А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Найриз возразил:
— С другой стороны, копаясь в нашем челноке и истребителе, он узнает все, что ему нужно о наших технологиях.
Траун кивнул.
— Возможно.
Найриз смотрел на адмирала, и в нем медленно закипал гнев. Он отчаянно пытался дать адмиралу последний шанс исправить положение, а Траун прямо здесь, с бесстыдной откровенностью фактически признавался в своем предательстве.
И тут Траун сказал своим спокойным голосом:
— Похоже, что из безвозвратных потерь у нас в списке только доверие. Капитан, верите ли вы мне лично? Верите ли тем офицерам, которые утвердили мое повышение в звании до адмирала? Верите ли вы Императору и его решению назначить меня командиром этой экспедиции?
Найриз вздохнул.
— Лучше бы вы не упоминали последнее…
Траун повернулся к нему. К большому удивлению Найриза, адмирал улыбался. Слабая, загадочная, но все же улыбка.
— Никогда не предполагайте, что вещи таковы, какими они кажутся, капитан. Особенно, когда имеете дело с Императором. Или со мной.
Найриз опустил глаза. В его памяти мелькнули слова Ховерела о сомнениях в верности Трауна, и его собственные мысли о тайных планах адмирала. Может быть, проблема была более невинной, но от этого не менее опасной? Возможно, Траун пытался доказать самому себе, что миссия «Предостерегающего» не просто форма изгнания. Или… Император и высшие офицеры, давшие повышение Трауну, знали, что делали? Вспомнив о четырех поколениях семьи Найриз, служивших на флоте, капитан мог принять лишь одно решение.
Он снова взглянул в лицо Трауну.
— Адмирал, я предлагаю вам вызвать на мостик взвод штурмовиков. Могут возникнуть проблемы…
Траун сказал:
— Я знаю. Похоже, проблемы уже возникли.
Найриз обернулся и увидел генерала Ховерела, поднимающегося на мостик. За ним следовало отделение штурмовиков. Поднявшись на мостик, генерал подошел к Трауну.
— Адмирал Траун, именем Империи я требую, чтобы вы передали командование кораблем капитану Найризу и позволили этим штурмовикам проводить вас в вашу каюту.
Найриз посмотрел на штурмовиков. На их лицах было выражение людей, которые получили ожидаемые приказы, и в то же время, какое-то неприятное чувство. Офицеры и младшие члены экипажа на мостике, занятые своими обязанностями, не обращали внимания на происходящее.
Траун спокойно сказал:
— Я полагаю, генерал, вы объясните в чем дело?
Ховерел резко сказал:
— На том корабле находятся мои люди. Я не брошу их там.
— Ваша верность своим людям просто удивительна. И как вы предлагаете их спасать?
Ховерел с сарказмом сказал:
— Для начала мы атакуем противника. ИЗР неплохо подходит для этого, я полагаю.
Найриз поморщился.
— Хватит, генерал.
Траун сказал:
— Нет, пусть продолжает. Итак, генерал, мы командуем «полный вперед» и атакуем. Как думаете, сколько времени понадобится Крейзису, чтобы убить их всех, когда он увидит, что мы его догоняем? Или сколько времени ему понадобится, чтобы уйти в гиперпространство и там, не спеша, прикончить пленных?
Щека Ховерела дернулась.
— Согласен, есть риск. Но если сидеть здесь и ничего не делать — тогда им точно конец.
Траун едва заметно усмехнулся.
— По-вашему, я ничего не делаю. Но давайте оставим эту тему на секунду. Вы намереваетесь взять командование над «Предостерегающим» с шестью штурмовиками? Или вы собираетесь провести голосование, чтобы выяснить, кто из 47 000 членов экипажа вас поддерживает?
Ховерел огрызнулся:
— То, что тут происходит, нравится им еще меньше, чем мне. Большинство из них меня поддержат.
Траун обратил взгляд на Найриза.
— Вы согласны, капитан?
— Нет, адмирал. Я не верю, что мои офицеры поддержат мятеж. И я не поддержу.
Какой-то момент длилось молчание. Потом Ховерел сказал:
— Я сожалею, но я должен это сделать.
Он приготовился дать сигнал штурмовикам. Вдруг с сенсорного поста раздался крик:
— Адмирал! Восемь вражеских истребителей вышли из формации и разошлись по разным векторам.
Найриз взглянул в смотровое окно. Он успел увидеть только светящиеся следы работающих двигателей, до того, как восемь истребителей ушли в гиперпространство. Траун спросил:
— Вы засекли векторы прыжков для каждого из них?
— Да, сэр. «Спектр-2» докладывает, что основная цель перешла на вектор 7-1.
Найриз удивленно моргнул. Он не знал, что Траун выпустил штурмовые челноки, невидимые для сенсоров.
— Сэр, что «Спектры» там делают?
На лице Трауна мелькнула тень удовлетворения.
— Ждут подходящего момента. Связист, частота 40-6. Сообщение: сейчас!
Найриз посмотрел на Ховерела, который выглядел таким же смущенным, как и он сам.
— Адмирал, если это запоздалая попытка продемонстрировать…
Траун сказал:
— Это не попытка, и не запоздалая. Сейчас наиболее подходящее время. Вызовите три взвода штурмовиков в ангар. Два отделения уже там.
Щека Ховерела опять дернулась.
— Есть, сэр.
Генерал спустился с мостика.
Траун посмотрел на Найриза.
— Теперь ваш ход, капитан. Выводите нас в позицию для атаки. Пришло время показать им, кто мы на самом деле.
— Есть, адмирал. Рулевой пост: полный вперед! Боевая тревога!
Они сидели на ангарной палубе уже около двадцати минут, с того времени, как двери ангара закрылись за челноком и чужаки загнали их сюда. Парк, уставший сидеть без движения, попытался устроиться на палубе поудобнее. Сейчас же ему в лицо уставился ствол тяжелого пистолета, которым были вооружены эти чужаки. Охранник прохрипел:
— Не двигаться.
Один из штурмовиков, сидящих напротив Парка, шевельнулся, его лицо потемнело, когда он посмотрел на охранника. Парк прошептал:
— Терпение…
Время взяться за дело, как приказал Траун, должно наступить тогда, когда подчиненные Крейзиса проверят захваченные челнок и истребитель.
Челнок они осмотрели довольно бегло, но истребитель практически разобрали на части. При этом они притащили его пилота, лейтенанта Клэра, и о чем-то его допрашивали. Парк со своего места не слышал, о чем они говорят, и мог только надеяться, что Траун проинструктировал пилота, что можно говорить, а что нет.
В ангар вошел Крейзис, и неуклюже двигаясь, направился к пленным. Парк посмотрел на него, но на лице уродливого существа невозможно было что-либо прочитать.
Крейзис приблизился, его щупальца вокруг рта двигались активнее, чем обычно. Он прохрипел:
— Парк… Так вы сказали правду. Глупо с вашей стороны…
— Что вы имеете в виду?
— Ваш корабль — как урожай, созревший для жатвы. Медленный и безоружный, и полный полезных вещей. Скоро он окажется во власти эбраки.
— Так вот как вы себя называете? Эбраки…
— Ты не слышишь меня, Парк? Мы захватим ваш корабль и все, чем вы владеете.
Парк фыркнул.
— И как же вы это сделаете? С этими кораблями? Не будь смешным.
Крейзис прохрипел:
— Скоро все силы эбраки будут здесь. Уже сейчас отправлены связные, чтобы вызвать их.
Парк кивнул. Его наполняло удовлетворение и восхищение своим командиром. Траун предвидел действия врага с удивительной точностью.
— Почему ты думаешь, что «Предостерегающий» будет еще здесь, когда они появятся?
— Потому, что он все еще пытается преследовать нас. Глупо, у него не хватит скорости ни чтобы поймать нас, ни чтобы спастись самому. Они хотят спасти вас с пира победы эбраки, но потеряют все.
Парк глотнул. Пир победы эбраки… Значит ли это то, о чем он подумал?
— Что это еще за пир победы?
Торжествующий Крейзис не успел ответить ему. В другом конце ангара один из эбраки что-то крикнул. Крейзис быстро подбежал к нему, двигаясь с удивительной скоростью для существа такого объема. Сидящий рядом штурмовик тихо спросил Парка:
— Что там происходит?
Парк прошептал:
— Видимо, адмирал приступил к выполнению своего плана. Я полагаю, для них стало сюрпризом, насколько быстро может двигаться «Предостерегающий».
Штурмовик взглянул на охранников.
— Значит, и нам пора начинать?
Парк улыбнулся.
— Приготовьтесь.
И тут, точно в назначенное время, левый борт челнока вдруг отвалился. Из челнока выпрыгнули двенадцать штурмовиков. Первый бластерный залп уложил охранников, стоящих над людьми Парка.
Парк оглянулся на разобранный истребитель.
— Клэр!
Но пилот уже перебежал палубу, укрывшись за челноком. Вторым залпом были убиты его ошеломленные конвоиры.
Один из штурмовиков связался с ним по комлинку:
— Коммандер Парк? Вы в порядке?
— Мы все в порядке. Из ангара ведет только эта дверь.
Шесть штурмовиков заняли позицию перед дверью, остальные минировали внешний люк. Командир штурмовиков сообщил:
— Мы сейчас взорвем внешний люк. Погрузите своих людей на борт челнока.
Парк скомандовал своим людям:
— Вы слышали? Все на челнок!
— Адмирал, они приближаются. Все тридцать оставшихся истребителей. Выстраиваются в наступательную формацию.
Траун кивнул.
— Принято, капитан. Выпустить одну эскадрилью ДИ-истребителей на перехват.
— Есть, сэр.
Найриз передал приказ адмирала в пост управления истребителями.
— Сэр, вы думаете, одной эскадрильи будет достаточно?
— Более чем достаточно, капитан. Иначе нашим пилотам придется следить, чтобы не столкнуться друг с другом, атакуя противника.
— Даже если противник осведомлен о возможностях ДИ-истребителей?
Траун улыбнулся.
— Противник не осведомлен о возможностях ДИ-истребителей. Он осведомлен о возможностях истребителя лейтенанта Клэра. А это совсем не одно и то же.
Найриз, наконец, понял, чем была вызвана трехчасовая задержка в ангаре. Траун приказал удалить с истребителя лейтенанта Клэра все то, что могло представлять интерес с военной точки зрения.
Строй ДИ-истребителей и формация чужих кораблей быстро сближались. Противник имел троекратное численное превосходство, а по размерам его истребители превосходили ДИ-истребители почти в четыре раза. Найриз затаил дыхание.
Когда они, наконец, столкнулись, ДИ-истребители пролетели сквозь строй противника, как выхлопы двигателя сквозь падающий снег. Одиннадцать вражеских истребителей мгновенно превратились в огненные шары, двенадцатый, получив попадание, рыскнул в сторону и в него врезался его ведомый, отчего оба корабля взорвались.
Строй противника дрогнул, их надменная уверенность в победе моментально исчезла, уступив место панике. ДИ-истребители, используя свое преимущество в скорости и маневренности, развернулись и вышли в тыл разваливающейся вражеской формации.
Траун одобрительно кивнул.
— Превосходно. Вы прекрасно подготовили пилотов, капитан.
С сенсорного поста доложили:
— Адмирал, на сенсорах снова появился Z-челнок. Вылетел из ангара вражеского флагмана.
Траун приказал:
— ДИ-истребителям расчистить путь для челнока. Турболазерным батареям — огонь по вражеским истребителям в пределах досягаемости, по флагману огня не открывать. Рулевой пост, приготовиться к переходу на скорость света, цель — первая система по вектору 7-1. Навести лучи захвата на вражеский корабль. Я хочу захватить его неповрежденным.
Смотровые окна осветились огнем тяжелых турболазеров «Предостерегающего», и бой, и без того уже принявший односторонний характер, превратился в бойню. Флагманский корабль Крейзиса отчаянно пытался спастись, дергаясь, как раненая рыба, истребители, пытавшиеся его прикрыть, были уничтожены до одного. Наконец, «Предостерегающий» приблизился на расстояние захвата. Траун скомандовал:
— Активировать лучи захвата.
Оператор доложил:
— Активированы. Мы поймали их, сэр.
— Тяните их сюда, лейтенант. Штурмовикам в ангаре приготовиться к абордажу. Всем истребителям вернуться на борт.
Через несколько минут все было сделано. Офицер-связист доложил:
— Из ангара докладывают, стыковка закончена. Штурмовики приступили к абордажу. Все ДИ-истребители вернулись на борт без потерь.
— Рулевой пост?
— Координаты прыжка заложены, сэр. Расчетное время прибытия в назначенную систему — 2,5 минуты.
— Принято. Перейти на скорость света.
Где-то далеко под мостиком послышалось гудение гиперпривода, звезды за окном мелькнули, слившись в полосы. Траун продолжал отдавать приказы:
— Пост управления истребителями, приготовить все эскадрильи к запуску. Расчеты турболазеров — полная боевая готовность.
Найриз спросил:
— Что вы ожидаете там найти, сэр?
— Тех, кому подчинен Крейзис, конечно. Ведь он здесь далеко не главный, несмотря на все его хвастовство.
Найриз нахмурился.
— Вы уверены?
— Более чем. Высший лидер никогда бы не согласился подняться на борт неизвестного, и, возможно, опасного корабля. И он не стал бы оставаться поблизости от нас так долго после того, как захватил наших людей в плен. Он специально играл роль мишени, чтобы заставить нас открыть истинные возможности «Предостерегающего».
Найриз почувствовал себя очень неприятно оттого, что так глупо не понял ситуацию.
— И вы не позволили ему это сделать.
— Да.
В голосе Трауна не было ни гордости за себя, ни упрека своему недогадливому офицеру.
1 2 3 4
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов