- Агент Молдер, я работаю в полиции восемнадцать лет. Я знаю тонкости.
- Раз вы знаете все тонкости, - Призрак доблестно и небезуспешно продолжал выводить полицейского из себя, - то вы, должно быть, опросили служащих гостиницы.
Не успел, чуть было не брякнул детектив и попытался не придушить собеседника. Ему вдруг очень захотелось, чтобы Скиннер каким-то чудом оказался не при чем, потому что иначе этот рьяный младенец сожрет с дерьмом не только самого детектива, но, к тому же, сравняет с землей полицейский участок. Детектив даже не подозревал о существовании еще одного человека, который, скорее всего, возжелает поучаствовать. Но хоть в чем-то же ему должно было повезти сегодня утром.
- Я понимаю, что он ваш коллега, - в святом и чистом неведении о возможных бедствиях сказал Уолтрос, потому что ему все-таки понравился этот взъерошенный парень. Может быть из-за того, что он был так по-честному несчастен. - Но поймите, он не только ваш коллега, он еще и подозреваемый.
Молдер порылся в кармане и сунул ему визитную карточку:
- Когда вы допросите его, будьте добры, позвоните мне. Пожалуйста.
- Хорошо, - сказал Уолтрос и пошел к лифту.
А Молдер опять взялся за «мобильник». Призрак снова был спокоен и мрачен. Как перед боем.
- Все слышала? - спросил он у Скалли, которая слушала разговор по невыклю-ченному телефону.
- Почти все. Молдер, я уже еду к вам.
Вот что это было, не помехи, а мотор автомобиля. Молдер тоже пожалел полицейский участок.
- Нет-нет-нет, - торопливо сказал он, изгоняя из воображения картину апокалиптических разрушений и невосполнимых потерь в полицейских силах. - Лучше осмотри труп, пожалуйста. Езжай прямо в морг. Там увидимся.
Он сделал еще одну попытку проникнуть в номер и на этот раз у него это получилось, потому что хмурый молодой человек в форме покинул свой пост у дверей. В номере ничего интересного. Фотографы пыхают вспышками. Криминалист возится над столом в поисках отпечатков пальцев. На кровати чем-то черным обвели силуэт уже убранного тела. Обычная рабочая суета, если не считать того, что, судя по силуэту, голову девушке просто свернули на сто восемьдесят градусов.
* * *
Скалли описывала круги вокруг стола в морге, на котором под простыней лежало тело. Позавтракать она не успела, поэтому наружу просился лишь выпитый наспех кофе, но привычка есть привычка. Когда-то Дэйна заметила, что если вот так гулять по прозекторской, то с позывами к рвоте можно вполне успешно справляться.
- Подозрительное отсутствие следов на коже, - говорила Скалли в диктофон, - синяков и ссадин говорит о том, что убийство произошло быстро, когда жертва была беззащитна и не сопротивлялась. Исходя из внешнего осмотра, считаю, что вынуждена согласиться с мнением городского патологоанатома…
Она скосила глаза на вошедшего Молде-ра, но диктовать не перестала.
- Дальнейшее исследование тела я считаю безосновательным, - закончила Скалли и опустила руку с диктофоном.
- Это ты что имеешь в виду? - поинтересовался Призрак, набивая рот семечками.
- Молдер, у нее сломан позвоночник. Шейный отдел.
- Кроме следов пальцев Скиннера что еще мы имеем?
Скалли сделала вид, что поняла вопрос по-своему.
- Следов семенной жидкости нет, зато имеется раздражение от латекса, - сообщила она.
- По крайней мере, секс у них был безопасный, - с неуместным удовлетворением подытожил Молдер.
Скалли сложила губы в то, что считала саркастической улыбкой.
- А что у тебя?
У Молдера было много чего, он уже успел где-то порыться. Хорошо, сказала сама себе Скалли, То есть, конечно, наоборот, все очень плохо, но наконец-то мы имеем просто труп. Без крыльев, хвостов и прочего набора. Простой тривиальный труп, пусть даже с чересчур старательно свернутой шеей. Но это всего лишь труп. Железный Винни, конечно, влип накрепко, но с этим мы как-нибудь разберемся. Уверенности этому заявлению явно не хватало, но с этим она тоже как-нибудь разберется.
- Ее звали Карина Сайлес, - отбарабанил тем временем напарник. - Работала секретарем в адвокатской конторе, специализирующейся на уголовных делах.
- Говорил с кем-нибудь из ее фирмы?
- С одним из партнеров. Ее уволили несколько недель назад, - Молдер подумал и добавил, - за неосторожность.
- Неосторожность? - Скалли приподняла брови.
- Да, - все-таки Молдер как-то чрезмерно доволен. - Она подрабатывала на стороне. У одного из клиентов фирмы. У того, который содержит службу девочек по вызову.
- Дай мне пять минут, - вздохнула Скалли. - Я переоденусь.
Призрака сдуло в коридор. Скалли сняла очки, попыталась переварить информацию, решила повторить попытку позднее и тоже пошла на выход. Уже в дверях, выключив в прозекторской свет, она оглянулась.
С трупом, явно, было что-то не то. Может я и никакой доктор, решила Скалли, но на лекциях мне никто не говорил, что труп должен светиться. Даже частично.
Между тем, простой и тривиальный труп занимался именно этим.
Он светился.
Правда, в одном только месте и не очень сильно. Дэйну это слабо утешило.
Секунду Скалли принимала решение: заорать, призывая на помощь Молдера, или пойти и посмотреть самой. Было во всей этой картине что-то от детской страшилки. Что-то вроде «отдай мой кровавый палец». Чтобы не заголосить на самом деле - уж очень подмывало - Скалли напомнила себе, что на агентов ФБР трупы, как правило, не кидаются. Потом совсем некстати вспомнила все случаи из собственной практики, когда случалось совсем даже наоборот. Потом все-таки подошла к столу.
Труп светился. Точнее, светилась область вокруг ноздрей и губ, как будто девица вымазалась люминесцентной пастой, собравшись на Хэллоуин. Пришлось напомнить себе еще и о том, что на дворе март.
Свечение было голубовато-белым.
Мама, сказала сама себе Скалли. Я сильная и смелая. («Только легкая… как в том анекдоте»).
И в доказательство силы и смелости она протянула руку и коснулась губ Карины Сайлес, ныне покойной. На пальце осталась какая-то слизь. Скалли потянула из кармана диктофон.
- Добавление, - негромко сказала она в микрофон, как будто боялась кого-нибудь спугнуть, - я наблюдаю явную флюоресценцию вокруг носа и рта жертвы. Взять на заметку: проанализировать вещество.
Дом номер 1223 по Ганновер-стрит Джорджтаун
Дом номер 1223 по Ганновер-стрит в Джорджтауне сиял стеклом. Даже козырек над входом представлял из себя прозрачную галерею. Дверь квартиры открыла темноволосая, чем-то встревоженная красотка в белом костюме. Молдер сунул ей под нос удостоверение.
- Лоррейн Келлехер? - полюбопытствовал он.
- Нет, - визит федералов девицу не обрадовал. - Мадам Келлехер занята. Могу я вам чем-нибудь помочь?
А вот Скалли могла бы поручиться, что дальше порога их пускать не собираются, и изготовилась к битве. Но Молдер уже оттеснил девицу внутрь без посторонней помощи:
- Занята или не занята, нам нужно с ней поговорить.
- Хорошо, - подозрительно быстро сдалась красотка (секретарь? одна из девиц?). - Я скажу ей, что вы пришли.
Она припустила вверх по лестнице на второй этаж квартиры:
- Лоррейн! К тебе какие-то люди из ФБР…
Агенты тем временем оглядывались по сторонам. Мягкий ковер на полу, светлые тона, голубые и белые мягкие кресла, по размеру больше напоминавшие небольшие диваны, картины на белых стенах. Скалли скептически осмотрела одно из этих творений - красно-сине-черные загогулины на белом фоне. Молдер этого шедевра просто не заметил. Как-то раз он признался ей по секрету, что из дальтонизма тоже можно извлечь выгоду.
- Дела у них, похоже, идут в гору, - подытожила Скалли.
На лестнице опять раздались шаги. Агенты как по команде задрали головы.
- Прошу прощения, - прошелестела с высот лестницы Лоррейн Келлехер (далеко за сорок, высокая прическа, неприязненное и неприятное выражение брезгливого лица), - но я опаздываю на встречу.
- Мы хотели бы задать несколько вопросов, - решительно пошла в атаку Скалли. Молдер с интересом посмотрел на Дэй-ну, решил, что вмешиваться и оттаскивать напарницу пока рано, и промолчал. - Об одной из ваших девушек. Или Карина Сай-лес больше на вас не работает?
Дама на лестнице поправила шарф и вопросительно приподняла брови. Если бы не дорогой - немного чересчур дорогой - костюм, ее можно было бы принять за остервеневшую за долгие годы работы учительницу средних классов.
- Я опаздываю как раз на встречу с ней, - сообщила она. - Уже на десять минут.
Теперь она, кажется, все-таки заинтересовалась судьбой своей знакомой. Скалли просто не поспевала за сменой выражений на ее холеном лице.
- Не стоит беспокоиться, - подал голос Молдер. - Она не придет.
- О-о? - с волнением спросила дама. - А почему вы так решили?
- Потому что она умерла, - утешил ее Призрак. - Ее убили вчера ночью.
Нельзя сказать, что мадам Келлехер была потрясена новостью. Еще труднее оказалось отыскать огорчение в калейдоскопе ее масок. Мадам наконец спустилась к ним, и стала видна еще одна картина, раньше скрытая ее за спиной. На этот раз среди изображений можно было разобрать предметы, похожие на огрызки яблок, и что-то вроде гигантского шприца, вызывающе торчащего из ветки дерева. Все в кровавых и бурых тонах.
- Как?
Скалли посмотрела на мадам и прибавила к ее возрасту еще пять лет. Потом внимательно изучила скорбно опущенные уголки тонких губ собеседницы и злорадно решила добавить десятилетие.
- Каким образом?
- Это мы и пытаемся выяснить.
Лоррейн Келлехер несколько раз медленно опустила и опять подняла веки. Теперь она была похожа на сову.
- Не знаю, что и сказать… - прошелестела она.
- Можно, например, начать с рассказа о том, работала ли Карина вчера ночью, - вмешалась Скалли в увядающую беседу. - И о том, кто ей заплатил за работу.
- Боюсь, этого я сказать не могу, - снисходительно улыбнулась мадам.
- Может повредить клиентуре? - хмыкнул в пространство Молдер.
- Вы удивитесь, - прошипели ему в ответ, - узнав, кто мои клиенты…
- Нет, - мотнул головой Призрак. - Думаю, что не удивлюсь.
- А я, к тому же, сомневаюсь, что они захотят впутываться в уголовное расследование, - охотно подлила масла в огонь Скалли.
Дамы обменялись выразительными взглядами. Гонг, подумал Молдер, вклиниваясь между ними.
- Нам от вас нужно всего лишь одно имя, - примирительно сказал он. - Кто нанял Карину?
Мадам вдруг развеселилась.
- Скажем так, - тонкие и неприятно длинные губы еще больше растянулись в вялой улыбке. - Вы оба работаете на правительство. Я тоже.
- Хватит! - взорвался Призрак. - Кто ее нанял?
Лоррейн Келлехер тихо вздохнула. Опять пару раз проделала совиный трюк с глазами.
- Она мне звонила. Сказала, что познакомилась в баре с одним человеком. Я попросила номер его кредитной карточки.
- Как его зовут?
Мадам опять тихо вздохнула и назидательно, почти по буквам произнесла:
- Уолтер Скиннер.
Скалли подумала, что Молдера сейчас хватит удар. У нее самой было ощущение, будто на голову ей сбросили пару-тройку мешков с песком общим весом килограммов на сто. Молдер выглядел не лучше.
- Спасибо, - промямлил он и удалился.
* * *
Несколько минут, потраченные на то, чтобы спуститься на лифте в вестибюль, Призрак молчал с загробным видом. Скалли пыталась сложить два и два, получала в ответе девять с половиной и не лезла с высказываниями. На улице Молдера прорвало:
- Черт возьми, чем он думал?
Скалли открыла рот для ответа, вспомнила, как отец выдрал их с братом за использование некоторых нетрадиционных выражений английского языка, и закрыла рот. Потом невпопад добавила:
- Это так на него не похоже.
- Думаешь, ему не помешало бы быть менее откровенным? - с любопытством спросил Молдер, у которого начальник ассоциировался разве что с железнобетонным блоком.
- Думаю, что отсутствие скрытности - не самый тяжелый его грех, - сумрачно сообщила Скалли. Ей не нравилось то, о чем она сейчас думала.
- Убедительных доказательств нет, - привычно возразил ее мыслям Молдер.
- Да, но это не значит, что надо сбрасывать со счетов все имеющиеся улики.
Молдер ошалело и горько воззрился на нее.
- Ты что, считаешь Винни убийцей?
Влипла, подумала Скалли и решила исправить положение. Больше всего это походило на танец бегемота на выставке китайского фарфора:
- Молдер, послушай, я отношусь к Скин-неру точно так же, как и ты, но нам только что показали журнал, в котором записан номер его кредитной карточки.
- Фальсификация кредитных карточек дело нередкое, - упрямо возразил Призрак. Он был злой и обиженный.
- Его застукали с проституткой… Фокс яростно глянул на нее и молча полез в машину.
- … в момент ее смерти, - торопливо добавила Скалли, усаживаясь на соседнее сидение. - И у него нет алиби. Понимаешь?
Ее вновь одарили взглядом. Теперь там читалось полное понимание, что она сволочь, но честно хочет в скором времени исправиться и быть хорошей.
- Честно говоря, мы про Винни ничего не знаем, - затараторила Скалли. Что-то ворочалось в ее рыжеволосой голове, что-то, что ей очень не нравилось заранее, потому что оформить это внятно и понятно ей пока не удавалось даже для себя самой.
1 2 3 4 5 6 7