Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Выгодное дельце автора, которого зовут Чейз Джеймс Хэдли. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Выгодное дельце в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Чейз Джеймс Хэдли - Выгодное дельце онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Выгодное дельце = 131.33 KB
Выгодное дельце - Чейз Джеймс Хэдли => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу
Zmiy (zmiy@inbox.ru), 18.09.2003
«Чейз Дж.X. Собрание сочинений. Т. 27. Выгодное дельце: Детектив. романы»: Эридан; Минск; 1995
ISBN 5-85872-168-0 (т. 27); 5-85872-011-0
Оригинал: James Chase, “Have a Nice Night”
Перевод: Н. Краснослободский
Аннотация
И снова город миллионеров Парадиз-сити в романе «Выгодное дельце».
Джеймс Хэдли Чейз
Выгодное дельце
Глава 1
В слабо освещенном баре, расположенном на берегу реки Св.Джон, сидели два посетителя и вполголоса разговаривали. Кроме них в баре был лишь пожилой бармен.
Мужчину, сидевшего за столом слева, звали Эд Хеддон. Это был спец по краже драгоценностей, мастер своего дела, ас. Созданная и руководимая им группа отчаянных грабителей, воплощая в жизнь его смелые замыслы, обеспечивала Хеддону безбедное существование. Внешне Эд Хеддон вел вполне респектабельную и безупречную жизнь преуспевающего бизнесмена. Исправно платил налоги, часто переезжал с места на место, жил в своих домах, которые имел и в Лондоне, и в Париже, и на юге Франции. Высокий, крепко сложенный, с тронутыми сединой густыми волосами, Хеддон создавал приятное впечатление. Однако за обманчиво доброжелательной внешностью таился коварный, изворотливый ум.
Сидевшего справа звали Лу Брейди. В преступном мире он имел репутацию лучшего взломщика сейфов. Лет тридцати пяти, худощавый, с коротко подстриженными черными волосами и маленькими бегающими глазками. Надо сказать, что Лу мог вскрыть практически любой сейф. Кроме того, Брейди был превосходным актером и в совершенстве владел талантом перевоплощения. Свое худое лицо он мог запросто превратить в полное и мясистое – с помощью двух тампонов собственной конструкции. Лу сам лично изготавливал себе многочисленные парики, бороды, усы, качество которых было просто отменным. А когда Лу облачался в сшитый по собственной выкройке специальный костюм, он, словно по мановению волшебной палочки, превращался в этакого толстяка, любящего вкусно и много поесть. Благодаря своему исключительному дару Брейди не имел ни одной судимости, хотя давно уже разыскивался полицией многих стран.
Собеседники несколько лет работали вместе и хорошо знали друг друга. Сейчас они обсуждали свою последнюю совместную операцию: похищение иконы Екатерины Великой из вашингтонского музея. Осуществление преступного замысла прошло без сучка и задоринки. Пожалуй, единственным недостатком являлось то, что блестящий план так никто и не оценил по достоинству.
Достав сигареты, Хеддон закурил.
– Еще кое-что, Лу, – сказал он, выпустив струю дыма. – Согласен поработать со мной?
– Есть что-то на примете? – спросил Брейди.
– Если бы не было, разве я сидел бы в этой вонючей дыре? Потребуется хорошая группа. – Он прищурился и взглянул в глаза Брейди. – Ты первым стоишь в моем списке. Кстати, ты свободен в ближайшие три недели?
Брейди, усмехнувшись, произнес:
– Ты же знаешь, для тебя я всегда свободен.
– Понятно. Большие деньги, Лу. Ты получишь очень большие деньги. А теперь слушай меня внимательно, – Хеддон понизил голос. – Когда я готовил операцию с иконой, я на три дня остановился в отеле «Спаниш-бей». Это в Парадиз-Сити. Чертовски дорогой отель, Лу. Самый роскошный в мире. Там даже нет обычных номеров, только шикарные апартаменты, которые по карману далеко не каждому. А обслуживание – просто шик! Должен тебе сказать, Лу, что эти богачи – сумасшедшие. В «Спаниш-бей» никогда нет свободных мест. Все номера сдаются на год вперед.
– И ты жил в этом отеле? – удивился Брейди.
– Да. Я ведь должен вращаться в высшем обществе. Это стоит, конечно, немалых денег, но потом все окупается. Итак, Лу, «Спаниш-бей» подсказал мне одну интересную идею.
Хеддон стряхнул пепел с сигареты и продолжил:
– Отель принадлежит французу Жаку Дюлону. Француз просто виртуоз в своем деле. Кухня, обслуживание, персонал – все на самом высоком уровне. Неудивительно, что богатая клиентура предпочитает именно этот отель. Мне не удалось попасть в апартаменты, но я снял небольшой домик на территории отеля. Ну ты знаешь, наверное. Две спальни, гостиная и все прочее. И, конечно, у меня была возможность посещать рестораны, бары и бассейн…
Хеддон замолчал, потом придвинулся и продолжил:
– Этот шикарный отель битком набит богатыми клиентами. А ты знаешь не хуже моего, что жены богатых мужчин просто с ума сходят, желая перещеголять друг друга. Дорогие платья, норковые манто, но самое главное – драгоценности! Ведь если какая-нибудь миссис Снок носит бриллиантовое колье, миссис Пок не сможет спать, пока не вынудит своего мужа купить ей такое же или даже получше. Потом наступает черед миссис Снок. И она пилит своего мужа, который, в конце концов, покупает ей новые серьги или браслет. И так продолжается до бесконечности. Эти бестии не заработали в своей жизни ни доллара, а носят побрякушки, которые стоят целое состояние! Ты бы видел, Лу, что эти дамы на себя цепляют перед тем, как спуститься поужинать в ресторане. Бриллианты, рубины, изумруды… Никогда я не видел столько драгоценностей сразу. В одном зале этих камешков было на шесть-семь миллионов долларов!
– М-да, – вздохнул Брейди. – И что ты предлагаешь?
– Я предлагаю «почистить» этих богатых дурех, живущих в отеле «Спаниш-бей».
– Шесть миллионов, – задумчиво пробормотал Брейди.
– А может, и больше, – сказал Хеддон.
– Да, любопытная идея. Но как ты себе это представляешь, Эд? Ограбить клиентуру отеля! Как?!
Хеддон улыбнулся.
– Именно поэтому, Лу, мы и работаем вместе. Ты отличный исполнитель, но план буду разрабатывать я. Идет?
Брейди согласно кивнул, потом поинтересовался:
– А какова моя доля? Допустим, мы возьмем шесть миллионов. Сколько получу я?
– Два, – ответил Хеддон. – Учти, мне оплачивать все расходы. Что еще?
– Если нам повезет, кому мы сбудем добычу?
– Хороший вопрос, Лу. Из города нам вряд ли удастся вывезти столь богатый улов. Полицейские в Парадиз-Сити – шустрые ребята. Думаю, надо оставить драгоценности у Кендрика. Я с ним пока еще не говорил, но другого варианта у нас все равно нет.
– Не нравится мне этот Кендрик, – поморщился Брейди. – Толстый бездельник…
– Спокойней, Лу, спокойней, – прервал его Хеддон. – Кендрик опытный малый, а остальное нас не касается.
– Ладно, – пожал плечами Брейди. – Как скажешь. Но как мы это сделаем, Эд? Ограбление отеля… Такого у меня еще не было.
Хеддон жестом подозвал бармена и попросил его повторить заказ.
– Твое здоровье, Лу, – сказал он и, подняв стакан, отпил глоток. – Знаешь, старик, когда я жил в отеле, я разговорился там с одной глупой старой индюшкой, которая была с ног до головы увешана бриллиантами. Ну, таких старух много там… Ее муж умер, все друзья тоже, и теперь она проводит время в барах самых дорогих отелей. Мое внимание ей польстило, и она рассказала мне, что каждый год приезжает в этот отель на месяц.
Хеддон усмехнулся и вновь сделал глоток.
– Я целый час слушал ее треп, Лу. Она рассказала мне о своем покойном муже, потом о детях, о внуках, даже показала семейные фотографии. Я сносил все это с ангельским терпением, а затем как бы случайно обратил внимание на ее бриллианты. Сделал ей комплимент. Старая курица тут же закудахтала, что эти бриллианты ей подарил муж в день свадьбы. Тогда я поинтересовался, не боится ли она носить их. Она сказала, что никогда не надевает их, выходя из отеля. В самом же отеле, по ее словам, служба безопасности работает просто отлично. Я поддержал эту тему, и мне удалось кое-что выяснить, Лу. Каждый клиент, поселившись, получает футляр с кодовым замком. Шифр замка известен только клиенту. Перед отходом ко сну постояльцы укладывают свои драгоценности в футляры и отдают их двум служащим, которые относят бесценный груз в сейф отеля. Как тебе это нравится, Лу?
– Кодовый замок? – Брейди улыбнулся. – Обожаю кодовые замки.
– Я так и думал, – кивнул Хеддон. – Итак, богатые дуралеи ложатся баиньки, и ночью сейф отеля битком набит футлярами с драгоценностями. Вот, что я выяснил, Лу. Раньше мне и в голову не приходило, что Клондайк прямо под боком. Теперь же я просто убежден, что это дело должно выгореть.
Брейди задумчиво побарабанил пальцами по крышке стола и спросил:
– А сейф отеля? Что он из себя представляет?
– Это придется выяснить тебе, Лу. Я даже не знаю, где он находится.
– Хм, ладно. Попробую. Расскажи-ка мне о службе безопасности.
– В отеле работают посменно два детектива. Толковые ребята. Кроме них дежурят еще и два вооруженных охранника. Но только с девяти вечера до двух ночи. Примерно к трем часам жизнь в отеле затихает, но некоторые постояльцы возвращаются и позже. Вот, пожалуй, и все, что я знаю. Остальное ты должен выяснить сам.
– Я должен буду поселиться в отеле? – спросил Брейди.
– Да. Я уже заказал через бюро путешествий маленький домик на территории отеля. Он тебя ждет.
Брейди кивнул.
– Кроме того, – продолжал Хеддон, – я уже внес аванс за проживание – кругленькую сумму, чтобы у тебя не возникло проблем. Так что поселишься там в следующий понедельник. Под именем Корнелия Ванце.
– Хм, мне нравится это имя!
– Тебе понравится не только оно. Получишь «роллс-ройс». Тебе необходимо выглядеть пожилым и очень богатым. И помни, что люди твоего круга привыкли ко всяческого рода услугам. Пожалуй, лучше всего тебе стать инвалидом в кресле-каталке. И не заводи ни с кем дружбы! Прислуге скажешь, что хочешь побыть один и чтобы тебя не беспокоили. Твой «покой» обойдется мне в пятнадцать тысяч долларов. Домик стоит восемьсот долларов в сутки. И это без питания! Ешь скромно, иначе я просто не смогу тебя содержать. Обедай в домике, а ужинай в ресторане, там ты должен присмотреться к драгоценностям. Все понятно?
Брейди кивнул.
– Ты должен, – продолжал Хеддон, – обнаружить сейф и открыть его. И еще. Нам придется найти помощника, который будет управлять твоим «роллсом» и вообще помогать тебе. Вот мой приблизительный план.
– Ты говорил, что один детектив дежурит ночью.
– Да.
– И еще два вооруженных охранника?
– Да, но они тебе не помешают, – улыбнулся Хеддон. – Я решил эту проблему.
– Хорошо, Эд, я верю тебе. Мне нравится идея – сидеть в кресле-каталке. Полиция меня никак не заподозрит. Я также хочу заиметь водителя-помощника. Но мне не нравится, если этот же помощник будет выполнять и роль санитара. Мне кажется, хорошенькая медсестра здесь более уместна. Она поможет раздобыть нужные сведения.
– Ты имеешь в виду свою подружку?
– Да. Меня в жар бросает, когда я ее вспоминаю. Она создана для постели и вообще…
Хеддон пожал плечами.
– Пожалуйста, Лу. Водителя я тебе подыщу, а с медсестрой решай сам.
– На ее долю что-нибудь придется?
– Максимум двадцать кусков.
– Хорошо. Теперь давай все же поговорим о детективе и охранниках.
Хеддон неторопливо допил свой стакан.
– Лу, ты смотришь телевизор?
– Да, но не очень часто.
– Ты видел, как ловят диких зверей?
– Как раз недавно видел. А что?
– Помнишь, как усыпили тигра? С помощью наркотической стрелы.
– Хм… – Брейди вопросительно взглянул на сообщника.
– Мне показалось это любопытным, – произнес Хеддон. – Один мой приятель оказал мне услугу, и вот…
Хеддон нагнулся, взял свой «дипломат» и поставил на стол. Потом взглянул на бармена, который читал спортивную газету, осмотрелся по сторонам, открыл «дипломат» и вытащил из него пистолет, по внешнему виду похожий на пневматический.
– Дорогая игрушка, Лу. Тебе нравится? Он заряжен шестью маленькими стрелами с наркотической смесью «нокаут». Эту смесь используют для ловли диких тигров. Если попадешь в охранника, он уснет минимум на шесть часов.
– Ну да!
– Точно тебе говорю, – улыбнулся Хеддон. – Ты же меня знаешь, Лу. Разве я тебя когда-нибудь подводил?
– Ты хочешь сказать, что я должен буду стрелять в охранника?
– Да. Умеешь обращаться с оружием?
– Нет. Я вор, – гордо сказал Брейди.
– Ладно, я найду тебе стрелка. Он же будет, наверное, и твоим водителем. Поможет тебе с охранниками и футлярами.
– Эд, а ты уверен, что эта смесь никому не повредит? Последствий не будет?
– Охранник просто уснет. Через шесть часов проснется еще здоровее, чем был.
– М-да… – Брейди с восхищением посмотрел на Хеддона. – Мне нравится твой план, Эд.
– Спасибо, старина. Вижу, ты понял, в чем состоит твоя задача. Давай встретимся в воскресенье в ресторане отеля «Савой» в Майами. Пообедаем, а заодно еще раз обсудим наши дела. А в понедельник после обеда ты должен прибыть в отель «Спаниш-бей». Договорились?
– По рукам.
– Тогда все в порядке.
Хеддон положил пистолет к себе на колени и помахал бармену.
– Чтобы ты успокоился, я сейчас покажу тебе кое-что, – шепнул Хеддон.
Бармен подошел. Хеддон дал ему десять долларов, сказав, что сдачи не надо. Поблагодарив, бармен отправился назад к стойке. Хеддон поднял пистолет, тщательно прицелился и нажал на курок. Послышался тихий щелчок, и бармен, пошатнувшись, схватился за затылок.
Выгодное дельце - Чейз Джеймс Хэдли => читать онлайн фантастическую книгу далее
Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Выгодное дельце писателя-фантаста Чейз Джеймс Хэдли понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Выгодное дельце своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Чейз Джеймс Хэдли - Выгодное дельце.
Ключевые слова страницы: Выгодное дельце; Чейз Джеймс Хэдли, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная