенных хлебах? В тюрьме, что ли?
— Ну да. Он попался год назад. Было много шума вокруг мафии, вмешался конгресс, и Кореи попался.
— Не знал. А кто принял дела?
— Понятия не имею. Думаю, все рухнуло.
— Ты там больше не работаешь?
— Чарли, ты отстал от жизни, — рассмеялся Энди. — Я покончил с рэкетом два года назад. Когда женился.
— Женился? — уставился на него Чарли.
— Ну да. Надо же, в конце концов, как-то устраивать свою жизнь. И хорошо сделал, а не то и меня бы сцапали.
— Я ее знаю?
— Вряд ли. Ее зовут Мэри. Раньше звалась Мэри Ползак.
— Не припомню, — покачал головой Чарли.
— Она вышла за покупками, скоро придет. — Энди поднялся. — Пойдем, я тебе кое-что покажу.
Чарли последовал за ним в спальню. Энди открыл дверь и пропустил Чарли вперед. Лицо его сияло гордостью.
Чарли заглянул в комнату — там стояла кроватка, а в ней спал ребенок.
— Девочка, — шепнул Энди. — Линдой зовут.
— Прелести, — сказал Чарли.
Они вернулись в гостиную, и Энди предложил еще пива.
— Да нет, пора идти. Надо жилье подыскать.
— А то посиди, познакомишься с моими.
— Я зайду — через денек-другой.
— Ты правда торопишься?
— Да я же без денег. Надо в банк успеть до закрытия.
— А, ну да. Ну, так увидимся, Чарли.
— Конечно.
— Найдешь мой номер в телефонной книге. Позвони, когда устроишься.
— Обязательно.
— У меня вечерняя смена, с четырех до полуночи, так что вечерами меня может не быть дома. Кроме вторника и среды.
— Чем ты занимаешься?
— Вожу такси.
— Гм. Ну ладно, я позвоню.
— Обязательно, Чарли. Рад был видеть тебя.
— И я тоже рад, Энди.
Чарли сошел вниз на улицу. Оглядевшись по сторонам и не обнаружив такси, он пошел пешком. Он миновал полицейский участок и школу, чувствуя в душе странную пустоту. Все складывалось не так, как он рассчитывал.
Пройдя еще немного, Чарли взял такси и поехал в банк. Там он снял со счета пять сотен, после чего купил “Тайме” и стал искать квартиру. Он нашел себе вполне приличное жилье в районе семидесятых улиц, в Ист-Сайде. В доме с лифтом, на пятом этаже, с ванной и маленькой кухней, окна спальни выходили на заднюю стену жилого дома на соседней улице.
Еще там была пожарная лестница — очень удобно, когда не хочешь встречаться кое с кем в передней.
Заплатив домовладельцу за два месяца вперед, Чарли вышел и направился в аптеку на углу. Позвонил в телефонную компанию, заказал установку телефона, потом стал звонить по старым номерам — девушкам, которых знавал когда-то, но везде незнакомые голоса отвечали, что таких нет или что он набрал не правильный номер.
Темнело. Он поужинал в ресторане и отправился в офис Корси. В прежние дни там не открывали раньше семи-восьми вечера и не расходились часов до двух ночи. Офис располагался в фешенебельном здании на Лафайет-стрит, и Чарли еще раз взял такси. Залезая в него, он еще подумал, не Энди ли шофер, но это оказался не он.
В офисе никого не было. Табличка на двери возвещала: “Майрон Гринблат. Импорт-экспорт”. Чарли вышел из здания и направился к Мэнни, у которого раньше ребята коротали время.
Мэнни никуда не делся, он по-прежнему торчал за стойкой бара и выглядел точно так же, как и в последний раз, когда Чарли виделся с ним: коренастый, лысый и круглоголовый, с пухлыми бесцветными губами, которые никогда не складывались в улыбку. Завидев Чарли, он поприветствовал его:
— Привет. Вернулся.
— Вернулся, — ответил Чарли. В баре было несколько человек, но он их не знал и попросил пива. Мэнни дал ему пива и сдачу с пятерки.
— Что-то тебя не было видно, — сказал он.
— Четыре с половиной года, — пояснил Чарли.
— Так долго? Хорошо выглядишь. Поправился.
— Есть немного. А где остальные ребята?
— Старая банда? Разошлись кто куда. Кто по твоим стопам, кто женился, кто уехал.
— И никого не осталось?
— Похоже, что так. Изредка на кого-нибудь натыкаюсь. Вот как на тебя сейчас.
— А что случилось? Мэнни пожал плечами:
— Кто-то женился, пошел работать. Кто-то попался во время этого расследования. Тут была большая чистка, и некоторые смылись. В Чикаго, в Даллас, или в Сент-Луис и Рино или еще куда-то. Пришли новые. Быстро все меняется.
— А кто занимается скачками?
— Понятия не имею. Тут теперь совсем другие люди ходят. И полиция следит.
Чарли вспомнил одно имя.
— А Сэлли Морисси тут?
— Она больше не работает, — покачал головой Мэнни. — Замуж вышла.
— Замуж?
— Я слышал, очень хорошая получилась пара.
— Так-так.
— Еще пива?
— Нет. Я.., мне надо еще кое-кого повидать.
— Ну, заходи.
— Обязательно.
Выйдя из бара, Чарли зашагал куда глаза глядят, пытаясь припомнить какие-то еще имена и лица. Должен же кто-то еще оставаться, кто может сказать ему — кто теперь босс, где его отыскать и как выйти на старые связи. Рядом притормозила патрульная машина, и из правой дверцы выглянул полисмен.
— Эй, постой-ка, приятель, — сказал он. Остановившись, Чарли взглянул на него — полицейского он узнал, но имени вспомнить не мог.
— Чарльз Ламбаски? — довольно спросил полисмен.
— Привет, — ответил Чарли.
— Когда вышел?
— Только что.
— Неплохо, поди, было в тюрьме, — оглядел его полисмен. — Ты поправился.
— Угу.
— Ты перешел улицу в неположенном месте, — сказал коп. — Потому я тебя и остановил.
— Я не заметил. Простите.
— Понятно. Ты давненько по улицам не ходил.
— Да уж.
— Ладно, Чарли, я просто предупредил. У нас сейчас кампания по борьбе с дорожно-транспортными происшествиями. Будь я построже, тебе бы это обошлось в пару баксов.
— Теперь стану следить.
— Уж будь добр. Есть уже какие-нибудь планы?
— Нет пока. Только приехал.
— Держись подальше от старых друзей. Не связывайся с ними опять.
— Не буду, — пообещал Чарли.
— Получил урок, а?
— Еще бы.
— О'кей. Увидимся. Надеюсь, будешь вести себя хорошо.
— Спасибо.
Полисмен сел обратно в машину, а Чарли зашагал дальше. Переждав на углу красный свет светофора, он пересек улицу, взял такси и поехал домой. И опять водитель напомнил ему Энди.
Зайдя в квартиру, Чарли не стал включать света. Он прошел в спальню, лег на кровать, скинув обувь, и закурил. Пошарил рукой по столику, нашел пепельницу, поставил ее себе на грудь; курил — и думал. Вокруг слышались звуки — непривычные, нетюремные.
Где-то плакал ребенок, а где-то еще женщина бранила мужа. Они находились довольно далеко, и он едва мог их слышать. Где-то поближе работал телевизор, и время от времени раздавался смех зала.
Наверху ходили люди, и под их шагами поскрипывал пол. Потом хлопнули дверью, и скрип прекратился.
Вынув сигарету, Чарли ткнул ее в пепельницу, потом заложил руки за голову и, уставясь в темный потолок, продолжал размышлять.
Его ожидания не оправдались. Все шло не так. Он был растерян. Растерян и одинок.
За окном раздался какой-то звук. Чарли замер и прислушался — кто-то лез по пожарной лестнице снаружи. Потом окно приотворилось, мелькнула чья-то тень.
Чарли бесшумно сполз с кровати. В одних носках он пересек комнату и встал у стены рядом с окном. Он вдруг почувствовал прилив бодрости. Он еще не знал, что там такое, но щемящая пустота внутри исчезла.
Кто-то слез с подоконника, осторожно, но не слишком тихо. Чарли решил выждать еще. Может, там не один.
Так и есть. Голос снаружи прошептал:
— Все спокойно?
— Спокойно, — ответили ему.

Прибавка в весе - Уэстлейк Дональд Эдвин => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Прибавка в весе писателя-фантаста Уэстлейк Дональд Эдвин понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Прибавка в весе своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Уэстлейк Дональд Эдвин - Прибавка в весе.
Ключевые слова страницы: Прибавка в весе; Уэстлейк Дональд Эдвин, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов