А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Зомби автора, которого зовут Ситников Константин. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Зомби в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Ситников Константин - Зомби онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Зомби = 7.11 KB

Зомби - Ситников Константин => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



З О М Б И

Это была самая захудалая хижина, на краю деревни, нечто вроде
постоялого двора для приезжих. Вместо привычных русской душе
тараканов, по ее бамбуковому полу сновали вереницы крупных рыжих
муравьев, а по стенам и потолку шмыгали маленькие зеленоватые чечеко.
Содержала ее крепкая женщина со слегка отвислыми грудями и широкими
бедрами, обернутыми длинным клетчатым саронгом, на редкость
молчаливая или даже немая. По вечерам она приходила в хижину наводить
порядок, приносила объедки, оставшиеся за день: вареный рис,
сдобренный острыми приправами, рыбу и овощи. Этого было более чем
достаточно, чтобы утолить мой скудный голод. Я был единственным
постояльцем, не только в этот сезон, но и, подозреваю, за последние
годы. Две долларовые бумажки, которые она сама вытащила из
предложенной мной пачки, составляли, по всей видимости, полную плату
за мое бессрочное проживание в этой дикарской гостинице. В первый же
вечер она привела ко мне свою дочь, совсем еще девочку с припухлыми
губами, но когда я энергичными жестами втолковал ей, что не нуждаюсь
в любви, она с тем же равнодушием отвела ее обратно и больше не
приводила.
Уже второй месяц заставал меня в этой деревне, в одном из самых
глухих центральных районов западномалайзийского полуострова Малакко,
среди аборигенного племени семанги. Целыми днями лежал я на матах из
расщепленного бамбука и слушал, как урчат на бамбуковой крыше дикие
голуби. Странные это были дни -- дни томительного ожидания и
безысходной тоски. Каждую ночь я умирал, но воскрешения не наступало,
-- всякий раз это была более глубокая смерть, чем накануне. Я
погружался в бездонные глубины отчаяния, свет мерк в моих глазах,
солнце было тусклым и черным, как на негативе. Я чувствовал себя
больным и разбитым, меня лихорадило, грудь мою теснило удушье, каждый
вдох давался мне с неимоверным трудом, сердце останавливалось в груди
на несколько часов, и тогда я превращался в неподвижный труп,
забальзамированный тропическим зноем.
Воспоминания казались мне более явственными, чем окружавшая меня
реальность. Снова и снова переживал я в своей душе все эти месяцы
безотчетной надежды и нечеловеческого напряжения, отчаяния и
унижения, унижения перед чиновниками из министерства иностранных дел,
перед чиновниками воздушного флота, перед чиновниками бесчисленных
отечественных и зарубежных таможен, все эти недоверчивые и
подозрительные взгляды, бесконечные проверки и объяснения, взятки и
угрозы -- все то, что составляло внешние проявления моей жизни после
смерти моей жены.
Смерть моей жены -- вот была та грань, которая безжалостно разделила
мою жизнь на две неравные половины: слишком уж безоблачное прошлое и
бесконечно унылое, как серая пелена туч, настоящее. Будущего я себе не
представлял. Иногда я спрашивал себя: зачем, зачем даже после смерти
я мучаю эту несчастную женщину, перевозя ее в цинковом гробу из
одного места в другое, заново бальзамируя при всякой возможности и
молясь небесам и преисподней, чтобы они сохранили ее тело от
разложения до тех пор, пока я не доставлю его в Малайзию? Ответ на
этот вопрос был слишком страшен. Нет, не только любовь... не столько
любовь... совсем не любовь подвигла меня на это, но -- теперь я могу
в этом признаться -- то чувство непоправимой вины перед своей женой,
которое не оставляло меня с первых дней ее роковой болезни.
Многодневный путь из столицы Малайзии, Куала-Лумпур ("грязное
устье"), в нетронутую глубь страны выпал из моей памяти. Спустя
десять месяцев после смерти моей жены я нашел себя в жалкой хижине,
сложенной из плетеных бамбуковых матов, на окраине глухой
малайзийской деревни. Помню, как впервые заглянул ко мне в дверной
проем, пригнув кудлатую голову, веселый мужчина с тонкими руками и
ногами, с короткой кучерявой бородкой вокруг округлых коричневых щек
и неприметного подбородка. На нем были европейские шорты и
традиционная рубаха с широкими рукавами, баджу. Он присел передо мной
на корточки и заговорил на ломанном английском. Назвался он
посредником и сам предложил мне свои услуги за весьма незначительную
плату. Но когда я объяснил ему, что именно мне требуется, он
энергично замотал головой и вскочил, чтобы уйти. Помню, с каким
расчетливым хладнокровием достал я всю свою зеленую наличность и
бросил ворохом на бамбуковую циновку. Далеко заполночь, после
изрядного количества кислой рисовой водки, мы договорились, что он в
течение месяца обеспечит зомбификацию тела моей жены.
На следующее утро, впервые за полгода, расстался я с цинковым гробом,
когда четверо мужчин, приведенных моим расторопным посредником,
взялись за его прямые углы и ходко понесли его в джунгли: к колдунам,
объяснил мне посредник, или, как называл он их на языке даяков, к
дукунам.
Ожидание было ужасным. Порой мне казалось, что я схожу с ума. Чтобы
приняться за что-нибудь, даже самое необходимое, мне часами
приходилось убеждать самого себя, что я -- именно та личность,
которой я привык себя ощущать, и что все, происходящее с ней,
происходит со мной. Но стоило мне на короткий миг уверить себя в
этом, как происходило новое смещение моего внутреннего взора и все
снова становилось призрачным и ирреальным. Я словно бы терял
фокусировку, окружающий меня мир делался размытым и распадался на
цветовые пятна, никак не связанные между собой. Я забывал, зачем я
здесь, в голову мне приходила шальная мысль, что это меня, меня, а не
ЕЕ, по ошибке приняв за труп, превратили в зомби. И удивительным
образом комизм этой нелепой ситуации приносил мне небывалое
облегчение, разрядку тому напряжению, которое скапливалось во мне,
как скапливается в грозовых тучах электричество, прежде чем
разразиться молнией. Стоило мне представить, что это не я, а ОНА
приходит за мной, ставшим зомби, как меня начинал бить неудержимый
истерический хохот. Я давно уже заметил, что крайний ужас и смех
связаны друг с другом более тесно, нежели привыкли думать, и что так
называемый черный юмор, который многие считают кощунством, есть
наивысшее проявление самого глубинного человеческого ужаса,
доставшегося ему от первобытного хаоса.
Принято делить всю историю развития вселенной на два периода: период
хаоса и период космоса. При этом забывают, что хаотическое сочетание
элементов в своем бесконечном изменении неизбежно должно на какой-то
краткий отрезок времени сложиться гармонично. Именно это временное и
случайное гармоничное состояние хаоса и называют космосом. Однако
хаос первичен по отношению к космосу не в том смысле, что он ему
предшествовал и затем был им замещен, а в том, что космос -- это и
есть хаос в одной из его бесконечных ипостасей. Странные религиозные
верования племени семанги, опиравшиеся на тысячелетнюю традицию
зомбификации, как нельзя лучше отвечали моим собственным
представлениям.
Зомбификация! -- это слово стало для меня синонимом воскрешения. И
это было единственное слово, понимание которого, как мне казалось, я
еще не утратил. Боюсь, что я жестоко ошибался. Я чувствовал, что
постепенно начинаю забывать языки, через которые привык воспринимать
мир; немота моей хозяйки способствовала тому, что они не замещались
никаким другим. Вот почему -- это было на тридцатое или сороковое
утро моего пребывания в деревне -- я не сразу понял своего
посредника, который неожиданно объявился в деревне после долгого
отсутствия, грязный и пропахший потом, и, ввалившись в мою хижину,
энергичным толчком вывел меня из моего привычного забытья. Он
пропадал несколько дней, и я уже думал, что он сбежал с моими
деньгами. Он широко осклабился, когда я наконец пришел в себя, и
весело проговорил на ломанном английском: "Вадим собираться и
следовать свой посредник. Его женщина готова и ждет Вадима".
Когда его слова дошли до моей памяти, я вскочил на ноги, едва не
уронив ветхую хижину, и вцепился в его тощее плечо. Он осклабился еще
шире, обнажив два ряда мелких зубов, почерневших от постоянного
жевания наркотической травы токэй, названной так по сходству с
пятнистым гекко, и, пригнувшись, проворно, как ящерица, выскользнул
из хижины. Я торопливо последовал за ним.
Рассвело. Со стороны рисовых плантаций доносилась мерная дробь
барабанов, созывающая работников. В неподвижном воздухе уже
разливалась дополуденная жара. Мы прошли через всю деревню и свернули
в джунгли. Мы шли несколько часов, расчищая при помощи парангов
заросшую за ночь тропу, пока, наконец, уже заполдень, не выбрались на
священную поляну, представлявшую собой круглую вырубку с выжженной
землей. Посреди нее было врыто два деревянных столба, украшенных
резьбой. Возле одного из них, привязанный к нему лианой, сидел голый
мужчина без головы. Черные курчавые волосы на его лобке тем больше
бросались в глаза, чем больше поражало их отсутствие наверху. К
другому столбу была привязана белая женщина. Она тоже была обнажена и
выглядела непривычно среди буйства цветных красок. Увидев ее, я
остановился на краю поляны. Я словно бы обмер; я судорожно перевел
дыхание и сжал локоть своего проводника. Он глядел на меня,
осклабясь. "Посредник не понимать, зачем такому видный мужчина такой
больной и старый женщина, -- сказал он. -- Она плохо работать на
плантации." И он засмеялся своей шутке. Я нашарил в кармане последнюю
бумажку и не глядя сунул ему, чтобы он исчез.
Я остался один. Ради этого мгновения я претерпел все муки ада.
Механически, как зомби, я двинулся по выжженной земле к ритуальным
столбам. В голове у меня не было никаких мыслей, внутри не было
никаких чувств. Все мои движения были неосознанными, заученными,
инстинктивными. Приблизившись к женщине, я с усилием поцеловал ее в
вялые губы и принялся развязывать обмотанную вокруг ее тела длинную
лиану. На ее лицо я не смотрел. Наоборот, мое внимание неудержимо
влекли к себе самые незначительные посторонние мелочи: узкая
продольная трещина на высохшем деревянном столбе, крошечной жучок,
показавшийся из нее и тут же юркнувший обратно... Развязав женщину, я
стал искать ее одежду. Я нашел ее яркое платье в мусоре, среди пала
на окраине поляны, оно превратилось в грязную рваную тряпку. Белья
нигде не было. Когда я вернулся к своей жене, она продолжала сидеть
все в том же неудобном напряженном положении, в каком я ее оставил:
слегка наклонив торс вперед и безвольно свесив руки вдоль бедер. Я
надел ей через голову платье и с трудом натянул его на ее голые
плечи, но при этом забыл про руки, и они оказались туго прижаты к
бокам, как смирительной рубашкой. Мне пришлось снимать платье и
натягивать его заново; наконец мне это удалось и я помог ей
подняться. Моя жена стояла передо мной в рваном платье, сквозь
прореху которого торчала бледная грудь со сморщенным багровым соском.
Мы пошли в деревню. Я без труда находил дорогу по свежим зарубкам
моего проводника, которые только-только начинали затягиваться.
В деревне, поверх черного массива джунглей, нас встретила круглолицая
луна с преувеличенно негроидными чертами. Я привел женщину в свою
хижину и усадил на циновку перед бамбуковым сосудом с рисом,
принесенным моей хозяйкой. Мы поели в темноте. Она жевала
механически, забывая глотать, и белая кашица выливалась из ее
переполнявшегося рта. Помню, с каким терпением и заботливостью я
вытирал ей рукавом подбородок и целовал в уголки губ, как это бывало
прежде. О чем я думал тогда? -- трудно сказать. Больше всего меня
занимала и даже забавила мысль о том, где бы раздобыть средства на
обратное путешествие для двоих.
Поздней ночью, ощущая приятно ноющее опустошение в нижней части
живота, я уснул на ее плече -- впервые крепким, мертвенным сном.
Воспоминания мои путаются, и теперь я уже не в состоянии определить,
сном или случайно подсмотренной явью были те крупные рыжие муравьи,
перебегавшие по открытым поблескивавшим в лунном свете глазам
недвижно лежавшей рядом со мной женщины...
Проснулся я оттого, что почувствовал рядом с собой зияющую пустоту. Я
вскочил на колени и огляделся сквозь неопрятные пряди отросших за
полгода волос. Моя постель была пуста, хижина была пуста, яркое
платье скомканной тряпкой валялось в ногах. Желтые жесткие, как
бамбуковые жерди, солнечные лучи скрещивались в воздухе. Слышалась
мерная дробь барабанов, созывавших на плантации подневольных
работников -- зомби.
Плетеная дверь слетела с петель, когда я выскочил наружу.
Единственная улица деревни была пустынна. Я бросился за деревню, на
плантации. Это были протяженные поля заливного риса, расположенные в
заболоченной низине. Сотни зомби обрабатывали их с раннего утра до
поздней ночи.

Зомби - Ситников Константин => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Зомби писателя-фантаста Ситников Константин понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Зомби своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Ситников Константин - Зомби.
Ключевые слова страницы: Зомби; Ситников Константин, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов