А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В настоящей статье мы дадим переводы некоторых от-
рывков из него, касающихся распространения учения в Индии и
истории его проникновения в Тибет. (Том КНА сумбума
МКНАS-GRUB-RJE.)
Следующим важным источником по истории Калачакры является
сочинение "Дэбтэр-онбо" (DEB-THER SNGON-PO) или "Голубые Анна-
лы". В этом историческом труде, который написал в 1478 г.
Гой-лоцзава Шоннубал ('GOS-LОТSАВА GSНОN-NU DРАL, 1392 -
1481), имеется целый раздел (ТНА), посвященный истории расп-
ространения доктрины Калачакра вплоть до XV в. (Известны три
издания этой важной работы, причем оригинальное издание погиб-
ло во время непальско-тибетской войны 1791 г.; второе издание
было предпринято в монастыре KUN-BDE-СLING в Лхасе; третье -
находится в (монастыре) ZORGE-GОМРА близ огромного монастыря
Лабран в Амдо.) В нашей работе мы будем пользоваться изданием
монастыря КUN-BDE-CLING. Перевод книги ТНА будет опубликован в
следующем выпуске журнала.
Труд известного автора XVI в. Падма-Карпо ('ВRUG-РАDМА
DКАR-РО) "СНОS-'ВYUNG ВSТАN-РА'I РАDМА RGYАS-РА'I NYIN-ВYЕD"
содержит главу о распространении доктрины Калачакра в царстве
Шамбхала (см.: "СНОS'ВYUNG" бутанского издания, л. 64 - 70) и
главу о распространении учения в Тибете (там же, л. 126 - 130)*
------------------------------
* Шандор Чома де Кёрёши (J.А.S.В., vol II, 1833, р. 57) пе-
ревел отрывок из чойчжуна Падма-Карпо, автора многотомного
сумбума, изданного в Бутане. Печатные доски издания погибли во
время пожара, поэтому эти книги чрезвычайно редки.

Великий тибетский ученый Таранатха (KUN-DGA' SNYING-РО,
род. в 1575 г.) написал знаменитую "Историю буддизма"
("RGYA-GAR СНОS-'ВYUNG") в 1608 г. (переведена на немецкий
язык Шифнером и издана в Петербурге в 1869 г.). Таранатха рав-
но известен и как автор отдельных работ по Калачакре, а также
"путеводителей" (КНRID-YIG). Мы остановимся на его KHRID-YIG в
одной из будущих глав этой серии.
Важным источником в изучении системы Калачакра представля-
ется обширный комментарий к ней, автором которого является
панчен Лобсан-Чойчжи-Чжалцан (ВLО-ВZАNG СНОSКYI RGYАL-МТSНАN,
1571 - 1663). Этот таши-лама написал четырёхтомный сумбум, ко-
торый был напечатан в Ташилхунпо.
"ВАIDURYA DКАR-РО" или "Белый Вайдурья" (санскр. Вайдурья -
название минерала.- Н. Ш.), составленный в 1687 г. тибетским
регентом Санчжай-Чжамцо (SANG-RGYAS RGYA-МТSНО), является
трактатом по хронологии и астрономии и включает краткое описа-
ние системы Калачакра, а также перечень правителей Шамбхалы
(л. 5 - 10 лхасского издания).
"DPAG-BSAM LJON-BZANG", изданный С. Ч. Дасом в Калькутте в
1908 г. - сочинение SUМ-РА МКНАN-РО (род. в 1704 г.).
КLОNG-RDOL ВLА-МА NGАG-DBANG ВLО-ВZАNG (род. в 1719 г.) в
своем сумбуме дает краткое описание царства Шамбхалы и расп-
ространения доктрины Калачакра (существует два издания его
двухтомного собрания сочинений, опубликованных в Лхасе и Пеки-
не).
Помимо множества трудов по системе Калачакра и комментариев
к ним существует особый разряд литературы, посвященной описа-
нию пути в Шамбхалу. Трактаты такого рода известны как LАМ-YIG
(описание дороги). Один из таких "путеводителей" обнаружен в
Танджуре (озаглавлен Калапаватара / КА-LАРАR 'JUG-РА). Этот
труд автора по имени Атмогханькуша (DОN-YOD LСАGS-КYU) переве-
ден на тибетский с рукописи из Непала (Р. Соrdier, Саtаlоguе
du Fоnds Тibеtаin, vol. III, р. 515).
Наиболее известным описанием царства Шамбхала является
SНАМВНАLА'I LАМ-YIG в сочинении Третьего панчен-ламы Лобсан-
-Ешей (ВLО-ВZАNG DРАL-LDAN YE-CES, 1740 - 1780). Покойный
проф. А. Грюнведель (Аlbert Gruenwedel) опубликовал немецкий
перевод этого текста в Аbhandlungen der Коn. Вауеrischen Аkad.
der Wissenschaften, vol. III, 3, Мuenchen, 1915.
Некоторые исследователи полагают, что этот SНАМВНАLА'I
LАМ-YIG сочинил великий лама SТАG-ТSНАNG RАS-СНЕN (XVII век).
Д-р Б. Лауфер (см.: Т'оung Рао, 1907, р. 404) дает перевод
любопытного отрывка из "путеводителя" в Шамбхалу, который он
датирует XIII в. *
-----------------------------
* Laufer, ibid, р. 406: "GLOS-SLONG mandala (?)"
в его переводе следует быть прочитанным как ВLОS-ВLАNGS
("созданный разумом"). Этот термин встречается в
'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUB-RJЕ), СНОS-'ВYUNG
(РАDМА DКАR-РО) и в SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА.
Описание Шамбхалы (SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА) также обнару-
жено в тибетском фонде библиотеки Гималайского научноисследо-
вательского института. Эта анонимная работа, написанная пред-
положительно где-то в Западном Тибете, базируется на
'GREL-СНЕN автора Кхайдуб-чжэ (МКНАS-GRUB-RJE) и на коммента-
рии к нему панчен-ламы Лобсан-Чойчжи-Жалцана. Перевод отрывка
из 'GREL-СНЕN Кхайдуб-чжэ будет опубликован в настоящем выпус-
ке.
Изложенный выше перечень трудов, безусловно, не претендует
на исчерпывающее описание всех существующих текстов о Шамбха-
ле. Например, говорят, что только в области Кхам имеется нес-
колько работ типа SНАМВНАLА'I BYANG LАМ-YIG, но разыскать их
почти невозможно.
Вообще, поиск дороги в Шамбхалу и духовное общение с её
владыкой было всегда предметом особого почитания и рвения в
среде тибетских аскетов и святых. Множество устных преданий и
легенд скопилось в течение столетий вокруг этой проблемы,
скрывая за собой ее истинное значение.
Первым упоминанием Шамбхалы у западных авторов явилось,
как мне думается, сообщение, сделанное двумя иезуитскими мис-
сионерами Стефеном Чачеллой и Джоном Кабралем (Stephen Сасеl-
lа, John Саbrаl), которые во время своего посещения Бутана в
поисках дороги в Катай (Саthау) узнали о существовании страны
Шамбхалы где-то на севере и в 1627 г. решили отправиться в Ти-
бет с целью выяснить путь в Шамбхалу. К сожалению, все сведе-
ния об их экспедиции ограничены двумя письмами, датированными
соответственно 4 октября 1627 г. и 17 июня 1628 г. Последнее
письмо отправил Отец Джон Кабраль, в котором он рассказывает
об их пребывании в Центральном Тибете. *
------------------------------------
* Оба письма представлены в издании: С. Wеssеl'
Еаrlу Jesuit Тrаvеllеrs in Сеntral Asia, 1603 - 1721, thе
Наguе, Маrtinus Niihoff, 1924, р. 314 ff. Арреndiх II & III.

По прибытии в Бутан их расспросы о пути в Катай имели мало
успеха. "Но существует какая-то страна, - отмечает Стефен Ча-
челла, - очень известная здесь, которую называют Хеmbalа
(Шамбхала), которая граничит с другой, называемой Sopo
(SОG-РО), но король не мог дать никаких сведений о ее вероис-
поведании. Я полагаю, что это Катай, поскольку страна эта
очень большая, а граничащая с ней страна есть ни что иное, как
Таrtаr, что соответствует тому, как Катай представлен на кар-
тах. То, что название Катай здесь неведомо, еще ничего не до-
казывает, поскольку ни Китай, ни Татарию, ни Тибет тут так не
называют: Китай именуют Guеnа (RGYА-NАG), Татарию - Sopo (SOG-
РО), а Тибет - Роtеntе" (Wessels, ibid., р. 144).
Намеревшись проникнуть в Шамбхалу, Чачелла отправился в
путь из Дхарма-раджи (в Бутане). Ему удалось дойти лишь до Ши-
гадзе Gigасi / Shigatse), и только в январе следующего года к
нему вновь присоединился Отец Кабраль. Оба они, должно быть
заметили, что Шамбхала и Катай не одна и та же страна, потому
как в своем кратком описании королевства Uсаngue (U-ТSАNG)
Отец Кабраль указал: "Шамбхала (Хеmbаlа), по-моему, не Катай,
а то, что на наших картах названо Великая Татария" (Wessels,
ibid., р. 155).
Впоследствии к проблеме тибетской хронологии обращался Ги-
орги (Дьордь?) (Gеоrgy) в своем труде "Аlрhаbеtum Тibеtаnum"
(1762 г.), воспроизводя ее довольно неточно. Первую достовер-
ную информацию о тибетском шестидесятилетнем цикле дает Паллас
(Раllas) в своей замечательной книге "Samlungen histrischen
Nachrichten ueber Volkenschaftten" (St. Реtеrsburg, 1801).
Вопрос о шестидесятилетнем цикле и царстве Шамбхала поднимали
затем Шандор Чома де Кёрёши в своей "Тибетской грамматике"
(Grammar of the Tibetian Language. Calcutta, 1834), миссионе-
ры-лазаристы Хюк и Габэ (Нuс, Gаbet) в "Travells in Tartary,
Tibet and China (1844 - 1846)". Routledge, London, 1928, vol.
II, р. 268 ff и Е. Schlaginweit в "Buddhism in Tibet", 1863.
Ко всем приведенным выше и некоторым другим более ранним рабо-
там по этой теме мы еще обратимся в будущих выпусках данного
исследования.
История первой проповеди доктрины Калачакра Буддой Шакьяму-
ни хорошо известна. Еще Чома де Кёрёши приводит ее в своей
"Тибетской грамматике" на с. 192, и поэтому нет необходимости
повторять ее здесь. Кхайдуб-чжэ в своем комментарии
('GREL-СНЕN) приводит несколько версий первой проповеди докт-
рины Калачакра Буддой. Конечно же, в их различиях отразились
разные традиции, бытовавыие в Индии и Тибете. Каждой из них
сцена первой проповеди Калачакры локализуется у великой ступы
Шри-Дханьякатака Краткий комментарий ('GREL-CHEN, vol. 18),
написанный Ачалагарбхой, свидетельствует о том, что учение
происходило из Шамбхалы, и что царь Сучандра слушал ее у Шри-
-Дханьякатаки. Ньимабал-Ешей (NYI-МА-DPAL YЕ-SHES) в своем
комментарии ('GRЕL-СНЕN, vol. 18) утверждает, что Будда пропо-
ведовал доктрину собранию, желавшему получить наставления в
различных тантрах. Согласно традициям, предлагаемым в своих
сочинениях Ра-лоцзавой и Бро-лоцзавой, Будда проповедовал уче-
ние у Шри-Дханьякатаки в год своего ухода из жизни. Тем не ме-
нее Кхайдуб-чжэ отзывается об этом утверждении как неверном и
потому не заслуживающем внимания ('GREL-СНЕN, vol. 18). Сог-
ласно ему ('GRЕL-СНЕN, vol. 19), верна та традиция, что по-
вествует о первой проповеди доктрины "Колеса Времени" Буддой
близ ступы Шри-Дханьякатака после Его Наивысшего Просветления.
Сучандра же, владыка Шамбхалы, чудодейственным образом прибыл
к месту проповеди в сопровождении царей девяноста шести про-
винций Шамбхалы и множества бодхисаттв, дэвов и асуров. Су-
чандре, по мнению Кхайдуб-чжэ, и принадлежит авторство первой
Калачакрамулатантры. Ему также приписывают изложение сокращен-
ного варианга Мулатантры и составление комментария в 60000
шлок. Перед смертью Сучандра посвятил в таинство проповеди
доктрины Калачакра своего сына LHA'I DВАNG-РНYUG, и с тех пор
учение передавалось каждому последующему владыке Шамбхалы. У
нас еще будет в дальнейшем возможность вернуться к этой теме
при рассмотрении различных списков (хронологических таблиц
царствования. - Н. Ш .) кулика-императоров царства Шамбхала
Такова легенда о первой проповеди доктрины Калачакра. Так
же трудно говорить пока о том, имеет ли Калачакра какое-нибудь
отношение к древней системе Калавада и её иранской параллели -
зерванитской системе. Калавада еще в глубокой древности была
поглощена индийскими астрономическими школами, а ссылки на нее
в будцийской литературе столь скудны, что не позволяют утверж-
дать, будто бы эта система была широко распространена во вре-
мена Будды Шакьямуни или имела какую-то связь с ранним буддиз-
мом (The Anguttara-nikaya, - ed. Morris, part II, 22, 2; 198,
8 - упоминает Калавади в списке различных философских систем;
XVIII, 55, Buddhacarita, - ed. Cowell - повествует о том, как
Будда сам говорит о Калаваде). Как Калачакра, так и Калавада
имеют тесную связь с астрологией и астрономией *. Кала, высший
космический принцип или изначально сущее, а также система вре-
менных периодов в Калаваде перекликаются с одним из изложений
Калачакры, ее Ади- Буддой - высшим космическим принципом или
изначальным Буддой и с ее системой временных периодов. В целом
же этот вопрос тесно связан с проблемой возможных манихейских
и других влияний с Ближнего Востока на Калачакру, многие адеп-
ты которой были выходцами из Кашмира, области всегда открытой
внешнему влиянию.
-----------------------------------
* Довольно полный обзор по вопросу Калавады дает проф. Ф.
И. Щербатской (La theorie de la Conaissance et la logique chez
les Bouddhistes tardifs. Paris, 1926, р. 12 ff), а также We-
sendonk, J.R.A.S., 1931, р. 52 ff.
Теперь мы представим перевод из 'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUВ-
-RJE), касающийся распространения Калачакры в Индии и ее про-
никновения в Тибет. По мнению автора, существуют две основные
традиции: от Ралоцзавы и Бро-лоцзавы.
'СREL-СНЕN, fol. 36 - 39 (лхасское издание): "Появление в
Арьядеше комментария Тантры (Калачакрамулатантры) согласно
традиции Ра-лоцзавы.
Некогда адепты Калачакры, прославившиеся в Учении Бодхи-
саттв*, жили в Индии во времена царствования трех владык: если
поместить Ваджрасану в Центре, то Востоком тогда управлял Гад-
жапати (Покровитель слонов) (НА-ВА-LА), Югом - Нарапати (Пок-
ровитель людей) (DZA'U-GANG-GA-PA) а Западом правил Ашвапати
(Покровитель лошадей) (KA-NA'U-DZA - Kanauj). **
-------------------------------------
* Имеется в виду Калачакра.
** Тут очевидна параллель с хорошо известной теорией четы-
рех владык мира. См.: Pelliot, T'oung Рао, 1923, р. 97 ff;
Fernand: Les grands rois du monde (Bull. of the School of Ori-
ental Studies, vol. VI, 2, p. 329 ff).

В те времена в одной из пяти стран Восточной Индии - Ориссе
(OR-BI-SA) родился великий учитель Цилу-пандита, обладатель
абсолютного знания всех питак. Все труды, вошедшие в питаки,
он изучал в монастырях Ратнагири-вихара, Викрамашила, Наланда,
в основном же в обители Ратнагири, которая не была разрушена
тюрками. Стремящимся достичь буддовости в течение одной жизни
следует изучать Мантраяну, особенно Учение Бодхисаттв.
1 2 3
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов