.. - начал Фрелейн, но она перебила его.
- Нет, это дело решенное. Надо расплачиваться за свое легкомыслие.
Когда я держала свою Жертву на мушке... когда я поняла, как легко можно...
убить человека...
Она взяла себя в руки.
- Не будем о плохом, - сказала Джанет и улыбнулась.
Улыбка ее очаровала Фрелейна.
Они разговорились. Фрелейн рассказал ей о своей работе, она - о себе.
Оказалось, что ей двадцать два года и она пробовала - правда, неудачно -
сниматься в кино.
Они поужинали вместе. Когда же она приняла его приглашение сходить в
Гладиаториум, Фрелейн почувствовал себя на вершине блаженства.
Остановив такси - похоже, он все время только и делал, что катался по
Нью-Йорку в такси, - Фрелейн открыл перед ней дверцу.
Она села в машину. Фрелейн заколебался. Он мог застрелить ее прямо
здесь, сейчас. Более удобный случай вряд ли представится.
Но он сдержался. Подождем еще немного, сказал он себе. Гладиаторские
игры в Нью-Йорке по сравнению с теми, что он видел в других городах,
отличались, пожалуй, только более высоким мастерством участников.
Программа же не блистала новизной: сначала, как всегда, поединки на мечах,
саблях л шпагах (естественно, все схватки продолжались до смертельного
исхода). Затем следовали единоборства с быками, львами и носорогами. В
заключительном отделении сцены из более поздних времен: бои лучников на
баррикадах и поединки на высоко натянутой проволоке.
Вечер прошел изумительно. Провожая Патциг домой, Фрелейн старался
скрыть растущее смятение: до сих пор ни одна женщина не влекла его так
сильно. И именно эта женщина оказалась его официальной Жертвой.
Он не представлял себе, что делать дальше. Джанет пригласила его
зайти. Сев рядом с ним на диван, она прикурила от массивной зажигалки и
откинулась на спинку.
- Когда ты уезжаешь? - спросила она.
- Точно не знаю, - ответил Фрелейн, - но, наверное, послезавтра.
Она коротко вздохнула.
- Я буду без тебя скучать.
Наступило молчание. Потом Джанет встала приготовить коктейль. Когда
она выходила из комнаты, Фрелейн смотрел ей в спину. Пора, подумал он,
коснувшись кнопки.
Но момент был безнадежно упущен. Он не мог застрелить ее. Нельзя
убить девушку, которую любишь.
Мысль, что он влюбился, потрясла Фрелейна. Он ехал в Нью-Йорк, чтобы
убить эту девушку, а вовсе не для того, чтобы жениться на ней!
Она вернулась с подносом и села напротив него, глядя в никуда с тем
же пустым, безнадежным выражением
- Джанет, - решился он. - Я люблю тебя.
Она подняла голову. В ее глазах стояли слезы.
- Не надо, - вырвалось у нее. - Я же Жертва. Я не успею дожить до...
- Тебя никто не убьет. Я твой Охотник.
Она пристально посмотрела на него, затем неуверенно улыбнулась:
- Ты хочешь меня убить?
- Перестань, - сказал Фрелейн. - Я хочу жениться на тебе.
Джанет очутилась в его объятиях.
- Боже мой! - всхлипнула она. - Это ожидание... я так измучилась...
- Все позади, - успокаивающе шептал Фрелейн. - Ты только представь,
как мы будем рассказывать эту историю нашим детям: папа приехал убить
маму, а вместо этого они поженились...
Она поцеловала его, потом закурила.
- Давай собираться, - начал Фрелейн. - Прежде всего...
- Постой, - остановила она его. - Ты ведь не спросил, люблю ли я
тебя?
- Что?
Продолжая улыбаться, она направила на него зажигалку. Внизу на
корпусе виднелось черное отверстие - как раз для пули тридцать восьмого
калибра.
- Что за шутки? - крикнул он, вскакивая.
- Я не шучу, милый, - ответила она.
Словно пелена спала с глаз Фрелейна: как он мог считать ее девчонкой?
Глядя на нее сейчас, он понял, что ей далеко за тридцать. Каждая минута
напряженной двойной жизни убийцы оставила след на ее лице.
- Я не люблю тебя, Стентон, - негромко сказала Патциг, не опуская
зажигалку.
Фрелейн всегда дрался до последнего. Но даже в эти истекающие секунды
он не мог не восхититься, как блистательно сыграла простушку эта женщина,
с самого начала, должно быть, знавшая все.
Он нажал кнопку, и пистолет со спущенным предохранителем оказался в
руке.
Чудовищный удар отбросил его на кофейный столик. Из ослабевших
пальцев выпал пистолет. Задыхаясь, теряя сознание, он видел, как она
внимательно прицелилась для нанесения соир coup de grace*.
- Наконец-то я смогу вступить в Клуб, - услышал он ее счастливый
голос, когда она спустила курок.
* удар милосердия (франц.)
1 2 3
- Нет, это дело решенное. Надо расплачиваться за свое легкомыслие.
Когда я держала свою Жертву на мушке... когда я поняла, как легко можно...
убить человека...
Она взяла себя в руки.
- Не будем о плохом, - сказала Джанет и улыбнулась.
Улыбка ее очаровала Фрелейна.
Они разговорились. Фрелейн рассказал ей о своей работе, она - о себе.
Оказалось, что ей двадцать два года и она пробовала - правда, неудачно -
сниматься в кино.
Они поужинали вместе. Когда же она приняла его приглашение сходить в
Гладиаториум, Фрелейн почувствовал себя на вершине блаженства.
Остановив такси - похоже, он все время только и делал, что катался по
Нью-Йорку в такси, - Фрелейн открыл перед ней дверцу.
Она села в машину. Фрелейн заколебался. Он мог застрелить ее прямо
здесь, сейчас. Более удобный случай вряд ли представится.
Но он сдержался. Подождем еще немного, сказал он себе. Гладиаторские
игры в Нью-Йорке по сравнению с теми, что он видел в других городах,
отличались, пожалуй, только более высоким мастерством участников.
Программа же не блистала новизной: сначала, как всегда, поединки на мечах,
саблях л шпагах (естественно, все схватки продолжались до смертельного
исхода). Затем следовали единоборства с быками, львами и носорогами. В
заключительном отделении сцены из более поздних времен: бои лучников на
баррикадах и поединки на высоко натянутой проволоке.
Вечер прошел изумительно. Провожая Патциг домой, Фрелейн старался
скрыть растущее смятение: до сих пор ни одна женщина не влекла его так
сильно. И именно эта женщина оказалась его официальной Жертвой.
Он не представлял себе, что делать дальше. Джанет пригласила его
зайти. Сев рядом с ним на диван, она прикурила от массивной зажигалки и
откинулась на спинку.
- Когда ты уезжаешь? - спросила она.
- Точно не знаю, - ответил Фрелейн, - но, наверное, послезавтра.
Она коротко вздохнула.
- Я буду без тебя скучать.
Наступило молчание. Потом Джанет встала приготовить коктейль. Когда
она выходила из комнаты, Фрелейн смотрел ей в спину. Пора, подумал он,
коснувшись кнопки.
Но момент был безнадежно упущен. Он не мог застрелить ее. Нельзя
убить девушку, которую любишь.
Мысль, что он влюбился, потрясла Фрелейна. Он ехал в Нью-Йорк, чтобы
убить эту девушку, а вовсе не для того, чтобы жениться на ней!
Она вернулась с подносом и села напротив него, глядя в никуда с тем
же пустым, безнадежным выражением
- Джанет, - решился он. - Я люблю тебя.
Она подняла голову. В ее глазах стояли слезы.
- Не надо, - вырвалось у нее. - Я же Жертва. Я не успею дожить до...
- Тебя никто не убьет. Я твой Охотник.
Она пристально посмотрела на него, затем неуверенно улыбнулась:
- Ты хочешь меня убить?
- Перестань, - сказал Фрелейн. - Я хочу жениться на тебе.
Джанет очутилась в его объятиях.
- Боже мой! - всхлипнула она. - Это ожидание... я так измучилась...
- Все позади, - успокаивающе шептал Фрелейн. - Ты только представь,
как мы будем рассказывать эту историю нашим детям: папа приехал убить
маму, а вместо этого они поженились...
Она поцеловала его, потом закурила.
- Давай собираться, - начал Фрелейн. - Прежде всего...
- Постой, - остановила она его. - Ты ведь не спросил, люблю ли я
тебя?
- Что?
Продолжая улыбаться, она направила на него зажигалку. Внизу на
корпусе виднелось черное отверстие - как раз для пули тридцать восьмого
калибра.
- Что за шутки? - крикнул он, вскакивая.
- Я не шучу, милый, - ответила она.
Словно пелена спала с глаз Фрелейна: как он мог считать ее девчонкой?
Глядя на нее сейчас, он понял, что ей далеко за тридцать. Каждая минута
напряженной двойной жизни убийцы оставила след на ее лице.
- Я не люблю тебя, Стентон, - негромко сказала Патциг, не опуская
зажигалку.
Фрелейн всегда дрался до последнего. Но даже в эти истекающие секунды
он не мог не восхититься, как блистательно сыграла простушку эта женщина,
с самого начала, должно быть, знавшая все.
Он нажал кнопку, и пистолет со спущенным предохранителем оказался в
руке.
Чудовищный удар отбросил его на кофейный столик. Из ослабевших
пальцев выпал пистолет. Задыхаясь, теряя сознание, он видел, как она
внимательно прицелилась для нанесения соир coup de grace*.
- Наконец-то я смогу вступить в Клуб, - услышал он ее счастливый
голос, когда она спустила курок.
* удар милосердия (франц.)
1 2 3