А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я отошел от дел. На жизнь мне
денег хватает. Я получаю не три сотни, а скорее три доллара в день, но что
я стану делать с тремя сотнями? Я погублю свое здоровье... как ты губишь
свое, работая по двенадцать часов в сутки, и... Короче говоря, нет. Я
доволен тем, что имею.
- Ты шутишь, Уолтер! Каждому охота разбогатеть. И заметь, во что
превратятся две тысячи в неделю года через два! Больше полумиллиона
долларов! А у тебя два взрослых сына, которым совсем не помешает...
- Спасибо, они и так живут неплохо. Хорошие ребята, оба прочно стоят
ногами на земле. Если бы я оставил им состояние, это принесло бы им больше
вреда, чем пользы. И потом, разве на мне свет клином сошелся? Кто угодно
будет тебе работать на линотипе, который набирает с любой скоростью, точно
повторяет оригинал и не делает ошибок! Бог мой, старина, да ведь есть
сотни людей, которые будут рады работать за гораздо меньшую долю, нежели
три сотни в день. Намного меньшую. Если уж ты решился нажиться на этой
штуке, найми трех работников, чтобы работали сменами по восемь часов, а
себе оставь только деловые вопросы. А так ты только сам себя вгонишь в
гроб.
Он беспомощно развел руками.
- Я не могу, Уолтер. Не могу нанять никого другого. Разве ты не
видишь, что все это нужно держать в секрете? Во-первых, на меня немедленно
навалятся профсоюзы... Нет, ты - единственный человек, на которого я могу
положиться, потому как ты...
- Потому как я все равно уже знаю об этом? - Я усмехнулся. - И тебе
волей-неволей приходится положиться на меня. Но я так и так отказываюсь. Я
ушел от дел, и тебе меня не соблазнить. И вот мой совет: возьми кувалду и
разбей вдребезги эту... эту штуку.
- Бог мой, почему?
- Черт подери, я знаю только, что я бы на твоем месте сделал так.
Во-первых, я готов спорить, что, если ты по-прежнему будешь жадничать и не
перейдешь на нормальный рабочий день, ты убьешь себя. А во-вторых, не
исключено, что это воздействие еще только начинается. Почем ты знаешь, что
будет дальше?
Он вздохнул, и я понял, что он не слышал ни слова из того, что я ему
говорил.
- Уолтер, - умоляюще произнес он. - Я дам тебе пятьсот в день.
Я решительно покачал головой.
- Не соглашусь даже за пять тысяч и за пятьсот тысяч.
Должно быть, он понял, что мое решение твердо, потому что завел
двигатель, и мы поехали дальше. Он сказал:
- Ну что ж, если деньги действительно ничего для тебя не значат...
- Честное слово, ничего, - заверил я его. - Конечно, другое дело,
если бы их у меня не было. Но у меня есть постоянный источник дохода, и
хоть удесятери этот доход, счастливее я не стану. А уж когда мне
предлагают работать на... на...
- На Этаоине Шрдлу? Я думаю, ты бы в конце концов привык к нему.
Знаешь, Уолтер, клянусь, что эта штука превращается в личность. Хочешь,
заедем в типографию?
- Не сейчас, - сказал я. - Мне нужно помыться и поспать. Но завтра я
к тебе загляну. Да, кстати, когда мы виделись в последний раз, я забыл
спросить тебя насчет шлака. Что ты имел в виду, когда сказал, что никакого
шлака не получается?
Он не сводил глаз с дороги.
- Я так и сказал? Что-то не помню...
- Джордж, послушай, перестань мне голову морочить. Ты отлично знаешь,
что именно так и сказал, и не пытайся увильнуть. Что там со шлаком?
Выкладывай.
- Понимаешь... - начал он и замолчал, и молчал долго-долго, а потом
сказал: - Ну, ладно. Что тут скрывать? С тех пор... С тех самых пор я
больше не покупаю типографский сплав. И тем не менее у меня его на
несколько тонн больше, чем было, и это не считая того, что я рассылаю по
типографиям наборы. Понял?
- Нет. Если только это не...
Он кивнул.
- Он занимается трансмутацией, Уолтер. Я узнал об этом на второй
день, когда он стал работать так быстро, что у меня вышли все слитки. Я
пристроил к металлоподавателю засыпную воронку и так осатанел, что
принялся совать туда непромытые старые наборы. Потом решил снять шлак с
поверхности расплава... А никакого шлака не оказалось. Поверхность
расплава была гладкая и сияла... ну, как твоя лысина, Уолтер.
- Но... - пробормотал я. - Как же...
- Не знаю, Уолтер. Какие-то химические процессы. Что-то вроде серой
жидкости. Она внизу, на дне металлоподавателя. Я ее видел однажды, когда
металл почти кончился. Эта жидкость действует вроде желудочного сока и
переваривает в чистый типографский сплав все, что я загружаю в воронку.
Я провел тыльной стороной ладони по лбу, обнаружил, что лоб у меня
мокрый, и сказал слабым голосом:
- Все, что ты бросаешь...
- Да, все. Когда у меня вышли слитки, обрезки, зола и сорная бумага,
я принялся... Ладно, ты увидишь, какую ямищу я вырыл на заднем дворе.
Несколько минут мы молчали. Когда машина затормозила у дверей моего
отеля, я сказал:
- Джордж, если ты хоть сколько-нибудь ценишь мои советы, разбей эту
машину вдребезги, пока не поздно. Если это тебе удастся. Она опасна. Она
может...
- Что она может?
- Не знаю. Тем-то она и ужасна.
Он завел мотор, снова выключил его и задумчиво поглядел на меня.
- Я... Что ж, может быть, ты и прав, Уолтер. Но я получаю такую
прибыль... ведь из-за нового металла она еще больше, чем я тебе сказал...
и у меня просто духу не хватает остановиться. А она становится все умнее.
Я... я не говорил тебе, Уолтер, что теперь она сама чистит свои потроха?
Она выделяет графит.
- До свидания, - сказал я и так и стоял на краю тротуара, пока его
машина не скрылась из виду.

Я собрался с духом и зашел в типографию Ронсона только к вечеру
следующего дня. Дурные предчувствия овладели мною прежде, чем я открыл
дверь.
Джордж сидел в своей конторе за столом, уткнувшись лицом в сгиб
локтя. Когда я вошел, он поднял голову и уставился на меня налитыми кровью
глазами.
- Ну? - спросил я.
- Я попробовал, - сказал он.
- Разбить его?
Он кивнул.
- Ты был прав, Уолтер. А я очень долго тянул и вот теперь дождался.
Он слишком умен для нас. Смотри! - Он выставил вперед левую руку, и я
увидел, что она обмотана бинтом. - Он плюнул в меня расплавом.
Я тихонько присвистнул.
- Слушай, Джордж, надо отсоединить его от сети...
- Это я уже сделал, - сказал он. - Обесточил снаружи, для
безопасности. Но ничего из этого не вышло. Он начал генерировать ток
внутри себя.
Я шагнул к двери, ведущей в типографию. Жутко было даже заглянуть
туда. Заколебавшись, я спросил:
- Что, если я...
Он кивнул.
- Все будет в порядке, если не делать лишних движений, Уолтер.
Главное - не хвататься за кувалду или что-нибудь в этом роде, понял?
Я решил, что отвечать на это не стоит. Скорее бы я напал на
королевскую кобру с зубочисткой в руках. Всей моей смелости хватило лишь
на то, чтобы приоткрыть дверь и заглянуть в типографию. То, что я там
увидел, заставило меня немедленно нырнуть обратно в контору. Когда я
заговорил, мой голос звучал как-то странно даже для моих собственных ушей.
- Джордж, это ты передвинул машину? Она теперь шага на четыре ближе
к...
- Нет, - сказал он. - Я ее не двигал. Пойдем выпьем, Уолтер.
Я перевел дух.
- Ладно, - сказал я. - Только скажи сначала, какой у тебя теперь
распорядок. Почему ты не...
- Нынче суббота, - сказал он. - Я... он перешел на пятидневную
сорока-часовую рабочую неделю. Вчера я дал маху - взялся набирать на нем
книгу о рабочем законодательстве. Видимо... Ты понимаешь...
Он полез в верхний ящик стола.
- Одним словом, вот тебе гранки манифеста, который он выпустил нынче
утром: здесь он требует прав. Может, это и к лучшему; как бы то ни было,
он разрешил вопрос насчет переработки, понимаешь? Сорока-часовая неделя
означает, что отныне я буду брать не так много работы, но все равно получу
свои пятьдесят долларов в час, и это еще не считая прибыли от превращения
навоза в типографский сплав, это очень неплохо, но...
Я взял из его рук гранки и поднес к свету. Текст начинался словами:
Я, ЭТАОИН ШРДЛУ...
- Это он сам написал? - спросил я.
Он кивнул.
- Джордж, - сказал я. - Ты говорил насчет выпивки...
Видимо, выпивка прочистила-таки нам мозги, потому что после пятого
круга все стало очень хорошо. Так хорошо, что Джордж поразился, как же он
не додумался до этого раньше. Он объявил, что с него довольно, более чем
довольно. Уж не знаю, то ли манифест Этаоина притушил в нем жадность, то
ли его доконало то, что машина сама передвигается, то ли еще что-нибудь,
но теперь он считал, что больше ничем не обязан машине.
Мне удалось втолковать ему, что от него требуется только держаться от
машины подальше. Мы могли прекратить издание газеты и вернуть заказы, на
которые он заключил контракты. За некоторые из них ему придется платить
неустойку, но теперь, после периода его невиданного процветания, у него
был изрядный куш в банке, и после всех выплат останется чистыми круглая
сумма в двадцать тысяч. С такими деньгами он может запросто начать выпуск
новой газеты или по-прежнему выпускать существующую в другом месте,
продолжая выплачивать ренту за прежнюю типографию, и пусть Этаоин Шрдлу
подавится своим презренным металлом.
Разумеется, все было очень просто. Нам в голову не приходило, что
Этаоину это могло не понравиться или что он может что-либо предпринять.
Да, все казалось простым и окончательным. По этому случаю мы надрались.
Надрались мы как следует, и ночью в понедельник я все еще был в
больнице. Но к этому времени я уже немного оправился и попытался
дозвониться до Джорджа. Он не отзывался. Значит, это был уже вторник.
Вечером в среду доктор прочел мне наставление на тему о том, сколько
можно пить в моем возрасте, и объявил, что я могу идти, но если я снова
так напьюсь...
Я отправился к Джорджу. Дверь мне открыл изможденный человек с тощей
физиономией. Только когда он заговорил, я узнал Джорджа Ронсона. Он сказал
только:
- Привет, Уолтер. Заходи.
В его голосе не было ни радости, ни надежды. Он напоминал ожившего
покойника.
Я последовал за ним в контору и сказал:
- Джордж, подтянись. Что еще произошло? Скажи мне.
- Все напрасно, Уолтер, - сказал он. - Я сдался. Он... он приставил
мне нож к горлу. Теперь я должен отрабатывать на нем эту сорока-часовую
неделю, хочу я этого или нет. Он... он обращается со мной как со слугой,
Уолтер.
Я заставил его сесть и спокойно рассказать все по порядку. Он
пустился в объяснения. В понедельник утром, как обычно, он явился к себе в
контору, чтобы оформить кое-какие финансовые дела. Он не собирался
заглядывать в типографию. И вдруг в восемь часов он услыхал, что там
что-то движется.
Охваченный страхом, он заглянул в дверь. Линотип (Джордж рассказывал
об этом с ужасом в глазах) двигался, двигался прямо к двери в контору.
Джордж плохо представлял себе, каким способом он передвигается (позже
мы обнаружили подшипники), но он двигался - вначале медленно, но затем все
быстрее и уверенней.
Почему-то Джордж сразу понял, чего хочет машина. И, поняв это,
осознал, что его дело дрянь. Едва он оказался в поле зрения машины, как
она остановилась и принялась щелкать, и на приемный столик выпало
несколько свежеотлитых строк. Джордж приблизился к ней, как приговоренный
всходит на эшафот, и прочел эти строки: Я, ЭТАОИН ШРДЛУ, ТРЕБУЮ...
На мгновение ему страшно захотелось бежать куда глаза глядят. Но
мысль о том, как он скачет по главной улице города, а за ним по пятам
гонится... Нет, это было невыносимо. И пусть даже ему удалось бы улизнуть
- это было вполне возможно, если только машина не выработала в себе
каких-то новых способностей, что тоже было вполне вероятно, - а вдруг она
тогда изберет другую жертву? Или учинит что-нибудь пострашнее?
Он неохотно кивнул в знак согласия. Поставив перед линотипом стул, он
принялся подкладывать на пюпитр листки оригинала и перетаскивать отлитые
строки с уголка на наборную доску. И загружать в воронку отработанный
металл и всякий прочий мусор. Ему больше не нужно было даже прикасаться к
клавиатуре.
И вот, заявил Джордж, выполняя эти чисто механическими обязанности,
он вдруг подумал, что теперь не линотип работает на него, а, наоборот, он
работает на линотип. Почему машина считала необходимым заниматься набором,
он не знал, да это было и не столь важно. В конце концов для этого линотип
и предназначался, и не исключено, что он это делал инстинктивно.
Или, по моему предположению (и Джордж согласился, что это вполне
возможно), она жаждала знаний. Она читала и ассимилировала знания в
процессе набора. Ведь привело же ее чтение книг по трудовому
законодательству к непосредственным действиям.
1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов