Мы остались в изоляции. И эту задачу
нам придется решать самостоятельно.
Он наклонил голову, собираясь выйти из палатки.
- За нами дело не станет, - заверил его доктор, - как только появятся
пленные, так сразу и начнем. Предварительный доклад подготовим за час,
если от них вообще будет какой-нибудь толк.
- Отлично. - И генерал вышел наружу.
Скверная ситуация, полная неизвестности и способная вселить отчаяние
и ужас, если не держать себя крепко в руках.
Пленные люди, возможно, кое-что сообщат, но слепо принимать эти
сведения на веру нельзя, так как вполне возможно, что в них содержится
подвох - точно так же как подвох был скрыт в тех данных, какие
предоставили пленному фарс танину.
На этот раз, подумал генерал, психологи, пожалуй, перехитрили себя.
Сам по себе трюк, бесспорно, толковый - устроить пленному фарсианину
космическую экскурсию и гордо продемонстрировать массу бесплодных, ни на
что не пригодных планет, словно ничего лучше и примечательнее в
Галактической конфедерации не было и нет.
Толковый - если б фарсианин был человеком, потому что человек пулю
пожалел бы истратить ради подобных планет, а уж войну затевать тем более
не стал бы.
Но фарсиане не люди. И никому не ведомо, какие планеты могут им
приглянуться. К тому же не исключено, что эти невзрачные планеты навели
пленного на мысль, что Земля окажется легкой добычей.
Вся ситуация была какая-то несуразная, противоестественная, думал
генерал. В самой ее основе таилась принципиальная ошибка. Даже с учетом
всяческих различий между земной и фарсианской цивилизациями слишком многое
не поддавалось логическому объяснению. И даже здесь, на этой планете,
что-то было не так.
Он услыхал рев двигателей и, стремительно повернувшись, поднял
голову.
Космолет был уже близко и шел на посадку, но с какой скоростью!
Генерал затаил дыхание, однако космолет в ту же секунду резко сбавил
ход, на мгновение завис в воздухе и совершил безупречную посадку
всего-навсего в четверти мили от корабля землян.
Генерал бегом припустил к космолету, затем спохватился и перешел на
четкий военный шаг.
Солдаты выскакивали из палаток и строились в шеренги. Над лагерем
прозвучал приказ, и колонна двинулась вперед, как на параде.
Генерал позволил себе улыбнуться. Его ребята - хорошие солдаты. Их не
застанешь врасплох. Если фарсиане думали своим неожиданным появлением
вызвать в лагере панику и таким образом добиться для себя преимущества, то
они просчитались.
Колонна солдат лихо повернула и двинулась к космолету. Санитарная
машина выехала из укрытия и последовала за ними. Послышалась дробь
барабанов, в холодном колючем воздухе труба пела как-то особенно чисто и
звонко.
Именно такие люди, с гордостью сказал себе генерал, обеспечивают
целостность растущей Галактической конфедерации и поддерживают мир в
космическом пространстве объемом в тысячи и тысячи кубических световых
лет. Именно такие люди когда-нибудь покончат с фарсианской угрозой.
Войны стали теперь редкостью. Космос слишком велик для военных
действий, и существует достаточно способов избежать войны. Но такой
опасностью, как фарсиане, пренебрегать нельзя. Рано или поздно либо Земля,
либо фарсиане неизбежно потерпят полное поражение. Конфедерация не может
чувствовать себя в безопасности, пока с фланга ей угрожают фарсиане.
Позади затопали сапоги, генерал обернулся. Его догонял капитан Джист,
на бегу застегивая китель.
- Все-таки они прибыли, сэр.
- С опозданием на четырнадцать часов, - заметил генерал. - Ну, а
сейчас давайте прежде всего попытаемся показать себя в лучшем виде. У вас
китель не в порядке, капитан.
- Извините, сэр. - Капитан застегнул пуговицу.
- Вот теперь хорошо. Разверните плечи, тверже шаг. Левой, правой,
раз, два!
Уголком глаза генерал видел, как отделение сержанта Конрада, маршируя
с точностью заведенного механизма, эскортировало пленного фарсианина в
полном соответствии с уставом.
Солдаты выстроились двумя параллельными шеренгами по обе стороны
космолета фарсиан. Открылся люк, громыхая, из него пополз трап, и генерал
удовлетворенно отметил, что они с капитаном Джистом подойдут к трапу как
раз в ту минуту, когда трап коснется поверхности планеты. В этом была своя
особая торжественность и протокольная пунктуальность, как будто генерал
лично во всех деталях спланировал церемонию встречи.
Трап с лязгом остановился, и три фарсианина стали невозмутимо,
вразвалку спускаться вниз.
Неказистая троица, подумал генерал. Хоть бы один военную форму надел
или нацепил медаль.
Едва фарсиане ступили на поверхность планеты, генерал взял
дипломатическую инициативу в свои руки.
- Добро пожаловать, - громко и отчетливо сказал он, чтобы им было
легче понять его.
Фарсиане выстроились в ряд, неотрывно глядя на него, и он
почувствовал какую-то неловкость при виде их кругловатых веселых
физиономий. Вероятно, их лица попросту не могли принять другого выражения.
Но поскольку фарсиане все так же молча смотрели на него, генерал бодро
продолжил:
- Земле доставит большое удовольствие добросовестно выполнить
обязательства, согласованные в протоколе о перемирии. Мы искренне
надеемся, что это знаменует собой начало эры...
- Очень мило, - вставил один из фарсиан. Трудно сказать, что он имел
в виду: краткую речь генерала или общую ситуацию, или же он просто
старался проявить любезность.
Невозмутимый генерал хотел было продолжить свою речь, но фарсианин
остановил его, подняв короткую округлую руку.
- Пленные скоро прибудут, - просвистел он.
- Вы хотите сказать, что не привезли их?
- Они вернутся опять, - невозмутимо обронил фарсианин, нисколько не
заботясь о точности выражений. И все с той же радушной улыбкой слегка
пожал плечами.
- Ух мошенники! - в сердцах буркнул капитан у самого уха генерала.
- Мы поговорим, - сказал фарсианин.
- Они что-то затевают, - предупредил капитан. - Следовало бы объявить
готовность номер один, сэр.
- Согласен, - кивнул ему генерал. - Только без шума. - Затем он
обратился к фарсианам: - Прошу вас, джентльмены, следовать за мной, вас
ждет угощение.
Его не оставляло впечатление, что они подшучивают и подсмеиваются над
ним, но разве их поймешь. У них всегда одинаково веселые лица. В любых
обстоятельствах.
- Очень счастливы, - заявил представитель фарсиан. - Это угоще...
- Напитки. - И генерал жестом пояснил значение слова.
- Напиток - это хорошо, - отозвался фарсианин. - Напиток - это друг?
- Совершенно верно, - подтвердил генерал.
Медленно, чтобы фарсиане не отстали, генерал направился к палатке.
Он удовлетворенно отметил, что капитан выполнил его приказ с завидной
быстротой. Сержант Конрад уже вел свое отделение назад в лагерь, в центре
строя семенил пленный фарсианин. Солдаты расчехляли орудия, последний из
членов экипажа взбирался по трапу в корабль.
Капитан присоединился к делегации возле входа в палатку.
- Все исполнено, сэр, - шепотом доложил сержант Конрад.
- Отлично, - ответил генерал.
В палатке генерал открыл холодильник и достал большущий графин.
- Это, - объяснил он, - напиток, который мы приготовили для вашего
соотечественника. Ему он пришелся весьма по вкусу.
Он расставил стаканы, положил на стол соломинки для питья и откупорил
графин, сожалея, что нельзя зажать себе нос: напиток вонял омерзительно.
Не хотелось даже думать о том, из чего он приготовлен. Химики состряпали
это пойло для пленного фарсианина, а тот литрами поглощал его с
непостижимым смаком.
Генерал наполнил стаканы. Фарсиане обхватили их своими Щупальцами и
сунули соломинки в узкие безгубые рты. Отхлебнули и восторженно закатили
глаза.
Генерал залпом осушил стакан вина, поданный капитаном. В палатке
становилось душновато. Чего не сделаешь, чтобы выполнить свой долг перед
своими планетами и народами, подумал он.
Наблюдая за фарсианами, он размышлял над тем, какого подвоха ждать от
них теперь.
Поговорим, сказал их руководитель, а означать это могло что угодно -
и возобновление переговоров, и очередную уловку.
Если это переговоры, то положение у землян крайне незавидное. Но
иного выхода, кроме как согласиться на переговоры, у него нет. Флот Земли
понес колоссальные потери, тайна фарсианского сверхоружия не раскрыта, и
возобновление военных действий немыслимо. Земле нужна передышка - минимум
лет пять, а еще лучше десять.
Если же это прелюдия к нападению, если эта планета - западня, то
остается лишь принять бой и сражаться до последнего, что равносильно
самоубийству.
Генерал сознавал: и в том, и в другом случае проигравшей стороной
будет Земля.
Фарсиане поставили опустевшие стаканы на стол, и он еще раз наполнил
их.
- У вас хорошо получается, - сказал один из фарсиан. - У вас есть
бумага и грифель?
- Грифель? - переспросил генерал.
- Он имеет в виду карандаш, - подсказал капитан.
- О, конечно. Прошу вас. - Генерал достал блокнот и карандаш и
положил их на стол.
Один из фарсиан отставил стакан и, вооружившись карандашом, принялся
вычерчивать какую-то сложную диаграмму. С виду - точь-в-точь пятилетний
малыш, выводящий первые в жизни буквы.
Фарсианин чертил, остальные ждали, когда он кончит. Наконец он
положил карандаш и указал на волнистые линии:
- Мы. - Затем указал на зубчатые линии: - Вы.
Генерал склонился над бумагой, силясь разобраться в чертеже
фарсианина.
- Сэр, - сказал капитан, - это похоже на схему боя.
- Схема, - с гордостью подтвердил фарсианин. И снова взялся за
карандаш. - Смотрите.
Он провел несколько прямых линий, поставил какие-то забавные значки в
точках соприкосновения их с зубчатыми линиями, символизирующими флот
землян, и крестики в тех местах, где боевые порядки землян были прорваны.
Когда он закончил, флот Земли оказался разбит, разрезан на три части и
обращен в паническое бегство.
- Это, - сказал генерал сиплым голосом от сдавившего горло гнева, -
бой в квадрате семнадцать. В тот день наша Пятая эскадра потеряла половину
своих кораблей.
- Малюсенькая ошибка, - заверил фарсианин и примирительно взмахнул
щупальцами. Он вырвал из блокнота лист с рисунком и швырнул на пол. Затем
старательно начертил схему заново. - Внимание!
Фарсианин вновь провел прямые линии, но на этот раз слегка изменил их
направление. Теперь боевая фаланга флота Земли как бы повернулась вокруг
оси, разомкнулась и превратилась в две параллельные колонны, которые
зажали с флангов двигающийся клином флот фарсиан, обломили конец клина,
окружили и рассеяли вражеские корабли.
Фарсианин положил карандаш.
- Пустяк, - сообщил он генералу и капитану. - Вы молодцы. Сделали
одну легкую ошибку.
Крепко держа себя в руках, генерал еще раз наполнил стаканы.
К чему они клонят? - думал он. Почему не хотят открыть свои карты и
выложить все напрямик?
- Так лучше, - сказал один из фарсиан, поднимая стакан и давая
понять, что имеет в виду выпивку.
- Еще? - спросил фарсианин-стратег, снова берясь за карандаш.
- Прошу вас, - сказал генерал, кипя от гнева. Он подошел к выходу из
палатки и глянул наружу. Расчеты замерли возле орудий. Тонкие струйки пара
тянулись из дюз корабля; через несколько минут он будет готов по первому
требованию взмыть вверх. Лагерь притих и насторожился.
Генерал вернулся к столу, фарсианин-стратег меж тем весело продолжал
лекцию о том, как выиграть бой. Он чертил схему за схемой и время от
времени великодушно показывал, как потерпели поражение фарсиане, хотя,
применив несколько иную тактику, вполне могли победить.
- Интересно! - с энтузиазмом пищал он.
- Да, интересно, - согласился генерал. - Только напрашивается один
вопрос.
- Спрашивайте, - предложил фарсианин.
- Если нам снова придется воевать, как можете вы быть уверенными, что
мы не используем все эти тактические приемы против вас?
- Вот и прекрасно, - с жаром откликнулся фарсианин, - именно этого мы
и хотим.
- Вы хорошо ведете бой, - сказал другой. - Только немного чересчур
грубо. В следующий раз у вас получится гораздо лучше.
- Грубо! - вспыхнул генерал.
- Слишком жестко, сэр. Нет необходимости взрывать корабли.
Снаружи прогремел орудийный выстрел, потом другой, а затем грохот
орудий утонул во все нарастающем реве множества корабельных двигателей.
Генерал рванулся к выходу и, плечом отбросив полог, выскочил из
палатки.
1 2 3
нам придется решать самостоятельно.
Он наклонил голову, собираясь выйти из палатки.
- За нами дело не станет, - заверил его доктор, - как только появятся
пленные, так сразу и начнем. Предварительный доклад подготовим за час,
если от них вообще будет какой-нибудь толк.
- Отлично. - И генерал вышел наружу.
Скверная ситуация, полная неизвестности и способная вселить отчаяние
и ужас, если не держать себя крепко в руках.
Пленные люди, возможно, кое-что сообщат, но слепо принимать эти
сведения на веру нельзя, так как вполне возможно, что в них содержится
подвох - точно так же как подвох был скрыт в тех данных, какие
предоставили пленному фарс танину.
На этот раз, подумал генерал, психологи, пожалуй, перехитрили себя.
Сам по себе трюк, бесспорно, толковый - устроить пленному фарсианину
космическую экскурсию и гордо продемонстрировать массу бесплодных, ни на
что не пригодных планет, словно ничего лучше и примечательнее в
Галактической конфедерации не было и нет.
Толковый - если б фарсианин был человеком, потому что человек пулю
пожалел бы истратить ради подобных планет, а уж войну затевать тем более
не стал бы.
Но фарсиане не люди. И никому не ведомо, какие планеты могут им
приглянуться. К тому же не исключено, что эти невзрачные планеты навели
пленного на мысль, что Земля окажется легкой добычей.
Вся ситуация была какая-то несуразная, противоестественная, думал
генерал. В самой ее основе таилась принципиальная ошибка. Даже с учетом
всяческих различий между земной и фарсианской цивилизациями слишком многое
не поддавалось логическому объяснению. И даже здесь, на этой планете,
что-то было не так.
Он услыхал рев двигателей и, стремительно повернувшись, поднял
голову.
Космолет был уже близко и шел на посадку, но с какой скоростью!
Генерал затаил дыхание, однако космолет в ту же секунду резко сбавил
ход, на мгновение завис в воздухе и совершил безупречную посадку
всего-навсего в четверти мили от корабля землян.
Генерал бегом припустил к космолету, затем спохватился и перешел на
четкий военный шаг.
Солдаты выскакивали из палаток и строились в шеренги. Над лагерем
прозвучал приказ, и колонна двинулась вперед, как на параде.
Генерал позволил себе улыбнуться. Его ребята - хорошие солдаты. Их не
застанешь врасплох. Если фарсиане думали своим неожиданным появлением
вызвать в лагере панику и таким образом добиться для себя преимущества, то
они просчитались.
Колонна солдат лихо повернула и двинулась к космолету. Санитарная
машина выехала из укрытия и последовала за ними. Послышалась дробь
барабанов, в холодном колючем воздухе труба пела как-то особенно чисто и
звонко.
Именно такие люди, с гордостью сказал себе генерал, обеспечивают
целостность растущей Галактической конфедерации и поддерживают мир в
космическом пространстве объемом в тысячи и тысячи кубических световых
лет. Именно такие люди когда-нибудь покончат с фарсианской угрозой.
Войны стали теперь редкостью. Космос слишком велик для военных
действий, и существует достаточно способов избежать войны. Но такой
опасностью, как фарсиане, пренебрегать нельзя. Рано или поздно либо Земля,
либо фарсиане неизбежно потерпят полное поражение. Конфедерация не может
чувствовать себя в безопасности, пока с фланга ей угрожают фарсиане.
Позади затопали сапоги, генерал обернулся. Его догонял капитан Джист,
на бегу застегивая китель.
- Все-таки они прибыли, сэр.
- С опозданием на четырнадцать часов, - заметил генерал. - Ну, а
сейчас давайте прежде всего попытаемся показать себя в лучшем виде. У вас
китель не в порядке, капитан.
- Извините, сэр. - Капитан застегнул пуговицу.
- Вот теперь хорошо. Разверните плечи, тверже шаг. Левой, правой,
раз, два!
Уголком глаза генерал видел, как отделение сержанта Конрада, маршируя
с точностью заведенного механизма, эскортировало пленного фарсианина в
полном соответствии с уставом.
Солдаты выстроились двумя параллельными шеренгами по обе стороны
космолета фарсиан. Открылся люк, громыхая, из него пополз трап, и генерал
удовлетворенно отметил, что они с капитаном Джистом подойдут к трапу как
раз в ту минуту, когда трап коснется поверхности планеты. В этом была своя
особая торжественность и протокольная пунктуальность, как будто генерал
лично во всех деталях спланировал церемонию встречи.
Трап с лязгом остановился, и три фарсианина стали невозмутимо,
вразвалку спускаться вниз.
Неказистая троица, подумал генерал. Хоть бы один военную форму надел
или нацепил медаль.
Едва фарсиане ступили на поверхность планеты, генерал взял
дипломатическую инициативу в свои руки.
- Добро пожаловать, - громко и отчетливо сказал он, чтобы им было
легче понять его.
Фарсиане выстроились в ряд, неотрывно глядя на него, и он
почувствовал какую-то неловкость при виде их кругловатых веселых
физиономий. Вероятно, их лица попросту не могли принять другого выражения.
Но поскольку фарсиане все так же молча смотрели на него, генерал бодро
продолжил:
- Земле доставит большое удовольствие добросовестно выполнить
обязательства, согласованные в протоколе о перемирии. Мы искренне
надеемся, что это знаменует собой начало эры...
- Очень мило, - вставил один из фарсиан. Трудно сказать, что он имел
в виду: краткую речь генерала или общую ситуацию, или же он просто
старался проявить любезность.
Невозмутимый генерал хотел было продолжить свою речь, но фарсианин
остановил его, подняв короткую округлую руку.
- Пленные скоро прибудут, - просвистел он.
- Вы хотите сказать, что не привезли их?
- Они вернутся опять, - невозмутимо обронил фарсианин, нисколько не
заботясь о точности выражений. И все с той же радушной улыбкой слегка
пожал плечами.
- Ух мошенники! - в сердцах буркнул капитан у самого уха генерала.
- Мы поговорим, - сказал фарсианин.
- Они что-то затевают, - предупредил капитан. - Следовало бы объявить
готовность номер один, сэр.
- Согласен, - кивнул ему генерал. - Только без шума. - Затем он
обратился к фарсианам: - Прошу вас, джентльмены, следовать за мной, вас
ждет угощение.
Его не оставляло впечатление, что они подшучивают и подсмеиваются над
ним, но разве их поймешь. У них всегда одинаково веселые лица. В любых
обстоятельствах.
- Очень счастливы, - заявил представитель фарсиан. - Это угоще...
- Напитки. - И генерал жестом пояснил значение слова.
- Напиток - это хорошо, - отозвался фарсианин. - Напиток - это друг?
- Совершенно верно, - подтвердил генерал.
Медленно, чтобы фарсиане не отстали, генерал направился к палатке.
Он удовлетворенно отметил, что капитан выполнил его приказ с завидной
быстротой. Сержант Конрад уже вел свое отделение назад в лагерь, в центре
строя семенил пленный фарсианин. Солдаты расчехляли орудия, последний из
членов экипажа взбирался по трапу в корабль.
Капитан присоединился к делегации возле входа в палатку.
- Все исполнено, сэр, - шепотом доложил сержант Конрад.
- Отлично, - ответил генерал.
В палатке генерал открыл холодильник и достал большущий графин.
- Это, - объяснил он, - напиток, который мы приготовили для вашего
соотечественника. Ему он пришелся весьма по вкусу.
Он расставил стаканы, положил на стол соломинки для питья и откупорил
графин, сожалея, что нельзя зажать себе нос: напиток вонял омерзительно.
Не хотелось даже думать о том, из чего он приготовлен. Химики состряпали
это пойло для пленного фарсианина, а тот литрами поглощал его с
непостижимым смаком.
Генерал наполнил стаканы. Фарсиане обхватили их своими Щупальцами и
сунули соломинки в узкие безгубые рты. Отхлебнули и восторженно закатили
глаза.
Генерал залпом осушил стакан вина, поданный капитаном. В палатке
становилось душновато. Чего не сделаешь, чтобы выполнить свой долг перед
своими планетами и народами, подумал он.
Наблюдая за фарсианами, он размышлял над тем, какого подвоха ждать от
них теперь.
Поговорим, сказал их руководитель, а означать это могло что угодно -
и возобновление переговоров, и очередную уловку.
Если это переговоры, то положение у землян крайне незавидное. Но
иного выхода, кроме как согласиться на переговоры, у него нет. Флот Земли
понес колоссальные потери, тайна фарсианского сверхоружия не раскрыта, и
возобновление военных действий немыслимо. Земле нужна передышка - минимум
лет пять, а еще лучше десять.
Если же это прелюдия к нападению, если эта планета - западня, то
остается лишь принять бой и сражаться до последнего, что равносильно
самоубийству.
Генерал сознавал: и в том, и в другом случае проигравшей стороной
будет Земля.
Фарсиане поставили опустевшие стаканы на стол, и он еще раз наполнил
их.
- У вас хорошо получается, - сказал один из фарсиан. - У вас есть
бумага и грифель?
- Грифель? - переспросил генерал.
- Он имеет в виду карандаш, - подсказал капитан.
- О, конечно. Прошу вас. - Генерал достал блокнот и карандаш и
положил их на стол.
Один из фарсиан отставил стакан и, вооружившись карандашом, принялся
вычерчивать какую-то сложную диаграмму. С виду - точь-в-точь пятилетний
малыш, выводящий первые в жизни буквы.
Фарсианин чертил, остальные ждали, когда он кончит. Наконец он
положил карандаш и указал на волнистые линии:
- Мы. - Затем указал на зубчатые линии: - Вы.
Генерал склонился над бумагой, силясь разобраться в чертеже
фарсианина.
- Сэр, - сказал капитан, - это похоже на схему боя.
- Схема, - с гордостью подтвердил фарсианин. И снова взялся за
карандаш. - Смотрите.
Он провел несколько прямых линий, поставил какие-то забавные значки в
точках соприкосновения их с зубчатыми линиями, символизирующими флот
землян, и крестики в тех местах, где боевые порядки землян были прорваны.
Когда он закончил, флот Земли оказался разбит, разрезан на три части и
обращен в паническое бегство.
- Это, - сказал генерал сиплым голосом от сдавившего горло гнева, -
бой в квадрате семнадцать. В тот день наша Пятая эскадра потеряла половину
своих кораблей.
- Малюсенькая ошибка, - заверил фарсианин и примирительно взмахнул
щупальцами. Он вырвал из блокнота лист с рисунком и швырнул на пол. Затем
старательно начертил схему заново. - Внимание!
Фарсианин вновь провел прямые линии, но на этот раз слегка изменил их
направление. Теперь боевая фаланга флота Земли как бы повернулась вокруг
оси, разомкнулась и превратилась в две параллельные колонны, которые
зажали с флангов двигающийся клином флот фарсиан, обломили конец клина,
окружили и рассеяли вражеские корабли.
Фарсианин положил карандаш.
- Пустяк, - сообщил он генералу и капитану. - Вы молодцы. Сделали
одну легкую ошибку.
Крепко держа себя в руках, генерал еще раз наполнил стаканы.
К чему они клонят? - думал он. Почему не хотят открыть свои карты и
выложить все напрямик?
- Так лучше, - сказал один из фарсиан, поднимая стакан и давая
понять, что имеет в виду выпивку.
- Еще? - спросил фарсианин-стратег, снова берясь за карандаш.
- Прошу вас, - сказал генерал, кипя от гнева. Он подошел к выходу из
палатки и глянул наружу. Расчеты замерли возле орудий. Тонкие струйки пара
тянулись из дюз корабля; через несколько минут он будет готов по первому
требованию взмыть вверх. Лагерь притих и насторожился.
Генерал вернулся к столу, фарсианин-стратег меж тем весело продолжал
лекцию о том, как выиграть бой. Он чертил схему за схемой и время от
времени великодушно показывал, как потерпели поражение фарсиане, хотя,
применив несколько иную тактику, вполне могли победить.
- Интересно! - с энтузиазмом пищал он.
- Да, интересно, - согласился генерал. - Только напрашивается один
вопрос.
- Спрашивайте, - предложил фарсианин.
- Если нам снова придется воевать, как можете вы быть уверенными, что
мы не используем все эти тактические приемы против вас?
- Вот и прекрасно, - с жаром откликнулся фарсианин, - именно этого мы
и хотим.
- Вы хорошо ведете бой, - сказал другой. - Только немного чересчур
грубо. В следующий раз у вас получится гораздо лучше.
- Грубо! - вспыхнул генерал.
- Слишком жестко, сэр. Нет необходимости взрывать корабли.
Снаружи прогремел орудийный выстрел, потом другой, а затем грохот
орудий утонул во все нарастающем реве множества корабельных двигателей.
Генерал рванулся к выходу и, плечом отбросив полог, выскочил из
палатки.
1 2 3