А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Шекли Роберт

Город Мечта, Да Ноги Из Плоти


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Город Мечта, Да Ноги Из Плоти автора, которого зовут Шекли Роберт. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Город Мечта, Да Ноги Из Плоти в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Шекли Роберт - Город Мечта, Да Ноги Из Плоти онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Город Мечта, Да Ноги Из Плоти = 11.91 KB

Город Мечта, Да Ноги Из Плоти - Шекли Роберт => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



ГОРОД - МЕЧТА, ДА НОГИ ИЗ ПЛОТИ


Кармоди никогда всерьез не думал уезжать из Нью-Йорка.
И почему он все-таки уехал - непонятно. Прирожденный горожанин, он
давно свыкся с неудобствами жизни в крупном центре. В его уютной квартирке
на 290-м этаже, оборудованной по последней моде "Звездолет", стояли
двойные герметичные рамы и фильтрующие воздухозаборники, которые
отключались, когда общий показатель загрязнений атмосферы поднимался до
999,8. Кислородно-азотная рециркуляционная система, безусловно, не
блистала новизной, но была надежной. Устройство для очистки воды
безнадежно устарело, спору нет, но, в конце концов, кто пьет воду?
Даже с шумом, непрерывным и вездесущим, Кармоди свыкся, так как знал,
что спасения нет, ибо древнее искусство звукоизоляции давно утрачено.
Таков уж удел горожанина - вечно слушать бульканье в трубах, ссоры и
музыку соседей. Однако и эту пытку можно облегчить, самому производя
аналогичные звуки.
Конечно, кое-какие опасности подстерегали ежедневно по пути на
работу; но, скорее, мнимые, чем реальные. Загнанные в угол снайперы
продолжали свои тщетные протесты с крыш, и время от времени им удавалось
подстрелить какого-нибудь ротозея-приезжего. Как правило, все же, они
безбожно мазали. Повсеместное ношение легких пуленепробиваемых поддевок
вырвало, образно выражаясь, у несчастных снайперов жало, а неукоснительное
соблюдение запрета на покупку пушек окончательно поставило на них крест.
Таким образом, ни один из этих факторов не мог вызвать неожиданного
решения Кармоди покинуть Нью-Йорк, по общему мнению - самый увлекательный
город в мире. Взыграли пасторальные фантазии, не иначе. Либо случайный
порыв. Либо просто из вредности.
В общем, как-то раз Кармоди развернул "Дейли таймс-ньюс" и заметил
рекламу образцового города в Нью-Джерси.
"Приезжайте жить в Бельведер - в город, который о вас позаботится", -
приглашала газета. Далее шли утопические обещания, которые нет нужды
приводить здесь.
- Черт побери! - сказал Кармоди. - Приеду.
Так он и сделал.

Дорога вышла на опрятную зеленую равнину. Кармоди вылез из машины и
огляделся. В полумили впереди он увидел городок; скромный дорожный знак
гласил: "Бельведер".
Построен Бельведер был не в традиционно-американской манере - с
кольцом бензоколонок, щупальцами бутербродных, каймой мотелей и защитным
панцирем свалок, - а скорее, наподобие раскинутых на холмах итальянских
городков, что поднимаются сразу, без преамбул.
Кармоди это пришлось по душе. Он двинулся вперед и вскоре вошел в
город.
Бельведер казался сердечным и доброжелательным, щедро предлагал свои
улицы, откровенно распахивая широкие витрины. Проходя по городу, Кармоди
открывал для себя все новые и новые прелести. Например, площадь, похожую
на Римскую, только поменьше размером. Посреди площади был фонтан с
мраморной скульптурой мальчика и дельфина; из пасти дельфина истекала
струйка чистой воды.
- Надеюсь, вам нравится? - раздался голос из-за левого плеча.
- Очень мило, - согласился Кармоди.
- Я сам все сделал и установил, - сообщил голос. - Убежден, что
фонтан, несмотря на архаичность замысла, эстетически функционален. А
площадь в целом, вместе со скамейками и тенистыми каштанами, точная копия
площади в Болонье. Меня не сдерживал страх выглядеть старомодным. Истинный
художник использует все необходимые средства, будь они тысячелетней
давности или новоявленные.
- Полностью с вами согласен, - сказал Кармоди. - Позвольте
представиться. Я - Эдвард Кармоди.
И с улыбкой повернулся.
Но за левым плечам никого не оказалось, как, впрочем и за правым. На
площади вообще никого не было.
- Прошу прощения, - произнес голос. - Я не хотел вас удивлять. Я
думал, вы знаете.
- Что я знаю? - спросил Кармоди.
- Ну, про меня.
- Выходит, не знаю. Кто вы? Откуда говорите?
- Я голос Города, - сказал голос. - Иными словами, с вами говорит сам
Бельведер, истинный и подлинный.
- Неужели? - язвительно поинтересовался Кармоди. И сам себе ответил:
- Да, очевидно. Что ж, город так город. Большое дело.
- Он отвернулся от фонтана и прогулочным шагом пошел по площади,
словно разговаривал с городами каждый день и сыт этим по горло. Он бродил
по улицам и проспектам, заглядывал в витрины, рассматривал здания, а у
одной статуи даже остановился, но не надолго.
- Ну как? - спросил чуть погодя голос Бельведера.
- Что как? - тут же отозвался Кармоди.
- Как я вам нравлюсь?
- Нормально, - ответил Кармоди.
- Всего лишь нормально? Это все?
- Послушай, - рассудительно произнес Кармоди, - город есть город.
Увидишь один, считай, что видел все.
- Неправда! - обиженно воскликнул Бельведер. - Я разительно отличаюсь
от других городов! Я уникален!
- Неужто? - презрительно фыркнул Кармоди. - Мне ты представляешься
просто кучей разнородных частей. У тебя итальянская площадь, несколько
типично греческих зданий, ряд готических сооружений, нью-йоркский
многоквартирный дом в старом стиле, калифорнийская бутербродная и бог
весть что еще. Где тут уникальность?
- Уникальна сама комбинация, рождающая исполненное смысла единое
целое, - ответил Город. - Составные части, даже из прошлых эпох, вовсе не
анахронизмы. каждая символизирует определенный уклад и как таковая вполне
уместна в тщательно продуманном образе жизни. Не угодно ли немного кофе и,
может быть, бутерброд или свежие фрукты?
- Пожалуй, кофе, - сказал Кармоди.
Он позволил Бельведеру провести себя за угол к кафе, расположенному
прямо на улице. Кафе как две капли воды походило на салун времен Веселых
девяностых, от механического пианино до канделябров из граненого стекла.
Как и все остальное в городе, оно было безукоризненно чистым, но
совершенно безлюдным.
- Приятная атмосфера, вы не находите? - спросил Бельведер.
- Сойдет, - бросил Кармоди. - На любителя.
На столик перед Кармоди опустился поднос из нержавеющей стали, на
котором стояла чашка пенящегося кофе "капуцин". Кармоди сделал глоток.
- Хороший кофе? - поинтересовался Бельведер.
- Да, весьма.
- Я горжусь своим кофе, - тихо промолвил Город. - И своей стряпней.
Не угодно ли чего-нибудь отведать? Омлет, например, или суфле?
- Ничего, - отрезал Кармоди. Он откинулся на спинку кресла и
вздохнул. - Значит, ты образцовый город?
- Да, имею честь быть образцовым, - чопорно ответил Бельведер. -
Причем самой последней и, убежден, лучшей модели. Меня создала
объединенная исследовательская группа из Йеля и Чикагского университета на
субсидии Рокфеллеровского фонда. Детальной разработкой занимались, в
основном, в Массачусетском технологическом, хотя отдельные проблемы решали
в Принстоне и в корпорации "РЭНД". Строительство вел "Дженерал электрик",
а финансировали Форд, фонд Карнеги и еще некоторые организации, пожелавшие
остаться неизвестными.
- Любопытная у тебя история, - с оскорбительной небрежностью
промолвил Кармоди. - А там, через дорогу, не готический ли собор?
- Видоизмененный романский, - сообщил Город, - рассчитанный на все
вероисповедания. Вместимость триста человек.
- Не сказал бы, что много - для такого-то домищи!
- Строго в соответствии с замыслом. Моей целью было добиться
сочетания внушительности с уютом.
- А где, между прочим, жители этого города? - спросил Кармоди.
- Они все ушли, - скорбно произнес Бельведер. - Они покинули меня.
- Почему?
После короткой паузы Город ответил:
- В отношениях между мной и населением произошел досадный сбой.
Точнее, даже недоразумение. Пожалуй, следует сказать, целый ряд
недоразумений. Подозреваю, и подстрекатели сыграли свою роль.
- Но что именно произошло?
- Не знаю, - признался Город. - Честно, не знаю. Все просто ушли в
один прекрасный день. Только представьте!.. Но я уверен - они вернутся.
- Сомнительно, - обронил Кармоди.
- Я убежден, - сказал Бельведер. - И кстати, почему вам не остаться
здесь, мистер Кармоди?
- Да я, собственно, не задумывался.
- А вы подумайте. Вообразите - самый современный город в мире целиком
в вашем распоряжении!
- Заманчиво, - кивнул Кармоди.
- Так решайтесь, хуже не будет, - уговаривал Бельведер.
- Ну хорошо, я согласен, - сказал Кармоди. Его заинтересовал город
Бельведер. И все же он чувствовал тревогу. Хотелось знать - почему ушли
отсюда жители?

По настоянию Бельведера Кармоди провел ночь в гостинице "Георг-V", в
роскошном номере для новобрачных. Город подал завтрак на веранде и
сопровождал трапезу квартетом Гайдна. Утренний воздух был великолепен;
если бы Бельведер не предупредил его, Кармоди никогда бы не подумал, что
он кондиционированный.
Позавтракав, Кармоди откинулся на спинку кресла и предался созерцанию
западного района Бельведера - ласкающей взор мешанины из китайских погод,
вьетнамских мостиков, японских каналов, зеленого бирманского холма,
калифорнийской автостоянки, норманнской башни и прочих красот.
- Отличный открывается вид! - одобрил он.
- Я рад, что вам нравится, - отозвался Город. - Над проблемой стиля
бились с первого дня моего зарождения. Некоторые настаивали на
согласованности, требовали гармоничных форм, сливающихся в гармоничное
целое. Но образцовые города почти все такие - однообразно скучные творения
одного человека или одной группы людей. Настоящие города - другие.
- Да ведь ты и сам, в определенном смысле, ненастоящий? - спросил
Кармоди.
- Разумеется! Но я не пытаюсь это скрыть. Я - не какой-нибудь
фальшивый "город будущего" или псевдофлорентийский ублюдок. От меня
требуется практичность и функциональность, но в то же время и
оригинальность.
- Ну что ж, Бельведер, на мой взгляд, ты неплох, - заявил Кармоди во
внезапном приступе благодушия. - А скажи, все образцовые города
разговаривают подобно тебе?
- Конечно, нет. До сих пор ни один город, образцовый или какой-нибудь
другой, не произнес ни слова. Но жителям это не нравится - город кажется
слишком большим, слишком властным, слишком отчужденным. Потому меня и
снабдили искусственным разумом и голосом для его выражения.
- Понимаю, - проговорил Кармоди.
- Дело в том, что искусственный разум одухотворяет меня, а это очень
важно в наш век обезличивания. Разум позволяет мне быть чутким, творчески
отвечать на запросы жителей. Мы можем договориться - горожане и я. Путем
постоянного и осмысленного диалога мы можем выработать динамичную, гибкую,
воистину жизнеспособную городскую среду. И можем улучшать друг друга, не
утрачивая в значительной мере своей индивидуальности.
- Чудесно, - сказал Кармоди. - Беда только, что тебе не с кем вести
диалог.
- Это единственный изъян, - признался Город. - Но сейчас у меня есть
вы.
- Верно, - согласился Кармоди, недоумевая, почему слова Города
прозвучали для него не очень приятно.
- А у вас, естественно, есть я, - продолжил Бельведер. - отношениям
всегда следует быть взаимными. Теперь, дорогой Кармоди, позвольте показать
вам некоторые мои достопримечательности. А потом займемся вашим поселением
и упорядочением.
- Моим... чем?
- Я неудачно выразился, - извинился Город. - Есть такой научный
термин. Но вы понимаете, безусловно, что взаимные отношения накладывают
обязательства на обе заинтересованные стороны. Иначе и быть не может, так,
ведь?
- Если только стороны не занимают позицию невмешательства, - заметил
Кармоди.
- Нам это ни к чему, - сказал Бельведер. - Невмешательство
подразумевает отмирание чувств и неминуемо приводит к отчуждению. А
теперь, пожалуйста, пройдите сюда...

Кармоди последовал приглашению и увидел все великолепие Бельведера.
Он посетил электростанцию, очистные сооружения и предприятия легкой
промышленности, осмотрел детский парк, музей и картинную галерею,
концертный зал и театр, боулинг, биллиардную, картинговые треки и
кинотеатр. Он устал и не прочь был отдохнуть. Но Город во что бы то ни
стало хотел показать себя, и Кармоди пришлось любоваться пятиэтажным
зданием "Америкэн экспресс", португальской синагогой, статуей Ричарда
Бакминстера Фоулера, автобусной станцией "Грейхаунд" и иными
достопримечательностями.
Наконец, турне завершилось. Кармоди пришел к выводу, что красота
заключена в глазах зрителя, ну, и малая ее часть - в ногах.
- Самое время немного перекусить, а? - заметил Город.
- Чудесно, - сказал Кармоди.

Город Мечта, Да Ноги Из Плоти - Шекли Роберт => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Город Мечта, Да Ноги Из Плоти писателя-фантаста Шекли Роберт понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Город Мечта, Да Ноги Из Плоти своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Шекли Роберт - Город Мечта, Да Ноги Из Плоти.
Ключевые слова страницы: Город Мечта, Да Ноги Из Плоти; Шекли Роберт, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов