Я почувствовала, будто правой рукой ударилась о стену, и от шока свело все мышцы до самого плеча. Когда я коснулась обивки, раздался хлопок, словно взорвался двухметровый воздушный шар – это разорвался в клочья робот-наблюдатель. Осколки разлетелись в разные стороны, и был слышен их скрежет по дороге и корпусу такси.
Сидение затрещало, пытаясь адаптироваться ко мне.
Я, как всегда, закрыла глаза во время выстрела, поэтому пропустила большую часть зрелища.
Когда открыла глаза, робот представлял собой пыль и мелкие осколки. Некоторые куски раскалились докрасна, а несколько осколков по правилам аэродинамики все еще летели вниз, но ни один из них не был больше моего ногтя.
Мне нравится мой пистолет – Сони-Рэмингтон. Классное оружие. Рассказывали, что на планетах с большим тяготением, для которых предназначено это оружие, Сони-Рэмингтон не более опасен, чем обыкновенный пистолет на Эпиметее, но здесь, в Городе Ночной Стороны, где сила притяжения равна девяти десятым, я могла положиться па него – разнесет в щепки что угодно. Если мне нужно выстрелить, то я не хочу давать шанс для ответного удара. С Сони-Рэмингтоном такого не случалось.
– Простите за небольшой разгром, – вежливо обратилась я к такси и посмотрела на пятна от струи увлажнителя. Предполагалось, что он должен не оставлять следов, быть без запаха и представлять собой летучее вещество, способное испаряться через девяносто секунд. Но это было не так. Не знаю, потому ли, что я не чистила оружие регулярно, или делала это как-то неправильно, или в городском воздухе велико присутствие металлов, но после выстрела всегда оставалось кольцо маленьких серых пятен. На этот раз с полдесятка, таких пятен виднелось по всему салону такси, остальные были, в основном, на мне. Несколько осколков робота каким-то образом оказались внутри, а еще пара, видимо, очень сильно ударила по обшивке машины, что пробили ее насквозь.
– Запишите расходы по уборке и ремонту на мой счет, – сказала я и свободной рукой вставила карточку в щель, – если, конечно, моих средств достаточно, чтобы покрыть их. Остаток, если будет, возьмите себе.
Думаю, что даже до робота-такси должно дойти, что я предлагаю ему взятку, чтобы не вызывал полицию. Скорее всего, так и было, потому что я не услышала ни от одного полицейского сообщения о том, что расстрелян робот-наблюдатель.
– Да, мисс, – ответил он. – Я согласен. Это все?
– Нет, – я откинулась на спинку сидения, устроилась поудобнее и отвернула дуло пистолета в сторону, – закройте дверь и отвезите меня на Секидзаву, 334.
Это место находилось в нескольких минутах ходьбы от дома Накады. Я решила, что доберусь оттуда пешком.
Чтобы мышцы руки, на которую пришелся удар от отдачи после выстрела, не затекли, я согнула ее. Мой симбионт уже позаботился о том, чтобы заглушить боль.
Мне было жаль, что с роботом пришлось так поступить, но, черт побери, это всего лишь железяка. Он не обладал чувством самосохранения и, скорее всего, не был даже сенсором. Интересно, как Мичима отреагирует на потерю робота. Держу пари, что он вряд ли будет доволен моим поведением. Да и Вообще, станет ли меня волновать Мичима после визита к Накаде?
Такси подбросило меня до Секидзавы, вытащив свою карточку, я вышла из машины и подождала, пока оно уедет. Я отправилась в нужном мне направлении, только когда оно исчезло из виду.
Накаду легко разыскать, потому что она занимает целый особняк: белый с серебряным отливом, высокий и элегантный, – он возвышался в темно-красных отблесках Эты Касс Б. Но несмотря на то, что фасад здания осыпал яркими огнями Трэп, все-таки оно казалось мрачным и тусклым.
А по сравнению c ярко-розовой полосой, которой протянулся по небу рассвет, оно и вовсе имело зловещий вид и производило впечатление нежилого дома, света и окон нигде не было видно. Скорее всего, они встроены в форме дисплея.
Я не заметила ничего похожего на дверь или ворота. Думаю, что вход должен быть, но он полностью сливался со стеной, видимо, был вмонтирован в нее. Я предполагала, что так и будет. Это сейчас модно среди тех, у кого полно денег. Если бы я была здесь по финансовому вопросу, то мне непременно бы сообщили, где дверь. Да и прожекторы включили, чтобы встретить меня.
Но меня не ждали, а вот дело у меня здесь есть. Отсутствие света могло озирать, что Накады не было дома, но меня такая мелочь не остановит. Там кто-то должен быть, пусть даже роботы.
Я стояла на улице перед домом уже несколько минут, когда вдруг вспомнила, что не убрала пистолет в кобуру. Хотя осознавала, что моя рассеянность признак того, что я не в лучшей форме, но все же посчитала, что оружие мне сейчас кстати.
Не было ни времени, ни терпения быть осторожной. Я не могла знать наверняка, вызвало ли такси полицию. Может быть, Мичима уже идет за мной по следу. Я по могла терять время для благополучного выхода из ситуации.
Установив дуло Сони-Рэмйнгтона на центр фасада, я взвела курок и сказала громко, стараясь не срываться на крик:
– Эта вещица заряжена разрывными пулями, которые пробивают любую броню, и способны причинить большой ущерб. Мне нужно поговорить с Сейури Накадой. Пусть она выйдет сюда или впустите меня в дом. Обещаю, что положу пистолет на землю. Если вы вздумаете возразить мне, то пробью в этой стене дырки, которые вам дорого обойдутся. Если ее нет дома, то пропустите меня, я подожду ее. Согласны вы на это или нет?
Я уже ждала, что в действие будет приведен какой-нибудь неизвестный мне механизм охраны: я превращусь в бурлящую протоплазму. Но вместо этого раздался голос:
– С мисс Накадой сейчас консультируются по этому вопросу. Пожалуйста, не уходите.
Я стояла на прежнем месте и чувствовала, как дрожит мой пистолет, пытаясь определить цель, но не мог сделать это.
По прошествии тридцати секунд, которые показались годом, послышался другой голос. Поскольку говорили немного в нос, я сделала вывод, что это была не машина.
– Я Сейури Накада, – сказала женщина, – кто, черт возьми, вы, и что вам нужно?
Я немного опустила пистолет.
– Мисс Накада, – сказала я, – если это действительно вы, то я хотела поговорить где-нибудь с глазу на глаз насчет ваших планов покупки дешевой городской недвижимости, а затем предотвращении рассвета, последнее, причем, объясняет первое. Я или обговорю это с вами, или информация станет достоянием гласности – я заложила все сведения в программу, которая выйдет в общественную компьютерную сеть.
Я очень пожалела, о том, что на самом деле не сделала все это дома, а выдумала только в последнюю минуту. Безусловно, вся собранная мною в компьютерных банках памяти информация находится в файлах-архивах “на случай смерти”. А вот выводы, сделанные мною, только в моей голове – я никогда не могла позволить себе имплантированный дублер памяти, поэтому, когда я умру, то со мной уйдут все мой догадки.
Конечно, Накада не может знать точно, блеф это или нет. Но я решила, что если доберусь до офиса живой, то в следующий раз перед отъездом в Город, обязательно сделаю так, как сказала.
Дав время на обдумывание, я вложила пистолет обратно в кобуру и застегнула жакет.
– Вы согласны обсудить этот вопрос? – обратилась я к Накале.
Она молчала так долго, и мне показалось, что я сделала что-то не так, и все рухнуло. Я стала подумывать о Том, что может произойти, если появится патруль или прохожие, а я стою здесь, перед чужим домом, в респектабельном районе.
Вдруг Сейури спросила: – Черт побери, кто вы?
– Меня зовут Кэрлайл Хсинг, – ответила я, – больше я ничего не скажу, пока мы не окажемся в более уединенном месте, где смогу увидеть вас, и мне не нужно будет кричать.
Хотя я и не кричала на самом деле, потому что оснащение у Накады только высокого качества.
– Ладно, – сказала она, – входите.
В стене неожиданно открылась дверь – вовсе не там, где я ожидала, и показалась полоска света.
С секунду я обдумывала, стоит ли переступать порог, возможно, это ловушка или нечто, чреватое для меня серьезными последствиями, но, пожав, плечами я вошла в дом. Смелость, в конце концов, города берет.
От дверей во внутреннее помещение вел роскошный, но немного аморфный коридор, разумеется, если бы на моем месте был почетный гость, хозяйка привела бы его форму в порядок, чтобы он выглядел более представительно. Но даже в этом бесформенном состоянии он был достаточно просторным, с прекрасными гобеленами на стенах, с изящными изгибами линий; в отделке преобладали насыщенные цвета: зеленый и красный. По размерам, я думаю, он был равен номеру-люксу для молодоженов в “Эксцельсисе” самого высшего класса, где приходилось мне быть. Почему я там была, вас не должно интересовать, но это, точно, был не медовый месяц.
Неожиданно открылась дверь, и я оказалась в маленькой комнате в черных и серебристых тонах, с четкими углами. На экране голографа изображен вид планеты из космоса, но это не Эпиметей, судя по вращению. Ко мне по воздуху подлетел обитый черным шелком диван, и я осторожно присела на него, стараясь не опираться на спинку.
Звучала старомодная и скучная музыка, но, разумеется, я не слушала ее.
Через несколько секунд подплыл еще один черный шелковый диван, который выскользнул откуда-то из темноты, показавшейся мне сначала стеной. На нем возлежала женщина.
Это была сама Накада или чертовски хорошая подделка. Я предварительно внимательно изучила ее на компьютере с разных углов, и эта дама была похожа на нее, как две капли воды. Как и у большинства людей, у нее черные прямые волосы, но она носила их распущенными, естественными по форме, не прилизанными. У кожи был теплый золотистый оттенок, и складки на ней тоже не казались искусственными. Она прекрасна – как и следовало быть, соответственно финансовому состоянию ее семьи.
Конечно, если я говорю о ее гладких волосах, что они естественные, то это всего лишь мои догадки. Они казались такими. Я же знаю, что она родилась белокурой, с круглыми глазами.
На ней было полупрозрачное домашнее платье, в перемещающуюся голубую и золотистую полоску. Полосы постепенно чередовались. А у меня цветовая гамма состояла из двух элементов: белого и красного, но она у меня статична, потому что я на работе. Мне не нужны такие лишние детали, как подвижные цвета. Кроме того, в таком месте, как Трэп, что-либо яркое, но не мелькающее, сразу привлекало внимание. А мне только на руку отвлекающие от моего лица детали.
Длинные ноги Накады были босыми, и смотрела она на меня, будто под дулом пистолета. Интересно, действительно ли это Накада. Она могла позволить себе иметь хорошую имитацию. Возможно, я смотрела сейчас на голографическое произведение или на муляж. Но это не имело особого значения. Кто бы ни был передо мной – будь то настоящая Сейури Накада или нет, но она должна меня выслушать.
Некоторое время мы смотрели друг на друга.
И я надеюсь, что мое лицо не казалось таким враждебным, как ее.
– Вы хотели поговорить со мной, – сказала она.
– Да, мисс Накада, – ответила я ей, – хотела.
– Ну, пожалуйста, – промолвила она, махнув рукой, – говорите.
Я поморщилась и сказала:
– Не уверена, с чего лучше начать. Все, что мне нужно знать – это, как вы планируете остановить вращение нашей планеты, чтобы на ней никогда не наступил день?
– Что? – с негодованием в голосе произнесла она. – А какое это, собственно, имеет отношение к вам? И почему вы думаете, что я планирую что-нибудь подобное?
Тем самым я получила подтверждение тому, что она замышляла все это, потому что, если бы я ошибалась, то ее последний вопрос прозвучал бы первым. Черт возьми, если у нее, вообще, был здравый смысл, в любом случае, последний вопрос она задала бы первым, так что я поняла, что ее личное программное обеспечение не полностью лишено технических дефектов.
– Это касается меня непосредственно, мисс Накада, потому что я живу здесь, – сказала я, – я родилась в Городе Ночной Стороны, тут выросла и ни разу не была за стенами кратера. Город имеет для меня большое значение, и все, что касается его будущего, волнует меня. Это ответ на ваш первый вопрос. А то, что вы замышляете нечто подобное, мне пришло в голову, когда я занималась одним делом.
– Каким делом? – на какую-то долю секунды на ее лице промелькнула тень изумления. – А, вы детектив?
По движению ее глаз, когда она произносила это, я поняла, что Накада не сама догадалась, а получила информацию по внутреннему передатчику. У нее, безусловно, есть он, а может быть, и несколько. Вероятно, она имела больше возможности использовать компьютеры, чем я, сидя за столом.
– Да, я детектив.
– Но как вам удалось узнать? Да это и не важно, вы уже, по-видимому, точно должны знать, что я замышляю.
Она начала валять дурака, пытаясь выяснить, что мне известно, а что нет. Но я приняла ее вызов. Лучший способ выведать нужную информацию у таких существ, как Накада, к которым нельзя применять пытки, наркотики или детекторы лжи, – это заставить их почувствовать, что они способны обвести вас вокруг пальца, и тогда они теряют бдительность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Сидение затрещало, пытаясь адаптироваться ко мне.
Я, как всегда, закрыла глаза во время выстрела, поэтому пропустила большую часть зрелища.
Когда открыла глаза, робот представлял собой пыль и мелкие осколки. Некоторые куски раскалились докрасна, а несколько осколков по правилам аэродинамики все еще летели вниз, но ни один из них не был больше моего ногтя.
Мне нравится мой пистолет – Сони-Рэмингтон. Классное оружие. Рассказывали, что на планетах с большим тяготением, для которых предназначено это оружие, Сони-Рэмингтон не более опасен, чем обыкновенный пистолет на Эпиметее, но здесь, в Городе Ночной Стороны, где сила притяжения равна девяти десятым, я могла положиться па него – разнесет в щепки что угодно. Если мне нужно выстрелить, то я не хочу давать шанс для ответного удара. С Сони-Рэмингтоном такого не случалось.
– Простите за небольшой разгром, – вежливо обратилась я к такси и посмотрела на пятна от струи увлажнителя. Предполагалось, что он должен не оставлять следов, быть без запаха и представлять собой летучее вещество, способное испаряться через девяносто секунд. Но это было не так. Не знаю, потому ли, что я не чистила оружие регулярно, или делала это как-то неправильно, или в городском воздухе велико присутствие металлов, но после выстрела всегда оставалось кольцо маленьких серых пятен. На этот раз с полдесятка, таких пятен виднелось по всему салону такси, остальные были, в основном, на мне. Несколько осколков робота каким-то образом оказались внутри, а еще пара, видимо, очень сильно ударила по обшивке машины, что пробили ее насквозь.
– Запишите расходы по уборке и ремонту на мой счет, – сказала я и свободной рукой вставила карточку в щель, – если, конечно, моих средств достаточно, чтобы покрыть их. Остаток, если будет, возьмите себе.
Думаю, что даже до робота-такси должно дойти, что я предлагаю ему взятку, чтобы не вызывал полицию. Скорее всего, так и было, потому что я не услышала ни от одного полицейского сообщения о том, что расстрелян робот-наблюдатель.
– Да, мисс, – ответил он. – Я согласен. Это все?
– Нет, – я откинулась на спинку сидения, устроилась поудобнее и отвернула дуло пистолета в сторону, – закройте дверь и отвезите меня на Секидзаву, 334.
Это место находилось в нескольких минутах ходьбы от дома Накады. Я решила, что доберусь оттуда пешком.
Чтобы мышцы руки, на которую пришелся удар от отдачи после выстрела, не затекли, я согнула ее. Мой симбионт уже позаботился о том, чтобы заглушить боль.
Мне было жаль, что с роботом пришлось так поступить, но, черт побери, это всего лишь железяка. Он не обладал чувством самосохранения и, скорее всего, не был даже сенсором. Интересно, как Мичима отреагирует на потерю робота. Держу пари, что он вряд ли будет доволен моим поведением. Да и Вообще, станет ли меня волновать Мичима после визита к Накаде?
Такси подбросило меня до Секидзавы, вытащив свою карточку, я вышла из машины и подождала, пока оно уедет. Я отправилась в нужном мне направлении, только когда оно исчезло из виду.
Накаду легко разыскать, потому что она занимает целый особняк: белый с серебряным отливом, высокий и элегантный, – он возвышался в темно-красных отблесках Эты Касс Б. Но несмотря на то, что фасад здания осыпал яркими огнями Трэп, все-таки оно казалось мрачным и тусклым.
А по сравнению c ярко-розовой полосой, которой протянулся по небу рассвет, оно и вовсе имело зловещий вид и производило впечатление нежилого дома, света и окон нигде не было видно. Скорее всего, они встроены в форме дисплея.
Я не заметила ничего похожего на дверь или ворота. Думаю, что вход должен быть, но он полностью сливался со стеной, видимо, был вмонтирован в нее. Я предполагала, что так и будет. Это сейчас модно среди тех, у кого полно денег. Если бы я была здесь по финансовому вопросу, то мне непременно бы сообщили, где дверь. Да и прожекторы включили, чтобы встретить меня.
Но меня не ждали, а вот дело у меня здесь есть. Отсутствие света могло озирать, что Накады не было дома, но меня такая мелочь не остановит. Там кто-то должен быть, пусть даже роботы.
Я стояла на улице перед домом уже несколько минут, когда вдруг вспомнила, что не убрала пистолет в кобуру. Хотя осознавала, что моя рассеянность признак того, что я не в лучшей форме, но все же посчитала, что оружие мне сейчас кстати.
Не было ни времени, ни терпения быть осторожной. Я не могла знать наверняка, вызвало ли такси полицию. Может быть, Мичима уже идет за мной по следу. Я по могла терять время для благополучного выхода из ситуации.
Установив дуло Сони-Рэмйнгтона на центр фасада, я взвела курок и сказала громко, стараясь не срываться на крик:
– Эта вещица заряжена разрывными пулями, которые пробивают любую броню, и способны причинить большой ущерб. Мне нужно поговорить с Сейури Накадой. Пусть она выйдет сюда или впустите меня в дом. Обещаю, что положу пистолет на землю. Если вы вздумаете возразить мне, то пробью в этой стене дырки, которые вам дорого обойдутся. Если ее нет дома, то пропустите меня, я подожду ее. Согласны вы на это или нет?
Я уже ждала, что в действие будет приведен какой-нибудь неизвестный мне механизм охраны: я превращусь в бурлящую протоплазму. Но вместо этого раздался голос:
– С мисс Накадой сейчас консультируются по этому вопросу. Пожалуйста, не уходите.
Я стояла на прежнем месте и чувствовала, как дрожит мой пистолет, пытаясь определить цель, но не мог сделать это.
По прошествии тридцати секунд, которые показались годом, послышался другой голос. Поскольку говорили немного в нос, я сделала вывод, что это была не машина.
– Я Сейури Накада, – сказала женщина, – кто, черт возьми, вы, и что вам нужно?
Я немного опустила пистолет.
– Мисс Накада, – сказала я, – если это действительно вы, то я хотела поговорить где-нибудь с глазу на глаз насчет ваших планов покупки дешевой городской недвижимости, а затем предотвращении рассвета, последнее, причем, объясняет первое. Я или обговорю это с вами, или информация станет достоянием гласности – я заложила все сведения в программу, которая выйдет в общественную компьютерную сеть.
Я очень пожалела, о том, что на самом деле не сделала все это дома, а выдумала только в последнюю минуту. Безусловно, вся собранная мною в компьютерных банках памяти информация находится в файлах-архивах “на случай смерти”. А вот выводы, сделанные мною, только в моей голове – я никогда не могла позволить себе имплантированный дублер памяти, поэтому, когда я умру, то со мной уйдут все мой догадки.
Конечно, Накада не может знать точно, блеф это или нет. Но я решила, что если доберусь до офиса живой, то в следующий раз перед отъездом в Город, обязательно сделаю так, как сказала.
Дав время на обдумывание, я вложила пистолет обратно в кобуру и застегнула жакет.
– Вы согласны обсудить этот вопрос? – обратилась я к Накале.
Она молчала так долго, и мне показалось, что я сделала что-то не так, и все рухнуло. Я стала подумывать о Том, что может произойти, если появится патруль или прохожие, а я стою здесь, перед чужим домом, в респектабельном районе.
Вдруг Сейури спросила: – Черт побери, кто вы?
– Меня зовут Кэрлайл Хсинг, – ответила я, – больше я ничего не скажу, пока мы не окажемся в более уединенном месте, где смогу увидеть вас, и мне не нужно будет кричать.
Хотя я и не кричала на самом деле, потому что оснащение у Накады только высокого качества.
– Ладно, – сказала она, – входите.
В стене неожиданно открылась дверь – вовсе не там, где я ожидала, и показалась полоска света.
С секунду я обдумывала, стоит ли переступать порог, возможно, это ловушка или нечто, чреватое для меня серьезными последствиями, но, пожав, плечами я вошла в дом. Смелость, в конце концов, города берет.
От дверей во внутреннее помещение вел роскошный, но немного аморфный коридор, разумеется, если бы на моем месте был почетный гость, хозяйка привела бы его форму в порядок, чтобы он выглядел более представительно. Но даже в этом бесформенном состоянии он был достаточно просторным, с прекрасными гобеленами на стенах, с изящными изгибами линий; в отделке преобладали насыщенные цвета: зеленый и красный. По размерам, я думаю, он был равен номеру-люксу для молодоженов в “Эксцельсисе” самого высшего класса, где приходилось мне быть. Почему я там была, вас не должно интересовать, но это, точно, был не медовый месяц.
Неожиданно открылась дверь, и я оказалась в маленькой комнате в черных и серебристых тонах, с четкими углами. На экране голографа изображен вид планеты из космоса, но это не Эпиметей, судя по вращению. Ко мне по воздуху подлетел обитый черным шелком диван, и я осторожно присела на него, стараясь не опираться на спинку.
Звучала старомодная и скучная музыка, но, разумеется, я не слушала ее.
Через несколько секунд подплыл еще один черный шелковый диван, который выскользнул откуда-то из темноты, показавшейся мне сначала стеной. На нем возлежала женщина.
Это была сама Накада или чертовски хорошая подделка. Я предварительно внимательно изучила ее на компьютере с разных углов, и эта дама была похожа на нее, как две капли воды. Как и у большинства людей, у нее черные прямые волосы, но она носила их распущенными, естественными по форме, не прилизанными. У кожи был теплый золотистый оттенок, и складки на ней тоже не казались искусственными. Она прекрасна – как и следовало быть, соответственно финансовому состоянию ее семьи.
Конечно, если я говорю о ее гладких волосах, что они естественные, то это всего лишь мои догадки. Они казались такими. Я же знаю, что она родилась белокурой, с круглыми глазами.
На ней было полупрозрачное домашнее платье, в перемещающуюся голубую и золотистую полоску. Полосы постепенно чередовались. А у меня цветовая гамма состояла из двух элементов: белого и красного, но она у меня статична, потому что я на работе. Мне не нужны такие лишние детали, как подвижные цвета. Кроме того, в таком месте, как Трэп, что-либо яркое, но не мелькающее, сразу привлекало внимание. А мне только на руку отвлекающие от моего лица детали.
Длинные ноги Накады были босыми, и смотрела она на меня, будто под дулом пистолета. Интересно, действительно ли это Накада. Она могла позволить себе иметь хорошую имитацию. Возможно, я смотрела сейчас на голографическое произведение или на муляж. Но это не имело особого значения. Кто бы ни был передо мной – будь то настоящая Сейури Накада или нет, но она должна меня выслушать.
Некоторое время мы смотрели друг на друга.
И я надеюсь, что мое лицо не казалось таким враждебным, как ее.
– Вы хотели поговорить со мной, – сказала она.
– Да, мисс Накада, – ответила я ей, – хотела.
– Ну, пожалуйста, – промолвила она, махнув рукой, – говорите.
Я поморщилась и сказала:
– Не уверена, с чего лучше начать. Все, что мне нужно знать – это, как вы планируете остановить вращение нашей планеты, чтобы на ней никогда не наступил день?
– Что? – с негодованием в голосе произнесла она. – А какое это, собственно, имеет отношение к вам? И почему вы думаете, что я планирую что-нибудь подобное?
Тем самым я получила подтверждение тому, что она замышляла все это, потому что, если бы я ошибалась, то ее последний вопрос прозвучал бы первым. Черт возьми, если у нее, вообще, был здравый смысл, в любом случае, последний вопрос она задала бы первым, так что я поняла, что ее личное программное обеспечение не полностью лишено технических дефектов.
– Это касается меня непосредственно, мисс Накада, потому что я живу здесь, – сказала я, – я родилась в Городе Ночной Стороны, тут выросла и ни разу не была за стенами кратера. Город имеет для меня большое значение, и все, что касается его будущего, волнует меня. Это ответ на ваш первый вопрос. А то, что вы замышляете нечто подобное, мне пришло в голову, когда я занималась одним делом.
– Каким делом? – на какую-то долю секунды на ее лице промелькнула тень изумления. – А, вы детектив?
По движению ее глаз, когда она произносила это, я поняла, что Накада не сама догадалась, а получила информацию по внутреннему передатчику. У нее, безусловно, есть он, а может быть, и несколько. Вероятно, она имела больше возможности использовать компьютеры, чем я, сидя за столом.
– Да, я детектив.
– Но как вам удалось узнать? Да это и не важно, вы уже, по-видимому, точно должны знать, что я замышляю.
Она начала валять дурака, пытаясь выяснить, что мне известно, а что нет. Но я приняла ее вызов. Лучший способ выведать нужную информацию у таких существ, как Накада, к которым нельзя применять пытки, наркотики или детекторы лжи, – это заставить их почувствовать, что они способны обвести вас вокруг пальца, и тогда они теряют бдительность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29