Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Дыхание вампира автора, которого зовут Стайн Роберт Лоуренс. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Дыхание вампира в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Стайн Роберт Лоуренс - Дыхание вампира онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Дыхание вампира = 58.18 KB
Дыхание вампира - Стайн Роберт Лоуренс => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу
Ужастики – 49
«Дыхание вампира»: Росмэн-Пресс; 2006
ISBN 5-353-00987-8
Оригинал: Robert Lawrence Stine, “Vampire Breath”
Перевод: И. В. Турбина
Аннотация
Все бы ничего, если бы двое крутых ребят – двенадцатилетний Фредди и его подруга Кара не наткнулись случайно на таинственную темно-синюю бутылку с… Дыханием вампира. Оказывается, содержимое этой бутылки может оживить настоящего вампира. И хорошо, если бы только это. Оно способно создать новое чудовище! А какое именно – и из кого! – ты узнаешь, если прочитаешь новый ужастик Р.Стайна который ты держишь сейчас в руках.
Р. Л. Стайн
Дыхание вампира
1
– Когда оборотень ночью крадется за тобой, он шагает так бесшумно, что ты ничего не слышишь. И узнаешь, что оборотень сзади тебя, только когда почувствуешь на своем затылке его горячее зловонное дыхание.
Я наклонился вперед и сделал длинный горячий выдох прямо в затылок Тайлера Брауна. Ребенок вытаращил глаза и испугано ойкнул.
Мне нравится сидеть с Тайлером. Он так легко пугается.
– Дыхание оборотня замораживает тебя, ты не можешь двинуться с места, – шепотом продолжаю я. – Не можешь шевельнуть ни ногой, ни рукой. И поэтому оборотню ничего не стоит содрать с тебя кожу.
Я еще раз сделал горячий выдох оборотня в затылок Тайлера. Он задрожал. И тихонько застонал.
– Кончай это, Фредди. Ты и в самом деле напугал его! – бросила, покосившись на меня, Кара Симонетти, моя подруга.
Она сидела на стуле в другом конце комнаты. Мы с Тайлером устроились на диване. Рядышком. Поэтому я мог шептать свои истории прямо ему в ухо, чтобы сильнее напугать его.
– Фредди, ему только шесть, – напомнила мне Кара. – Посмотри на него, он весь трясется.
– Он это любит, – ответил я и снова повернулся к Тайлеру. – Когда ты окажешься ночью на улице и почувствуешь горячее дыхание оборотня на своем затылке, не оборачивайся, – шептал я. – Не оборачивайся. Не показывай ему, что видишь его, потому что тогда он нападет!
Я выкрикнул слово «Нападет!» и тут же изо всех сил начал его щекотать.
Он закричал. Он кричал и смеялся в одно и то же время.
Я щекотал его, пока он не начал задыхаться. И тогда я остановился. Я очень хорошо умею сидеть с детьми. Всегда знаю, когда нужно остановиться.
Кара встала со стула, схватила меня за плечи и оттащила от Тайлера.
– Ему только шесть лет, Фредди, – повторила она. Я схватил Кару, повалил ее на пол и начал щекотать.
– Оборотень нападает! – закричал я. И засмеялся дьявольским смехом, откинув назад голову.
Бороться с Карой было большой ошибкой. Она ткнула меня в живот так сильно, что у меня из глаз посыпались искры. Красные и желтые. Я откатился в сторону, хватая ртом воздух.
Ты когда-нибудь лишался дыхания? Не совсем приятное ощущение. Тебе кажется, что ты уже никогда не сможешь дышать.
Она умеет добиться своего всего одним ударом.
Кара крутая. Вот почему она – мой лучший друг. Мы оба крутые. Когда доходит до серьезного, мы всегда вместе.
Спросите кого хотите. Фредди Мартинес и Кара Симонетти – крутые ребята.
Многие считают нас братом и сестрой. Это потому, что мы немного похожи. Для своих двенадцати лет мы слишком высокие. Кара на дюйм выше меня, но я плотнее. У нас темные вьющиеся волосы, черные глаза и круглые лица.
Мы подружились после того, как я избил ее. Тогда мы были в четвертом классе. Правда, она говорит всем, что это она побила меня в четвертом классе.
Вовсе нет.
Хотите знать насколько мы крутые? Нам нравится, когда мел учительницы скользит по доске не оставляя следа!
Это круто.
Тайлер живет на нашей улице, на другой стороне. Когда мне приходится сидеть с ним, я звоню Каре, и она тоже приходит. Тайлер любит Кару больше, чем меня. Она всегда успокаивает его после того, как я рассказываю ему свои истории, которые пугают его до смерти.
– Сегодня полнолуние, Тайлер, – сказал я, придвигаясь к нему поближе на зеленом кожаном диване, который служил ему укрытием. – Ты смотрел в окно? Видел полную луну?
Тайлер покачал головой, покрытой короткими светлыми волосами. Его голубые глаза расширились. Он ожидал продолжения рассказа об оборотне.
Я придвинулся ближе и понизил голос:
– Когда оборотень выходит в полнолуние, на его лице начинает прорастать шерсть. Зубы становятся острее и длиннее. Они увеличиваются до тех пор, пока не коснутся подбородка. Все тело покрывается мехом, как у волка. И вместо ногтей вырастают когти.
Я вцепился в футболку Тайлера. Он чуть не задохнулся.
– Ты и вправду напугал его, – снова предупредила меня Кара. – Он не заснет всю ночь. Я не обратил на нее внимания.
– И потом оборотень пускается в путь, – шепнул я, наклонясь над Тайлером. – Оборотень идет по лесу, ищет свою жертву. Ищет… голодный… идет… идет…
Я услышал шаги в гостиной. Тяжелые шаги по ковру.
Сначала я подумал, что мне это показалось.
– Идет… идет… – шептал я.
У Тайлера отвисла челюсть.
Тяжелые шаги приближались.
Кара повернулась на своем стуле лицом к двери.
Тайлер сделал глотательное движение.
Теперь мы все слышали это.
Тяжелые гулкие шаги.
– Настоящий! – закричал я. – Это настоящий оборотень!
И мы все трое завопили.
– Перестаньте кричать, – сказал оборотень.
2
Конечно же, это был не оборотень, а папа Тайлера.
– Что вы трое тут делаете? – спросил мистер Браун, снимая плащ. У него были светлые волосы и голубые глаза, как у Тайлера.
– Пугаем Тайлера до смерти, – ответила Кара. Папа округлил глаза.
– Мы делаем так каждый раз, – пояснил я. – Тайлеру нравится. – Я потрепал ребенка по спине. – Тебе ведь нравится, правда?
– Не знаю, – тихо ответил он. В комнату, поправляя свитер, вошла мама Тайлера.
– Ты снова рассказывал ему истории про оборотней, Фредди? – строго спросила она. – Всю прошлую ночь ему снились кошмары.
– Нет, не снились, – возразил Тайлер.
Миссис Браун причмокнула языком.
Мистер Браун дал мне и Каре по пять долларов.
– Спасибо, что посидели с мальчиком. Хотите, чтобы я проводил вас домой?
– Ни к чему, – отказался я. Он что, думает, будто я какая-то размазня? Мне надо всего только перейти улицу.
Мы с Карой пожелали Браунам спокойной ночи. Я не собирался сразу идти домой, а хотел проводить Кару домой. Она жила в соседнем квартале.
Светила полная луна. Казалось, она сопровождает нас, плывя над крышами темных домов. Мы смеялись, вспоминая мой рассказ про оборотня. И как испугался Тайлер.
Мы не знали, что и нам скоро придется испугаться.
Очень испугаться.
Вечером в субботу Кара пришла ко мне. Мы отправились вниз, в подвал, – хотели поиграть в настольный хоккей.
Несколько лет назад мои родители очистили подвал и превратили его в большую комнату для игр. Там был большой стол и старый музыкальный автомат, который мама с папой наполнили записями рок-н-ролла.
В прошлое Рождество они подарили мне настольный хоккей. Большой, во весь стол.
У нас с Карой было много хоккейных сражений. Мы целыми часами гоняли пластиковую шайбу. Нам это здорово нравилось.
Наши хоккейные игры обычно заканчивались свалкой. Прямо как в настоящем хоккее, который показывают по телевидению!
Мы склонились над столом и начали медленно передавать шайбу, как бы разогреваясь и не стараясь открыть счет.
– А где твои родители? – спросила Кара. Я пожал плечами.
– Не имею представления. Она прищурилась.
– И ты не знаешь, куда они пошли? Не оставили тебе ни записки, ни еще чего-нибудь? Я посмотрел на нее.
– Они часто уходят.
– Может, чтобы быть подальше от тебя, – бросила Кара и рассмеялась.
Я только что закончил обучение в классе карате. Обошел хоккейный стол и сделал несколько быстрых движений. И в одном из них зацепил ее за лодыжку.
– Эй! – сердито закричала Кара. – Фредди, ты подонок!
Когда она наклонилась, чтобы потереть ногу, я толкнул ее к стене. Мне показалось, что это смешно.
Но, как оказалось, я не соразмерил силу.
Кара потеряла равновесие и ударилась о старинный шкаф, заполненный старыми фарфоровыми тарелками. Тарелки зазвенели и закачались, но ни одна из них не разбилась.
Я засмеялся: знал, что с Карой все в порядке.
Я шагнул вперед, чтобы помочь ей подняться. Но она издала боевой клич и кинулась на меня. Ее плечо угодило мне в грудь. Я охнул и в глазах у меня снова заискрилось.
Пока я ловил ртом воздух, она схватила со стола хоккейную шайбу и размахнулась, собираясь бросить ее в меня. Но я перехватил ее руку и попытался отобрать у нее шайбу.
Мы рассмеялись. Но на этот раз борьба оказалась серьезной.
Не поймите меня неверно. Мы с Карой часто устраиваем такие побоища. Особенно, если моих родителей нет дома.
Я вырвал у нее шайбу и бросил ее через всю комнату. С громким «Кия!» – боевым криком каратистов – я освободился от Кары.
Мы оба так смеялись, что не могли сдвинуться места. Потом Кара все-таки собралась с силами снова бросилась на меня. На этот раз она заставила меня попятиться назад. Я потерял равновесие и ударился в боковину шкафа с фарфором.
Ухоооа !
Удар был такой сильный, что шкаф упал! Я услышал звон разбившихся тарелок. И через секунду оказался поверх упавшего шкафа, беспомощно лежа на спине.
Оххх !
Мой крик превратился в болезненный стон.
Затем – тишина.
Я лежал на опрокинутом шкафу, словно черепаха, перевернутая на спину. Мои руки и ноги болтались в воздухе. И все мое тело болело.
Ух!
Вот все, что сказала Кара.
Просто – ух!
Потом она быстро подошла ко мне, подала руку и помогла подняться.
Мы оба отодвинулись подальше от шкафа.
– Мне очень жаль, – пробормотала Кара. -Я не хотела этого.
– Знаю, – сказал я, делая глотательное движение и потирая ушибленное плечо. – Думаю, нас ждут большие неприятности. Мы оба повернулись, чтобы осмотреть учиненный нами разгром. И оба закричали от неожиданности, увидев, что скрывалось за старым шкафом.
3
– Потайной ход! – возбужденно воскликнул я.
Мы уставились на дверь. Она была из гладкого темного дерева. Дверную ручку покрывал толстый слой пыли.
Подумать только! Я даже не представлял, что здесь есть эта дверь. И готов голову дать на отсечение, что ни папа, ни мама тоже не подозревали о ее существовании.
Мы с Карой подошли поближе к двери. Я провел рукой по ручке, стирая с нее пыль.
– Куда эта дверь ведет? – спросила Кара, отводя назад свои темные волосы. Я пожал плечами.
– Не имею понятия. Может быть, это кладовая или что-нибудь в этом роде. Мама и папа никогда об этом не говорили.
Я постучал в дверь кулаком.
– Эй, есть там кто-нибудь? – крикнул я. Кара рассмеялась.
– А ты не испугаешься, если услышишь оттуда чей-то голос?
Я тоже засмеялся. Забавная мысль!
– Зачем кому-то прятаться за дверью, которую скрывает шкаф? – спросила Кара. – Это лишено всякого смысла.
– А может, там сундуки с пиратскими сокровищами, – предположил я. – Или комната, набитая золотыми монетами?
Кара округлила глаза.
– Это уж полная чепуха. Пираты в центре штата Огайо?
Кара потянула ручку на себя.
Я подумал, что многие мальчишки не решились бы это сделать.
Многим мальчишкам просто стало бы не по себе.
Многие мальчишки, наверное, не стали бы торопиться открывать тайную дверь, спрятанную у них подвале.
Многие. Но только не я. И не Кара.
Мы не какие-нибудь слабаки. Мы не думаем об опасности. Мы – крутые.
Дверь не поддалась.
– Она заперта? – спросил я. Кара покачала головой.
– Нет. Просто мешает шкаф.
Шкаф действительно лежал перед дверью. Мы взялись за него. Он оказался тяжелее, чем я думал. Может быть, потому, что был наполнен битыми тарелками. Но все же нам удалось оттащить его в сторону.
– Порядок, – сказала Кара, вытирая руки о свои джинсы.
– Порядок, – повторил я. – Теперь давай откроем ее.
Ручка показалась мне очень холодной. Я повернул ее и начал медленно открывать дверь.
Дверь была тяжелой, и ржавые петли издавали жутковатый звук – скрииип, скрииип.
Потом мы с Карой нагнулись и заглянули в дверной проем.
4
Я ожидал увидеть там кладовую или помещение для топлива. Некоторые старые дома, такие, как этот дом моей тети Харриетт, имели помещения, где хранился уголь для печи.
Но это было что-то совсем другое.
Вглядевшись в полную темноту, я понял, что перед нами тоннель. Темный тоннель.
Я вытянул руку и ощупал стенку. Камень. Сырой и холодный.
– Нам нужны фонари, – тихо сказала Кара. Я снова ощупал холодную каменную стену и повернулся к Каре.
– Ты думаешь, нам надо войти в тоннель?
Глупый вопрос. Разумеется, мы должны войти в тоннель. Если ты обнаружил в своем подвале скрытую дверь, то что остается делать? Не будешь же ты стоять у открытого входа и раздумывать. Ты захочешь исследовать его.
Мы с Карой направились к папиному верстаку. Я начал шарить в ящиках, чтобы отыскать фонарь.
– Интересно, куда может вести этот тоннель? – задумчиво спросила Кара. – Может быть, к соседнему дому? А возможно, он соединяет оба дома.
– С этой стороны у нас нет соседнего дома, – напомнил я. – Этот участок пустует с тех пор, как мы тут поселились.
– Но куда-то же он должен вести, – возразила Кара.
Дыхание вампира - Стайн Роберт Лоуренс => читать онлайн фантастическую книгу далее
Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Дыхание вампира писателя-фантаста Стайн Роберт Лоуренс понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Дыхание вампира своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Стайн Роберт Лоуренс - Дыхание вампира.
Ключевые слова страницы: Дыхание вампира; Стайн Роберт Лоуренс, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная