А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В данный момент у неё хватает оснований для более серьёзных тревог.
Она уже уходила, когда вслед ей донеслось:
- Виновен я или нет, но всё так же готов бить берсеркеров, комендант. Нет ли в этом файле заметки, комментария командора Принсепа? Он-то уж скажет, как здорово я себя зарекомендовал.
Марут выразил своё пожелание, чтобы на астероиде приземлился хотя бы один корабль с Благих Намерений.
- В лучшем случае нам удастся его реквизировать.
- Сомневаюсь, что они пошлют боевой корабль. Они уже выслали все корабли на патрулирование.
- Ладно, по крайней мере, мы смогли бы хотя бы сбыть этого маньяка туда, где ему надлежит находиться.
- Фактически, как мне сказали, Гавота вовсе нельзя назвать маньяком.
- А вдобавок я слыхал, что фактически он и не садист. Скажите это его жертвам - глядишь, им полегчает. Кстати, было бы любопытно знать, сколько их было всего.
- Не знаю и не хочу знать. Никого из моих людей он сюда не причислит. Да, сбыть мистера Гавота с рук было бы очень недурно. Но куда важнее позаботиться, чтобы остальные добровольцы зарекомендовали себя достаточно хорошо для дела.
До сей поры результаты тренировок остальных добровольцев из первой партии подавали надежды.
Оказаться за решеткой, едва вдохнув сладкий воздух свободы - этот удар по психике Гавота оказался куда более сокрушительным, чем он продемонстрировал коменданту и сержанту. Разумеется, он ничуть не удивился, - удивительно скорее то, что ему позволили разгуливать на свободе настолько долго, - но возвращение в тюремную камеру потрясло его сильнее, чем он ожидал.
Уже давным-давно, и в больнице на Бане, и за годы до того, он чуть ли не упивался опасливыми взглядами людей. Но за последние месяца три-четыре он мало-помалу начал чувствовать, что подобные взгляды сидят у него в печёнках. Затем, стоило ему сесть на борт корабля до Гипербореи, и всё переменилось. По отношению остальных рекрутов было сразу же ясно, что никто из них даже не догадывается о его прошлом. Да и ни один из членов экипажа корабля, доставившего сюда, не ведал о его… особых полномочиях. Просто великолепно!
Конечно, всё это было слишком уж замечательно, чтобы продолжаться в том же духе. И возвращение за решётку отнюдь не удивило Гавота - и всё же стало для него достаточно чувствительным ударом.
Любопытно, скольким из его новых потенциальных товарищей по службе поведали о его биографии, и сколько именно сказали.
- Хавать пора.
Гавот поднял голову, удивлённо заморгав при звуке этого жизнерадостного голоса. Пришёл сержант, тот самый, что так ловко упрятал его в карцер, с подносом в руках, в сопровождении солдатика с широко распахнутыми глазами. Как сказал сержант, отныне и впредь забота о Гавоте поручена именно этому солдатику.
Судя по всему, обоих блюстителей порядка весьма основательно просветили на предмет статуса и подноготной их подопечного. По меньшей мере, им известно, в какой больнице он содержался и за что был туда отправлен.
Гавот уныло осмотрел содержимое подноса, когда молодой солдатик просунул его сквозь окошко в стене. Ладно, не хуже, чем можно было ожидать.
Сержант спешил по каким-то другим делам, но перед уходом всё-таки дал своему помощнику какие-то наставления - слишком тихо, чтобы Гавот смог разобрать хоть слово.
Несмотря ни на что, Гавот не удержался, чтобы не похвастаться.
- А знаешь, сержант, в больнице мне… назначили особого сожителя?
- А?
Оба синхронно повернули к нему головы - естественно, ни тот, ни другой не догадывались, куда он клонит.
- Я что-то не улавливаю… - произнес сержант.
- О, простите, я выразился несколько туманно. - Гавот вежливо тряхнул головой. Шагнул вперёд, прислонившись к статглассовой стене и прижав к ней губы, будто собираясь что-то сообщить по секрету. - Нас двоих, с точки зрения персонала являвших одну и ту же специфическую проблему, поселили в одной комнате. Отнюдь не случайно, уверяю вас. Нет, они искренне надеялись, что один из нас хотя бы устранит другого, таким образом сократив число специфических проблем ровно вдвое. - Гавот замолк.
- И?
Молодой человек в тесной камере приподнял брови.
- И вот я здесь. - Голос его прозвучал даже ласковее обыкновенного.

13
Пошёл седьмой день со времени прибытия Гарри Сильвера на базу. Тот самый день, когда новый экспедиционный корпус по графику должен отправиться к Летнему Краю на перехват Шивы.
В то утро, когда прибыл Гарри, комендант Норманди издала приказ, отменявший ряд запланированных увольнительных. А четыре дня назад зашла ещё дальше. Отдых был отменён напрочь, не считая минимального времени, необходимого на еду и сон. Все её люди, не занятые на вычислительном центре или выполнением прочих обязательных дел, были брошены либо на переоборудование десантных ботов, отработавших своё курьеров и даже спасательных шлюпок в фиктивных берсеркеров под руководством капитана Марута и его лейтенанта, либо помогая в учебных манёврах. Час за часом напряжение нарастало, пока не стало чуть ли не осязаемым.
Три дня назад капитан подговаривал Клер приказать всем на базе без исключения отложить обычные обязанности, чтобы помочь в подготовке к предстоящей вылазке.
Комендант Норманди спокойно, непререкаемо заверила его, что это невозможно.
- Комендант, - опешил Марут, - Мне неизвестно, каковы обычные обязанности большинства ваших людей, но…
- Совершенно верно, капитан, вам это неизвестно. Так что уж поверьте мне на слово, я обязана оставить хоть минимальное число людей - не менее двенадцати, а лучше пятнадцать - на более приоритетной работе.
- Более приоритетной, чем ликвидация Шивы?! - вытаращился капитан, не в силах постичь такую возможность.
- Вот именно, - кивнула Клер Норманди.
- Не понимаю. Что ж это за работа за такая?
- Капитан, это обсуждению не подлежит.
Марут всё не мог взять в толк, как такое может быть. Ничего, переживёт. Комендант не сводила с него взгляда в непроницаемом молчании.
- Комендант, я намерен подать письменный протест.
Клер эта весть не удивила и не взволновала; пожалуй, она даже ждала чего-то в подобном роде.
- Это ваше право, капитан. Но это ничего не изменит.
Гарри уже давно перестал обращать особое внимание на нерегулярные прилёты и отлёты роботов-курьеров. В среднем за стандартный день прибывало от десяти до двенадцати курьеров, и столько же отбывало. Никто из окружающих ни разу не упоминал, в чём причина столь оживлённого движения, но кое-что было довольно очевидно. Конечно, отчасти их груз состоит из припасов - хотя это чертовски неэффективный способ материального снабжения. И если все прибывающие курьеры несут приказы штаба, Норманди должна просто-таки из кожи вон лезть, стараясь поспевать за ними, но что-то ничего подобного не наблюдается.
Нет. Напрашивается неизбежный вывод, что эти оживлённые грузоперевозки преимущественно нематерильны. На Гиперборею присылают огромное количество информации из разнообразнейших источников, удалённых на межзвёздные расстояния. На этой базе производится какая-то обработка информации, а по её осуществлении результаты переправляются в отдалённые пункты назначения. Дальше в своих домыслах Гарри заходить даже не пытался. У него и без того хватало забот.
В последние дни время полетело стрелой, события мелькали одно за другим, сливаясь в сплошную пелену: разработка планов, лихорадочные попытки состряпать из собрания разнокалиберной аппаратуры нечто дельное, и тренировки, тренировки, тренировки. Последние проводились преимущественно на настоящих кораблях, которые пойдут в атаку, но в шлемах, переключённых на симуляционный режим. Корабли недвижно стояли на посадочной площадке или дрейфовали на низкой орбите, а стандартные тактические компьютеры разыгрывали сценарии сражения. Принять участие в реальной космической тренировке Гарри довелось лишь единственный раз. В этом наспех проведённом мероприятии длительностью не более получаса все имеющиеся бронекатера вместе с пёстрой флотилией даже более миниатюрных судёнышек имитировали берсеркеров, маневрируя с дальней стороны Гипербореи. Там они в реальном времени, царапая и сминая обшивку о настоящие скалы, отрабатывали операцию высадки, которую Марут надеясля успешно провести на Летнем Краю; серьёзных попыток симулировать вражескую оборону даже не предпринимали, хотя всё будет зависеть от того, удастся ли людям обмануть её, когда дойдёт до реальной операции.
По мнению Гарри, вероятность успеха рухнула ещё ниже, если только подобное ещё было возможно.
В бесконечных дебатах, казавшихся Гарри доводящими до безумия упражнениями в тщеславии, полководцы так и эдак вертели всяческие варианты развития событий. Гарри был свидетелем как минимум половины их дискуссий.
Какой бы ни оказалась планировка станции берсеркеров на Летнем Краю, каковы бы ни были её размеры, в фундаментальной враждебности её конструкции к вторгшимся людям сомневаться не приходилось - ни воздушных шлюзов, ни запасов воздуха или воды. Все коридоры и эстакады будут таких размеров и форм, чтобы облегчить передвижение вражеских ремонтных и служебных машин, по большей части уступающих размерами человеку, облачённому в скафандр высшей защиты. Вероятно, искусственной гравитации тоже не будет. Или даже хуже того - притом весьма вероятно - будет иметься искусственное гравитационное поле, включаемое лишь в тех случаях, когда необходимо защитить относительно хрупкую аппаратуру от перегрузок. К тому же уровень включённой гравитации почти наверняка будет крайне отличатся от земной нормы. Простые скафандры не оборудованы генераторами защитных полей, так что гравитация может изувечить людей в скафандрах, и берсеркерам даже не потребуется пробивать их броню.
Не исключена возможность, что на вражеской базе имеются одна-две тюремных камеры, занятые пленными живыми существами, хотя и нет оснований полагать, будто подобные помещения встречаются в большинстве сооружений берсеркеров. Об участи пленников берсеркеров ходит немало страшных рассказов и неисчислимое множество слухов, но правдивы лишь немногие. В реальной жизни машины-убийцы держат пленных крайне редко, и захватывают их берсеркеры лишь с весьма очевидными и специфическими целями.
Марут был настроен весьма решительно.
- У нас и без того забот полон рот. Если на Летнем Краю и содержатся какие-нибудь пленные, мы обязаны просто игнорировать их - пока не обеспечим выполнение первостепенной задачи.
Новый план штурма, разработанный Норманди, Марутом и их помощниками, при участи Гарри Сильвера, располагавшего лишь правом совещательного голоса, опирался на план заброски десанта в аппаратах, замаскированных под берсеркеров - и всё же, по возможности, незаметно - на астероиде под названием Летний Край.
Всякий раз, когда Гарри выпадала возможность, хотели его новые коллеги выслушать его комментарии о разрабатываемом плане или нет, он откровенно высказывал собственное мнение об этом плане. А он отнюдь не испытывал оптимизма по поводу вероятности успеха.
В какой-то раз, целый час выслушивая оптимистические прожекты, Сильвер в сердцах швырнул пульт дистанционного управления головизором через всю комнату и выругался.
- Чёрт побери, как вы можете надеяться зайти на посадку, избегнув обнаружения?
Там наверняка имеется собственная система раннего оповещения вроде той, что защищает Гиперборею. А если атакующим и удастся проскользнуть мимо неё, каждый квадратный сантиметр поверхности астероида вернее верного контролируется хотя бы датчиками.
Марут поглядел на него с таким видом, будто только что получил безоговорочное подтверждение умопомешательства этого нового лейтенантишки.
- Ради этого-то мы и затеваем всю эту программу маскировки, Сильвер.
Как только на Летнем Краю будет захвачен плацдарм, (если допустить, что это вообще удастся), атакующие должны пробиться в подходящий опорный пункт, чтобы нанести удар по неживому сердцу вражеской базы.
Успех плана, разработанного Марутом и его помощниками, в первую голову зависел от того, насколько удачно каждый из пилотов, приписанных к миникораблям, сможет управлять сразу целой стайкой судёнышек. Эти аппараты, по большей части сделанные из берсеркерского металла, были сконструированы и смонтированы в мастерских базы с таким расчётом, чтобы они не отличались от берсеркерских грузовиков. Всего удалось собрать около дюжины миниатюрных десантных ботов, так что некоторым пилотам придётся управлять тремя, а то и четырьмя ботами.
Они всерьёз подумывали приставить к этому делу Сильвера, но в конце концов решили, что отчаянно нуждаются в его исключительном искусстве боевого пилота. Он будет пилотировать «Аэндорскую волшебницу». Чуть менее опытную, но все же весьма искусную Бекки Шарп прикомандируют к десантным ботам. Люди, управляющие этими миникораблями, должны имитировать шаблонные манёвры берсеркеров до самого последнего момента, - а затем вытворять чудеса пилотажа и сражаться, как никогда прежде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов