Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея автора, которого зовут Сташеф Кристофер. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Сташеф Кристофер - Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея = 174.67 KB
Волшебник-Бродяга – 2
«Леди ведьма. Рыцарь Ртуть. В отсутствие чародея»: АСТ; Москва; 2003
ISBN 5-17-018647-9
Оригинал: Christopher Stasheff, “A Wizard in Absentia”
Перевод: К. Фенлар
Аннотация
Кристофер Сташеф — человек который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там где сделать это казалось бы было уже практически невозможно. То есть — в жанре ироническом фэнтези. В «сагах» о высоких замках сильно нуждающихся в ремонте и прекрасных принцессах из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами о веселых обольстительных ведьмочках гнусных до не правдоподобия монстрах — и конечно о благородных героях чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор! Вы — поклонник обаятельных приключении «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа? Когда вам вне всякого сомнения понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса самого талантливого из чародеев на сотни парсеков и Джеффри — «мага романтика» обладателя талантов НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас. Итак перед вами — приключения Магнуса и Джеффри! Приключения увлекательные озорные — и БЕСКОНЕЧНО СМЕШНЫЕ!
Кристофер Сташеф
В отсутствие чародея
Глава первая
К тому времени как взошло солнце, Ян успел пробежать около трех миль и, едва первые лучи коснулись верхушек деревьев, огляделся в поисках укрытия. Внимание мальчика привлекла густая роща молодых лиственниц. Ветви деревьев опускались до самой земли и могли надежно скрыть его от глаз преследователей. Ян рысью припустил к ним и уже начал пробираться между ветвями к усыпанному коричневыми иголками кругу у самого ствола, когда увидел человека в зеленой куртке и бежевых обтягивающих брюках.
Мужчина стоял под деревом, облокотившись на копье, и задумчиво хмурился.
Ян затаил дыхание и застыл. «Загонщик!», — подумал он.
Вероятно, один из тех, кто ищет сбежавшего мальчишку.
Загонщик вздохнул, поднял голову — и увидел Яна. Мгновение они стояли неподвижно и смотрели друг на друга. Потом лицо мужчины словно окаменело и он шагнул к Яну, протягивая руки, чтобы схватить.
Ян повернулся и побежал.
Сзади послышался топот и крики, но мальчик уже несся изо всех сил в другую сторону. Перед ним выросла стена зелени. Не замедляясь, паренек уперся концом шеста в землю перед кустом и прыгнул, отталкиваясь ногами. Птицей взлетев над ветвями, он по инерции перелетел через куст, как перевернутый маятник. Из-за того, что он сильно оттолкнулся, приземление состоялось как раз по другую строну колючего рубежа. Споткнувшись, он побежал дальше так быстро, как только мог. Сквозь бешеный стук сердца он слышал проклятия загонщика, который прорывался через кусты далеко сзади. Ян выиграл немного времени. Он бежал, петляя между стволами, как заяц, или, пользуясь примером гномов, выбирал деревья только с низко нависающими ветвями. Ребенок или гном легко могли пробежать под ними, а загонщику придется продираться сквозь.
К удаче бегуна на пути у него оказались два ствола, да так близко друг к другу, что он едва сумел проскользнуть между ними. Но Ян-то протиснулся, а загонщику придется изрядно повозиться. Это еще чуть-чуть его задержит. Сердце мальчика бешено колотилось, а легким не хватало воздуха. Тяжело дыша, он из последних сил заставлял себя бежать дальше, пока неожиданно лес не оборвался поляной, окруженной мелким кустарником. Спрятаться было негде.
В самом центре поляны оказался здоровый круглый камень с непонятным металлическим отблеском. Каменное Яйцо! Ян запнулся, собираясь уже бежать назад, но сзади донесся треск валежника. Выигранное время истекало: к мальчику приближался загонщик. Раздумывать было некогда, и Ян подскочил к большому каменному яйцу, забежал за него и присел, шумно вдыхая воздух открытым ртом. Может быть, повезет, и загонщик его не заметит… Решит, что беглец убежал дальше в лес, к деревьям по другую сторону, проскочив поляну насквозь. Может, он и сам побежит по поляне и не поглядит…
Но загонщик что-то крикнул, и с дальней стороны поляны ему ответили. Еще один преследователь!
Ян сжался в комок и прислонился к изгибу валуна. Больше всего на свете ему хотелось сейчас самому превратиться в камень…
Прозвучал щелчок:
Поверхность камня под Яном подалась, и мальчик почувствовал, что падает. Неожиданно вспыхнул свет, потом вновь погас, и наступила тьма.
На расстоянии в два месяца пути, что составляло около двадцати световых лет в пространстве, через пояс астероидов Солнечной системы пролетал один весьма необычный астероид. Хотя с первого взгляда он совсем не казался таким уж необычным: обыкновенный кусок космического мусора, угловатый, не правильной формы, с несколькими кратерами и сплошь покрытый голым камнем. Не больше других астероидов, если сравнивать, и в целом ничего особенного. Сравнивать было с чем, поблизости болталось превеликое множество других космических обломков всевозможных размеров и расцветок. Вообще-то, и этот был бы совершенно незаметен, если бы не его необычная траектория, явно искусственного происхождения. Астероиды вокруг него спокойно двигались по привычным орбитам, проплывая своими вечными неизменными путями, а этот двигался прямо к одному из самых больших астероидов Пояса, ловко уклоняясь от встреч с другими. Говоря серьезно, от мелких камешков не очень-то и увернешься, но последовательному сближению с Максимой это не мешало.
Такое прямолинейное движение просто невозможно не заметить. Особенно, если вы находитесь в башне контроля космических путей, расположенной на большом астероиде.
— Неизвестный космический корабль! Немедленно отзовитесь и назовите себя! — повторял контроль Максимы неизвестному космическому кораблю! — Назовитесь!
— У нас нет никаких причин не отозваться, Магнус, — подсказал пилоту спокойный голос корабельного компьютера. Впрочем, к человеку, сидящему в рубке, более правильно подходило обращение «пассажир». Функции пилота выполнял сам компьютер.
— Не возражаю, — отозвался высокий молодой человек с худощавым вытянутым лицом. Он оторвался от экрана, на котором отражался мир его предков. Точнее сказать, приближался.
Астероид уже вырос до размеров небольшого диска, закрывая собой все остальные. — Сообщи им наши данные, Фесс, и передай, что мы хотим высадиться на Максиме.
Робот тактично воздержался от замечания своему хозяину, молодому аристократу, что нельзя просто так сообщить контролю о своем желании приземлиться. Он отметил, что при первой же возможности ему просто необходимо познакомить своего юного подопечного с некоторыми особенностями местных обычаев. В конце концов даже дворянин не может отдавать приказы на астероиде, где все жители сами дворяне.
— Космический корабль ФСС 651919, приписанный к Обществу Трансформации Олигархий ТОПОР, вызывает контроль Максимы.
На другом конце связи некоторое время хранили пораженное молчание. Затем в громкоговорителе послышалось:
— Говорит контроль Максимы. Чем мы можем быть полезны, ФСС 651919?
— Мы просим разрешения на посадку.
— Разрешение… очень хорошо, ФСС 651919. Подыскиваем для вас посадочное место. Каков ваш груз?
— Груз отсутствует, есть суперкарго, — передал Фесс. — Сэр Магнус д'Арманд, лорд Гэллоуглас.
Магнус неловко поежился.
— Я еще не лорд, Фесс.
— Ты наследник лорда Верховного Чародея Грамария, Магнус, — строго напомнил ему Фесс.
— Но у меня еще нет своего титула.
— Несомненно, лишь по случайному недосмотру, — небрежно бросил Фесс. — Я уверен, его величество король Туан при первом же упоминании наградил бы тебя официальным титулом.
Магнус улыбнулся.
— Лорд без земель?
— Явная аналогия с министром без портфеля, — согласился с ним Фесс. — Но поскольку титул твоего отца равен герцогу, ты должен быть, по меньшей мере, маркизом. И в любом случае ты должен обладать каким-нибудь титулом, если хочешь, чтобы жители Максимы, мира твоих предков, относились к тебе с приличествующим уважением.
Наконец контроль Максимы пришел в себя от шока и сообщил:
— Посадка в 10.30 земного стандартного времени, полоса 29, гнездо 7-а. Приближение с галактического северо-запада, склонение 38 градусов 22 минуты, правое восхождение 21 градус 17 минут. — Потом послышался другой голос — женский, зрелый:
— Прошу разрешения поговорить с главным лицом.
Молодой человек отметил, что женщина не уверена в статусе Магнуса относительно Фесса: владелец ли он корабля, пассажир или даже просто пленник. Пока юноша наклонялся к микрофону, Фесс успел быстро шепнуть ему:
— Помни, Магнус, говорить нужно на современном английском и избегать обращения на «ты».
— Да знаю я, — раздраженно буркнул Магнус, хотя ему, конечно, трудно будет обходиться без привычных «ты» и «твой».
Он постарался успокоить голос, нажал кнопку передачи и, сказал в микрофон:
— Говорит Магнус д'Арманд, — было довольно странно произносить это имя. Всю свою сознательную жизнь он был просто Магнусом Гэллоугласом и пользовался фамилией, которую принял его отец, впервые высадившись на планете Грамарий. Но Фесс напомнил Магнусу о необходимости соблюдения приличий. — Добрый день, контроль Максимы.
— И вам, милорд, — голос сохранял подчеркнутую вежливость, но Магнус довольно легко уловил изумление говорившей. — Разрешите поинтересоваться вашими отношениями с семейством Арманд?
Магнус нахмурился.
— Родственные отношения чрезвычайно важны для жителей Максимы, Магнус, — вклинился Фесс, приглушив на мгновение прием. — Им требуется знать твой титул и место в обществе, чтобы понимать, как с тобой следует обращаться.
Слова робота несказанно поразили юношу, привыкшего относиться с уважением и вежливостью к любому человеку, но, в конце концов, он вырос в средневековом обществе и вполне мог понять подобные нравы и оценить совет старого слуги дома.
— Я Магнус д'Арманд, старший сын Родни д'Арманда, внука графа Рори д'Арманда и племянника нынешнего графа. — Он очень надеялся, что его двоюродный дед еще жив.
Так оно и оказалось.
— Мы сообщим его светлости о прилете внука, — с легким упреком в голосе передал контроль Максимы.
Магнус легко преодолел эту трудность.
— Я был бы весьма благодарен вам за эту любезность.
Неделю назад я послал уведомление о приезде по гиперрадио.
Правда, тогда я еще не мог точно указать время своего прибытия.
— Понятно, — голос, казалось, слегка оттаял. — А как Родни Гэллоуглас оказался обладателем титула?
Магнус напрягся.
— В качестве признания его заслуг перед Короной одной закрытой для посещений планеты, на которой он высадился как агент ТОПОРа. Как вы понимаете, любая более подробная информация по этому вопросу может поставить под угрозу безопасность планеты и потому ее нельзя разглашать.
— Понятно, — но, судя по тону, обладательница голоса Ничего не поняла. — Но вы, вероятно, сможете сообщить главе семейства о настоящем местонахождении Родни… прошу прощения, лорда Родни…
«Она, похоже, не очень уверена в законности титула», — подумал Магнус.
— Ну, разумеется, — ответил он. — Как глава большой корпорации, он должен быть допущен к самым высоким тайнам.
— Естественно. Прошу разрешения на визуальный контакт.
— О, конечно! Прошу прощения… Фесс…
Он даже не успел добавить «пожалуйста», как перед ним осветился меньший экран и на нем появилось изображение импозантной женщины, стройной, величественной, с очень сложной прической из стального цвета волос. Лицо ее можно было бы посчитать торжеством косметологического искусства.
— Я ваша двоюродная бабушка Матильда, внучатый племянник Магнус. Добро пожаловать на Максиму.
Пока они приземлялись, Фесс разъяснял Магнусу обстановку:
"…роботы здесь занимаются всеми рутинными делами, такими, например, как контроль за посадкой, но если возникает необычная ситуация и требуется решение человека, компьютер обращается к дежурному. Все граждане Максимы — аристократы, и даже графине приходится иногда выполнять обязанности дежурной.
Но вряд ли она возражает — это помогает разогнать скуку".
Магнус очень быстро понял, что на Максиме скучно. Все считают себя аристократами и оттого не работают. На самом деле предки нынешних жителей Максимы были людьми незнатными, хотя и выдающимися учеными, промышленниками и бизнесменами, причем большинство совмещало в себе все эти качества. Они основали колонию на Максиме, для того чтобы без помех заниматься исследованиями в области искусственного разума и кибернетики, применяя свои исследования на практике, создавая все более совершенных роботов в большом количестве. А может, еще и для того, чтобы избежать присмотра со стороны правительства Земли (этот присмотр становился все более пристальным по мере того, как все более деспотичным становился КЛОПП — Классовая Латифундия, Основанная Пролетарскими Партиями). Чтобы обеспечить финансирование своих исследований, основатели Максимы обратились к промышленному производству и очень быстро заслужили репутацию производителей лучших роботов в Земной Сфере.
Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея писателя-фантаста Сташеф Кристофер понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Сташеф Кристофер - Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея.
Ключевые слова страницы: Волшебник-Бродяга - 2. В отсутствие чародея; Сташеф Кристофер, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная