Она поглядела на него в упор широко раскрытыми глазами, и, казалось,
была готова разрыдаться. Затем бросилась на ложе и повернулась спиной.
Произнесла сдавленным голосом:
- Оставь меня! Юноши нет, он только в моих мечтах! Там я его и найду!
На его уговоры она отвечала молчанием. В конце концов он прекратил
попытки и ушел от нее с тяжелым сердцем.
Как только он вернулся, Говард тут же вцепился в него:
- Ну же, профессор? Удалось? Вы ее нашли?
Фрост устало опустился в кресло.
- Да, нашел.
- С ней все в порядке? Почему она не вернулась с вами?
- Чувствует она себя превосходно, но уговорить ее я не смог.
У Говарда был такой вид, точно ему влепили пощечину.
- Разве вы не сказали, что я ее жду?
- Сказал, но она не поверила.
- Не поверить вам?!
- Видите ли, она забыла большую часть этой жизни, Говард. Она думает,
что вы - это ее сон.
- Невероятно!
Фрост выглядел даже более усталым, чем прежде.
- Вам не кажется, что пора уже перестать употреблять это выражение,
сынок?
Вместо ответа Говард заявил:
- Доктор, вы должны отвести меня к ней!
Фрост, казалось, растерялся.
- Вы что, не можете?
- Вероятно, это удастся, если вы расстанетесь со своим неверием, но
до тех пор...
- Неверие!.. Да я вынужден теперь верить! Давайте начинать.
Фрост не пошевелился.
- Я не уверен, что согласен с вами. Говард, там, куда отправилась
Эстелла, совершенно другие условия жизни. Ее они устраивают, но не думаю,
что если я соединю вас, то сделаю доброе дело.
- Почему? Она что, не желает меня видеть?
- Ну... думаю, хочет. Я уверен, она будет рада вас видеть, но там -
все по другому.
- Да плевать мне, как там все! Давайте отправляться.
Фрост встал.
- Хорошо, пусть будет, как вам угодно.
Он усадил молодого человека в кресло и уставился в его глаза.
Заговорил - медленно, спокойным ровным голосом...
Фрост помог Говарду встать на ноги и привести себя в порядок.
Дженкинс рассмеялся и стряхнул белую дорожную пыль с рук.
- Вот это грохнулся, Учитель. Ощущение такое, точно какой-то шутник
вывернул из-под меня стул.
- Не следовало вас усаживать.
- Это уж наверняка. - Он вытащил многозарядный пистолет из-за пояса и
осмотрел его. - К счастью, мой бластер стоял на предохранителе, а то
выбираться бы нам сейчас из стратосферы. Ну, идем?
Фрост еще раз оглядел своего спутника: шлем, короткий военный кильт,
на бедре - короткий меч в ножнах. Он моргнул и ответил:
- Да, да, конечно.
Когда они прошли городские ворота, Фрост заинтересовался:
- Вы знаете, куда мы идем?
- Да, разумеется. На виллу Звездочки в Роще.
- И вы знаете, что вас там ожидает?
- А-а, вы про наш спор. Я знаю местные обычаи, Учитель, и, заверяю
вас, они не вызывают у меня отвращкения. Звездочка и я понимаем друг
друга. Она не из тех, про кого можно сказать "С глаз долой - из сердца
вон". Но теперь, когда я вернулся из-за Последней Фулы <в античной
географии - страна на самом краю света. Последняя Фула - приблизительно -
нечто, находящееся за пределами привычного мира>, она оставит свой
священный сан, мы обзаведемся домом и целой кучей пухленьких ребятишек.
- Последняя Фула? Вы помните мой кабинет?
- Конечно... И Роберта, и Элен, и всех прочих.
- Его вы под Фулой и подразумеваете?
- Не совсем. Мне этого не объяснить, Учитель. Я - человек военный,
практик. И все такие вопросы оставляю вам, жрецам и наставникам.
Они остановились у дома Эстеллы.
- Загляните, Учитель?
- Нет, полагаю, не выйдет. Мне пора возвращаться.
- Вам виднее. - Говард похлопал его по плечу. - Вы были настоящим
другом, Учитель. Нашего первенца мы назовем в вашу честь.
- Спасибо, Говард. Прощайте - и счастья вам обоим!
- Вам также.
И он уверенно вошел в дом.
Фрост неторопливо побрел к воротам, множество мыслей роилось в
голове. Казалось, нет конца различным комбинациям и изменениям, как
материи, так и сознания. Марта, Роберт, Элен... а теперь Говард и Эстелла.
Наверняка, можно разработать теорию, сводящую все происшедшее воедино.
Задумавшись, он споткнулся о плохо пригнанную плитку паркета и рухнул
в кресло.
Фрост знал, что исчезновение пяти студентов будет трудно объяснить -
и поэтому никому ничего не сказал. Прошел уикэнд, прежде чем кто-то
всерьез обеспокоился. В понедельник к нему на дом явился полисмен и начал
задавать вопросы.
Ответы его ничего не разъясняли, так как Фрост, человек разумный,
решил не рассказывать правды. Прокурор Округа почуял серьезное
преступление, похищение, а то и групповое убийство. Или, не исключено,
какой-нибудь культ любви - поди знай, чего от этих профессоров можно
ждать!
Прокурор распорядился, чтобы к утру вторника был заготовлен ордер на
арест. На задержание профессора отрядили сержанта Изовски.
Профессор вел себя спокойно и в черный фургон забрался без протестов.
- Послушайте, док, - сказал сержант, вдохновленный его смирением,
почему бы сразу не признаться, куда вы их подевали? Знаете, мы же их все
равно найдем, дело только во времени.
Фрост повернулся, посмотрел ему в глаза и улыбнулся:
- Времени? - мягко произнес он. - Ах, времени... да, там вы их найти
сможете, во Времени.
Он прошел внутрь фургона, удобно уселся, закрыл глаза и мысленно
настроился на необходимое состояние спокойной отрешенности.
Сержант поставил ногу на ступеньку, загородив массивным телом весь
дверной проем, и достал блокнот. Кончив писать, он поднял глаза.
Профессор Фрост исчез.
Фрост собирался навестить Говарда И Эстеллу. Но, неожиданно, в самый
критический момент подумал о Элен и Роберте. И, "приземлившись", оказался
вовсе не в мире будущего, в котором побывал уже дважды. Он не мог понять,
куда попал - похоже, на Землю, куда-то и КОГДА-ТО.
Это была лесистая и холмистая местность, похожая на южный Миссури или
Нью-Джерси. Фрост не настолько хорошо разбирался в ботанике, чтобы
определить, какие деревья его окружают. К тому же и времени на решение
этой проблемы не оказалось.
Он услышал крик, потом - крик в ответ. С деревьев посыпались
человеческие фигуры и выстроились неровной линией. Подумав, что они
нападают, Фрост начал дико озираться в поисках убежища. Но ничего не
нашел. Люди, однако, прошли мимо, не обращая внимания. Только тот, кто
оказался ближе всех, быстро посмотрел на него и что-то выкрикнул. Затем и
он исчез.
Фрост остался стоять, изумленный, на той же крохотной полянке, куда
он прибыл.
Но прежде, чем он смог проанализировать происшедшее, один из про
бежавших вернулся и что-то крикнул ему, сопровождая слова недвусмысленными
жестами - не отставай.
Фрост колебался. Человек подбежал вплотную и резким ударом сшиб с
ног. Следующие несколько секунд творилось что-то неописуемое, а потом
профессор достаточно пришел в себя, чтобы понять, что видит мир вверх
ногами; незнакомец бежал, перекинув его через плечо.
Кусты хлестали его по лицу, затем дорога на несколько ярдов ушла
вниз, а потом его просто бросили на землю. Фрост сел и ощупал тело.
Он обнаружил, что находится в туннеле, который ведет верх, к дневному
свету, и вниз, бог знает куда. Люди пробегали мимо, не обращая на него
внимания. Двое из них устанавливали какой-то аппарат, нацеленный на устье
туннеля. Они очень спешили, за несколько секунд сделали то, что
требовалось и отошли подальше. Фрост услышал тихое мягкое гудение.
Вход в туннель начал затуманиваться. Он увидел причину: прибор ткал
паутину от стены к стене, перегораживая проход. Паутина делалась более
прочной, менее прозрачной и ажурной. Гудение слышалось еще несколько
минут, странное устройство продолжало плести и уплотнять паутину. Потом
один из присутствующих бросил взгляд на свой пояс, отдал отрывистую
команду, и гудение оборвалось.
Фрост почувствовал, как облегчение опускается на собравшихся, точно
теплое одеяло. Он тоже расслабился, инстинктивно понимая, что они избежали
какой-то серьезной опасности.
Тот, кто отдал распоряжение выключить устройство, повернулся, увидел
Фроста, подошел к нему и начал задавать вопросы мелодичным, но
требовательным сопрано. И Фрост неожиданно понял сразу три вещи:
руководителем была женщина, именно она и спасла его, а одежда и внешний
вид этих людей точь-в-точь похожи на изменившегося Роберта Монро.
На его лице заиграла улыбка. Все складывалось хорошо!
Вопрос был повторен с явным нетерпением. Фрост понимал, что ответить
необходимо, хотя не знал языка, и был уверен, что эта женщина не знает
английского. Тем не менее...
- Мадам, - по-английски произнес он, встав и галантно поклонившись. -
Я не знаю вашего языка и не понял вашего вопроса, но, подозреваю, именно
вы спасли мою жизнь. Я вам признателен.
Она выглядела озадаченной и несколько раздраженной, спросила еще о
чем-то - по крайней мере, Фросту показалось, что это был новый вопрос, но
тут он не был уверен. Они застряли на месте. Профессор понял, что языковое
различие - проблема неразрешимая. Вероятно, могут потребоваться дни,
недели, месяцы, чтобы с ней справиться. Тем временем, эти люди воюют,
станут ли они ломать голову на взаимопонимание с беспомощным и непонятным
чужеземцем?
Ему не хотелось, чтобы его вышвырнули на поверхность.
Какая глупость, подумал Фрост, какая невероятная глупость! Может
быть, Монро и Элен где-то совсем рядом, а он может состариться, умереть,
но так их и не встретить. Но они же могут оказаться и где угодно на
планете. Интересно, как бы чувствовал себя американец, очутившийся в
Тибете, если единственный человек, могущий служить переводчиком, находился
бы в это время в Южной Америке? Или вообще неведомо где. Как бы он
тибетцам объяснил, что такой переводчик вообще где-то есть? Вот проклятье!
И все же он должен попробовать. Как же, говорил Монро, его ЗДЕСЬ
зовут? Эгон... нет, Айгор. Вот именно - Айгор.
- Айгор, - произнес он.
Руководительница повернула голову.
- Айгор? - переспросила она.
Фрост энергично закивал.
- Айгор.
Она повернулась и крикнула:
- Айгор! - произнося "р" так же раскатисто, как и Монро. Вперед
выступил какой-то человек. Профессор пристально вгляделся в него, но тот
был ему незнаком, как и все прочие. Руководительница указала на мужчину и
повторила: - Айгор.
Дело усложняется, подумал Фрост. Очевидно, Айгор - широко
распространенное здесь имя, даже слишком широко. И тут же его осенило.
Если Монро и Элен сюда добрались, то их груз, так здесь необходимый,
мог бы их прославить.
- Айгор, - выговорил он. - Элен Фишер.
Руководительница моментально заинтересовалась, лицо ее оживилось.
- Айлен Фишер? - повторила она.
- Да, да - Элен Фишер.
Какое-то время женщина стояла, размышляя. Несомненно, эти имена
что-то для нее значили. Она хлопнула в ладоши и отдала команду. Вперед
выступили двое мужчин. Какое-то время она быстро наставляла их.
Мужчины подошли к Фросту, взяли под руки. И куда-то повели. Фрост
приостановился на мгновение, переспросил, повернув голову:
- Элен Фишер?
- Айлен Фишер! - подтвердила руководительница. Ему пришлось
довольствоваться этим.
Прошло часа два. Обращались с ним неплохо, а комната, в которую
отвели, оказалась достаточно уютной, и все же оставалась тюрьмой - по
крайней мере дверь была заперта. Может быть, он что-то не то сказал, может
- произнесенные им слова означали нечто совершенно другое, а не обычные
имена.
В комнате было пусто, она освещалась только тусклым светом, идущим от
стен, как и все - это он успел заметить - в этом подземном мире. Фросту
уже поднадоело здесь, он начал прикидывать - не отправиться ли еще
куда-нибудь, когда услышал, как кто-то остановился возле дверей.
Дверь отошла в сторону, появилась предводительница, женщина средних
лет, с улыбкой на обычно жестком лице. Она заговорила на своем языке,
потом добавила:
- Айгор... Айленфешер.
Он пошел за ней.
Освещенные переходы, оживленные кварталы, в которых его провожали
любопытными взглядами, лифт, удививший его, потому что пошел вниз, когда
он вовсе не подозревал, что ЭТО - лифт; потом устройство, напоминающее
капсулу, в котором они куда-то помчались, причем - очень быстро, судя по
перегрузкам на старте и финише: он прошел через все это, следуя за своей
проводницей, ничего не понимая и не имея возможности спросить. Он
попытался расслабиться и получить удовольствие от путешествия, благо
спутница его казалась настроенной доброжелательно, хотя манеры ее
оставались грубоватыми - свойственными человеку, привыкшему отдавать
приказания и не имеющему склонности к поощрению случайной дружбы.
1 2 3 4 5 6