Это не имело значения. В тот момент для Чандлера ничто не имело значения.
– Спасибо, любовь моя, – сказала она смеясь. – Мне понравилось. Для таких вещей хорошо использовать чье-нибудь чужое тело, но время от времени хочется попробовать свое.
Они вышли из самолета, и она взяла Чандлера под руку.
– Когда мне дали венец, – вспомнила она с явным удовольствием, – у меня сразу появилась нехорошая привычка. Я провела в постели шесть ужасных месяцев – целых шесть месяцев! И ведь никто не заставлял. О, я побывала всюду, плавала с аквалангом на Большом Барьерном Рифе, каталась на лыжах в Норвегии и… – она сжала его руку, – в общем, всею не вспомнишь. А потом я как-то взвесилась, просто по привычке, и знаешь, сколько я весила? – она закрыла глаза в притворном ужасе, но они смеялись, когда она их снова открыла. – Больше я так не хочу, любовь моя. Конечно, многие из нас позволяют себе слишком многое. Даже Коицка. Коицка особенно. И некоторые женщины. Но, между нами говоря, тем, кто так делает, сохранять особенно нечего.
Она привела его к вилле, где пахло жасмином и гардениями, щелкнула пальцами, и тут же зажегся свет.
– Нравится? О, у нас все только самое лучшее. Что будешь пить? – Она достала два высоких холодных стакана и не позволила Чандлеру сесть в плетеное кресло. – Сюда, любовь моя, – она похлопала по кушетке рядом с собой. Поджав ноги, она прижалась к нему, нежная, теплая, благоухающая и пробормотала, словно сквозь сон:
– Подожди-ка. Что нам поставить? Какую ты предпочитаешь музыку, любовь моя?
– О… все равно.
– Нет! Ты должен был сказать: «Почему бы нам не послушать тему из „Фенси Фри“», – или еще что-нибудь, где я в главной роли. – Она укоризненно покачала головой, и лучи золотого света заиграли на ее венце. – Но раз ты человек с таким грубым вкусом, придется мне все делать самой.
Она нажала кнопку в изголовье своей кушетки, и в ту же секунду из скрытых в углах комнаты динамиков полилась нежная мелодия. Правда, не из «Фенси Фри».
– Это лучше, – сказала она лениво, и после небольшой паузы спросила: – Славно было в самолете?
– Превосходно, – ответил Чандлер. Осторожно, но решительно он выпрямился и машинально полез в карман.
Она вздохнула.
– Хочешь сигарету? Они на столе перед тобой. Надеюсь, тебе понравятся. Они сохранили только одну большую фабрику. Сигарет стало мало, не считая этих ужасных русских, от которых и дыма совсем нет. – Она коснулась своими холодными пальцами его лба. – Ты никогда не говорил мне об этом, любовь моя.
Его словно дернуло током: прикосновение ее пальцев было в то же время и прикосновением реальности.
– Мое клеймо? – выговорил он с трудом. – Но ведь ты, кажется, там присутствовала.
– О, только время от времени. Я пропустила все скандальные подробности, хотя, по правде говоря, из-за них там и оказалась. Иногда я люблю послушать какие-нибудь скандальные истории… но я услышала только этого глупого адвоката и этого глупого судью. Они меня просто взбесили. – Она ухмыльнулась. – К счастью для тебя, я так разозлилась, что и им решила испортить удовольствие.
Чандлер сделал большой глоток виски. Как ни странно, это как будто отрезвило его.
– Ничего особенного не было, – сказал он. – Просто я изнасиловал молоденькую девушку. Такое случается каждый день. Конечно, это сделал за меня один из твоих друзей, но я помню то, что происходило и, если хочешь, могу тебе рассказать, со всеми подробностями. Люди из моего города решили, что это сделал я сам, и обвинили меня в симуляции. Как будто я делал это по своей воле, а не под контролем какого-то исполника или, как они по неведению считают, злого духа или демона. – Его трясло. Он ждал ответа – но она лишь прошептала:
– Мне очень жаль, любовь моя. – И взглянула на него с таким искренним сочувствием, что его гнев угас так же быстро, как и возник.
Он открыл рот, собираясь что-то сказать ей. Но не сказал. Она смотрела на него, такая одинокая, нежная, зовущая. Он поцеловал ее и, когда она ответила на его поцелуй, поцеловал еще раз и еще…
Но не более чем через час он сидел в ее «порше» трезвый, злой, разочарованный и несчастный. С трудом разобравшись в незнакомом управлении, он поехал обратно в город.
…Они целовались со все возраставшей страстью, его руки стали ласкать ее, и ее тело уже отвечало на ласку, но именно в этот момент она прошептала:
– Нет, любовь моя. – Он прижал ее к себе еще крепче, и она, больше ничего не говоря, открыла глаза и посмотрела на него. Почувствовав себя захваченным, Чандлер знал, кто его захватил. Розали. Словно одеревенев, он выпустил ее, встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
На вилле погасли огни. Вне себя от бешенства он заглянул через окно в темную комнату. Ему удалось разглядеть лежавшую на кушетке Рози, ее тело судорожно вздрагивало. Чандлер был уверен: сейчас какая-то женщина или какой-то мужчина лежит в объятиях любимого человека и не может сказать ему о неведомом третьем, проникшем в их постель.
Лишь когда на его запястье что-то сверкнуло, Чандлер, мчась на полной скорости в Гонолулу, заметил, что плачет. Он ехал на ее машине. Не будет ли у него из-за этого неприятностей? Наплевать! Он был готов к неприятностям, ощущая лишь невыносимое отвращение. Хуже всего было даже не то, что она использовала его, как случайный стимулятор полового чувства, но то, что она считала себя вправе так поступить. Чандлер подумал о людях, которые поклонялись ей под открытой верандой ресторана испол-ников, и о снисходительном жесте Розали, когда они поднесли ей цветы.
Слепые, жалкие глупцы!
Но не только те обманутые мужчины и женщины в саду попались в ловушку порочной религии, думал Чандлер. Дело обстояло еще хуже. Сами боги и богини также почитали свою божественность!
Глава 12
Через три дня голос Коицки, исходивший из уст Чандлера, вновь вызвал его в Центр ТУЭ.
Имея уже некоторый опыт жизни в этом мире, Чандлер реквизировал полицейскую машину и поехал к Южным Воротам, где охранники дали ему свой автомобиль. Дверь в здании Центра оказалась открытой, и Чандлер прошел прямо наверх.
Он удивился, увидев толстяка сидевшим и более-менее одетым. На Коицке были совершенно несообразные его фигуре цветастые шорты, рубашка с короткими рукавами и сандалии. На его круглой лысой голове торчал венец, другой венец, имевший более строгий вид, он держал в руке.
– Умеешь управлять вертолетом? – спросил он. – Нет? Не важно. Помоги мне. – Его рука, словно гора, легла на плечи Чандлеру. Коицка весил фунтов триста. Медленно, тяжело дыша, он проковылял в дальний конец комнаты и нажал какую-то кнопку.
Открылась дверь.
Чандлер прежде не знал о существовании в здании лифта: исполники не считали нужным сообщать своим рабам подобные вещи. Лифт осторожно опустил их на второй этаж, где в гараже стоял хотя и старый, но в безупречном состоянии большой кадиллак, «машина гангстеров».
Следуя указаниям Коицки, Чандлер привез их к летному полю, где уже ждал маленький вертолет с плексигласовым носом. В основном благодаря усилиям Чандлера Коицка, пыхтя и отдуваясь, забрался по лесенке в кабину. Первоначально вертолет имел четыре сидячих места. Теперь тут было сиденье для пилота и сиденье рядом с ним, а сзади помещалась широкая мягкая кушетка. Коицка развалился на ней, сжимая свой дополнительный венец. Его лицо застыло: очевидно, он управлял чьим-то чужим телом.
Вскоре его глаза снова открылись. Он без всякого интереса взглянул на Чандлера и повернулся лицом к стене.
Через минуту он просипел:
– Сядь на место пилота. – Некоторое время он тяжело отдувался, потом сказал:– Тебе не стоит интересоваться Розали.
Чандлер вздрогнул от неожиданности. Он обернулся, но увидел лишь спину Коицки.
– Я не интересуюсь! То есть, по крайней мере… – Он понятия не имел, как закончить фразу, но Коицку, похоже, не интересовал ответ.
Через некоторое время Коицка пошевелился, устроился поудобнее – и Чандлер почувствовал себя захваченным.
Он легко и уверенно повернулся к незнакомым педалям и рулю вертолета, завел мотор и окинул взором пульт с приборами; совершив манипуляции, смысла которых он не понимал, но которые оказались безошибочными, он поднял машину в воздух. Все было выполнено восхитительно. Чандлер не знал, кто из исполников вселился в его тело, но кто бы он ни был, он сделал из Чандлера первоклассного пилота.
Более часа Чандлер оставался пленником в своем собственном теле. Очевидно, управление вертолетом не допускало перекуров. Исполник, захвативший Чандлера, не отпускал его ни на секунду. Словно в плену какого-то сна, Чандлер наблюдал, как его правая рука толкает рычаг, а ноги нажимают на педали. Время от времени его голова поворачивалась, и его голос говорил что-то Коицке. Но их беседа шла не то по-русски, не то по-польски, и Чандлер не понял ни слова. Правда, разговоров было не много, шум лопастей вертолета заглушал большую часть звуков. Чандлер погрузился в мрачное, но не мучительное полузабытье, думая об Элен Брейстед и Орфализе, о Розали Пэн и жирном кровожадном слизняке, лежавшем сзади. Чандлеру пришло на ум, что он, как ни странно, теперь сотрудничает с теми чудовищами, которые убили его собственную жену и заставили его изнасиловать глупую, но безобидную девушку…
Но эта проблема оказалась для него слишком сложной.
Он предпочел думать о Розали Пэн, а потом – вообще ни о чем.
Они пролетели над океаном и приблизились к другому острову. После беглого взгляда на карту Чандлер догадался, что они прилетели на Хило. Он мастерски посадил вертолет на край полосы, где уже разгружались два самолета, и вновь почувствовал себя свободным.
Два рослых юноши, судя по всему, коренные гавайцы, помогли Коицке выбраться из машины и добраться до здания. Чандлер оказался предоставлен самому себе. Здание было неказистое, но добротное. Вокруг него росла высокая, давно не кошенная трава, в которой местами проглядывали розовато-лиловые и красные цветы, – очевидно, прежде там находились клумбы бугенвиллии и молочая. Чандлер не мог понять назначения здания; оно выглядело как некая смесь конторы и мастерской, затерянной в глуши. Но потом он увидел на стене табличку «Раздача». По-видимому, здесь находилась главная усадьба одной из плантаций. Но внутри почти ничего не осталось. Столы и ржавые машины были в беспорядке свалены снаружи, на месте бывшей стоянки. Теперь внутрь заносили грузы из самолетов. Среди эти грузов Чандлер узнал кое-что из списка, который он дал владельцу магазина радиодеталей. В одном из больших ящиков, очевидно, находился газолиновый генератор. Но о содержимом остальных ящиков Чандлер мог только гадать.
Кроме Коицки здесь присутствовало, по крайней мере, пять исполников в венцах. Лишь нечто весьма важное могло выманить этих лежебок из их берлог, но Чандлер знал, какое важное дело привлекло их сюда.
Вероятно, речь шла о самом их существовании. Чандлер пришел к заключению, что для комфортного житья исполникам требовался запасной ретранслятор на случай какой-нибудь поломки, возможно, даже модифицированный, судя по иной форме венца, который взял с собой Коицка. И несомненно, именно здесь они собирались построить новую установку.
В течение десяти часов, от полудня до темной ночи, они работали в бешеном темпе. Когда зашло солнце, один из исполников подал команду, и рабочие запустили генератор. Он трясся на своих колесах с резиновыми покрышками, выпуская клубы дыма, и работа продолжалась при свете ламп.
Чандлер работал скорее как рабочий, а не как инженер; он переносил и складывал оборудование в местах будущей сборки. Исподники не принимали в этом участия, но и не оставались без дела. Все они находились в одном из помещений здания и занимались каким-то небольшим прибором – Чандлер не смог его сразу рассмотреть, а когда взглянул еще раз, прибор уже исчез. Он не видел, как они его убрали, и не знал, где они его взяли. К полуночи Чандлер внезапно понял, что это, очевидно, была важнейшая деталь, которую они никому не могли доверить… и именно поэтому явились сюда сами, а не действовали чужими руками.
Несмотря на усталость, Чандлер сознавал, что его открытие имело очень большое значение; похоже, оно открывало какие-то возможности. Но какие? Слишком многое свалилось на Чандлера за последнее время и это заметно притупило его реакцию. Он не мог соображать так быстро, как того требовала ситуация; в этой Стране Чудес, если бы к нему пришла Черная Королева и отрубила бы ему голову, оно, возможно, даже забыл бы умереть. Оглушенная, истерзанная нервная система уже не реагировала на раздражители. И все же он медленно и мучительно думал о том оружии, которое здесь находится, о рычаге…
В самом конце рабочего дня Коицка и два или три исполника задали Чандлеру несколько вопросов.
Он был слишком утомлен, чтобы думать над ответами, но исполники просто хотели выяснить, способен ли он самостоятельно собрать некоторые несложные части конструкции, и, похоже, его ответы их удовлетворили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
– Спасибо, любовь моя, – сказала она смеясь. – Мне понравилось. Для таких вещей хорошо использовать чье-нибудь чужое тело, но время от времени хочется попробовать свое.
Они вышли из самолета, и она взяла Чандлера под руку.
– Когда мне дали венец, – вспомнила она с явным удовольствием, – у меня сразу появилась нехорошая привычка. Я провела в постели шесть ужасных месяцев – целых шесть месяцев! И ведь никто не заставлял. О, я побывала всюду, плавала с аквалангом на Большом Барьерном Рифе, каталась на лыжах в Норвегии и… – она сжала его руку, – в общем, всею не вспомнишь. А потом я как-то взвесилась, просто по привычке, и знаешь, сколько я весила? – она закрыла глаза в притворном ужасе, но они смеялись, когда она их снова открыла. – Больше я так не хочу, любовь моя. Конечно, многие из нас позволяют себе слишком многое. Даже Коицка. Коицка особенно. И некоторые женщины. Но, между нами говоря, тем, кто так делает, сохранять особенно нечего.
Она привела его к вилле, где пахло жасмином и гардениями, щелкнула пальцами, и тут же зажегся свет.
– Нравится? О, у нас все только самое лучшее. Что будешь пить? – Она достала два высоких холодных стакана и не позволила Чандлеру сесть в плетеное кресло. – Сюда, любовь моя, – она похлопала по кушетке рядом с собой. Поджав ноги, она прижалась к нему, нежная, теплая, благоухающая и пробормотала, словно сквозь сон:
– Подожди-ка. Что нам поставить? Какую ты предпочитаешь музыку, любовь моя?
– О… все равно.
– Нет! Ты должен был сказать: «Почему бы нам не послушать тему из „Фенси Фри“», – или еще что-нибудь, где я в главной роли. – Она укоризненно покачала головой, и лучи золотого света заиграли на ее венце. – Но раз ты человек с таким грубым вкусом, придется мне все делать самой.
Она нажала кнопку в изголовье своей кушетки, и в ту же секунду из скрытых в углах комнаты динамиков полилась нежная мелодия. Правда, не из «Фенси Фри».
– Это лучше, – сказала она лениво, и после небольшой паузы спросила: – Славно было в самолете?
– Превосходно, – ответил Чандлер. Осторожно, но решительно он выпрямился и машинально полез в карман.
Она вздохнула.
– Хочешь сигарету? Они на столе перед тобой. Надеюсь, тебе понравятся. Они сохранили только одну большую фабрику. Сигарет стало мало, не считая этих ужасных русских, от которых и дыма совсем нет. – Она коснулась своими холодными пальцами его лба. – Ты никогда не говорил мне об этом, любовь моя.
Его словно дернуло током: прикосновение ее пальцев было в то же время и прикосновением реальности.
– Мое клеймо? – выговорил он с трудом. – Но ведь ты, кажется, там присутствовала.
– О, только время от времени. Я пропустила все скандальные подробности, хотя, по правде говоря, из-за них там и оказалась. Иногда я люблю послушать какие-нибудь скандальные истории… но я услышала только этого глупого адвоката и этого глупого судью. Они меня просто взбесили. – Она ухмыльнулась. – К счастью для тебя, я так разозлилась, что и им решила испортить удовольствие.
Чандлер сделал большой глоток виски. Как ни странно, это как будто отрезвило его.
– Ничего особенного не было, – сказал он. – Просто я изнасиловал молоденькую девушку. Такое случается каждый день. Конечно, это сделал за меня один из твоих друзей, но я помню то, что происходило и, если хочешь, могу тебе рассказать, со всеми подробностями. Люди из моего города решили, что это сделал я сам, и обвинили меня в симуляции. Как будто я делал это по своей воле, а не под контролем какого-то исполника или, как они по неведению считают, злого духа или демона. – Его трясло. Он ждал ответа – но она лишь прошептала:
– Мне очень жаль, любовь моя. – И взглянула на него с таким искренним сочувствием, что его гнев угас так же быстро, как и возник.
Он открыл рот, собираясь что-то сказать ей. Но не сказал. Она смотрела на него, такая одинокая, нежная, зовущая. Он поцеловал ее и, когда она ответила на его поцелуй, поцеловал еще раз и еще…
Но не более чем через час он сидел в ее «порше» трезвый, злой, разочарованный и несчастный. С трудом разобравшись в незнакомом управлении, он поехал обратно в город.
…Они целовались со все возраставшей страстью, его руки стали ласкать ее, и ее тело уже отвечало на ласку, но именно в этот момент она прошептала:
– Нет, любовь моя. – Он прижал ее к себе еще крепче, и она, больше ничего не говоря, открыла глаза и посмотрела на него. Почувствовав себя захваченным, Чандлер знал, кто его захватил. Розали. Словно одеревенев, он выпустил ее, встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
На вилле погасли огни. Вне себя от бешенства он заглянул через окно в темную комнату. Ему удалось разглядеть лежавшую на кушетке Рози, ее тело судорожно вздрагивало. Чандлер был уверен: сейчас какая-то женщина или какой-то мужчина лежит в объятиях любимого человека и не может сказать ему о неведомом третьем, проникшем в их постель.
Лишь когда на его запястье что-то сверкнуло, Чандлер, мчась на полной скорости в Гонолулу, заметил, что плачет. Он ехал на ее машине. Не будет ли у него из-за этого неприятностей? Наплевать! Он был готов к неприятностям, ощущая лишь невыносимое отвращение. Хуже всего было даже не то, что она использовала его, как случайный стимулятор полового чувства, но то, что она считала себя вправе так поступить. Чандлер подумал о людях, которые поклонялись ей под открытой верандой ресторана испол-ников, и о снисходительном жесте Розали, когда они поднесли ей цветы.
Слепые, жалкие глупцы!
Но не только те обманутые мужчины и женщины в саду попались в ловушку порочной религии, думал Чандлер. Дело обстояло еще хуже. Сами боги и богини также почитали свою божественность!
Глава 12
Через три дня голос Коицки, исходивший из уст Чандлера, вновь вызвал его в Центр ТУЭ.
Имея уже некоторый опыт жизни в этом мире, Чандлер реквизировал полицейскую машину и поехал к Южным Воротам, где охранники дали ему свой автомобиль. Дверь в здании Центра оказалась открытой, и Чандлер прошел прямо наверх.
Он удивился, увидев толстяка сидевшим и более-менее одетым. На Коицке были совершенно несообразные его фигуре цветастые шорты, рубашка с короткими рукавами и сандалии. На его круглой лысой голове торчал венец, другой венец, имевший более строгий вид, он держал в руке.
– Умеешь управлять вертолетом? – спросил он. – Нет? Не важно. Помоги мне. – Его рука, словно гора, легла на плечи Чандлеру. Коицка весил фунтов триста. Медленно, тяжело дыша, он проковылял в дальний конец комнаты и нажал какую-то кнопку.
Открылась дверь.
Чандлер прежде не знал о существовании в здании лифта: исполники не считали нужным сообщать своим рабам подобные вещи. Лифт осторожно опустил их на второй этаж, где в гараже стоял хотя и старый, но в безупречном состоянии большой кадиллак, «машина гангстеров».
Следуя указаниям Коицки, Чандлер привез их к летному полю, где уже ждал маленький вертолет с плексигласовым носом. В основном благодаря усилиям Чандлера Коицка, пыхтя и отдуваясь, забрался по лесенке в кабину. Первоначально вертолет имел четыре сидячих места. Теперь тут было сиденье для пилота и сиденье рядом с ним, а сзади помещалась широкая мягкая кушетка. Коицка развалился на ней, сжимая свой дополнительный венец. Его лицо застыло: очевидно, он управлял чьим-то чужим телом.
Вскоре его глаза снова открылись. Он без всякого интереса взглянул на Чандлера и повернулся лицом к стене.
Через минуту он просипел:
– Сядь на место пилота. – Некоторое время он тяжело отдувался, потом сказал:– Тебе не стоит интересоваться Розали.
Чандлер вздрогнул от неожиданности. Он обернулся, но увидел лишь спину Коицки.
– Я не интересуюсь! То есть, по крайней мере… – Он понятия не имел, как закончить фразу, но Коицку, похоже, не интересовал ответ.
Через некоторое время Коицка пошевелился, устроился поудобнее – и Чандлер почувствовал себя захваченным.
Он легко и уверенно повернулся к незнакомым педалям и рулю вертолета, завел мотор и окинул взором пульт с приборами; совершив манипуляции, смысла которых он не понимал, но которые оказались безошибочными, он поднял машину в воздух. Все было выполнено восхитительно. Чандлер не знал, кто из исполников вселился в его тело, но кто бы он ни был, он сделал из Чандлера первоклассного пилота.
Более часа Чандлер оставался пленником в своем собственном теле. Очевидно, управление вертолетом не допускало перекуров. Исполник, захвативший Чандлера, не отпускал его ни на секунду. Словно в плену какого-то сна, Чандлер наблюдал, как его правая рука толкает рычаг, а ноги нажимают на педали. Время от времени его голова поворачивалась, и его голос говорил что-то Коицке. Но их беседа шла не то по-русски, не то по-польски, и Чандлер не понял ни слова. Правда, разговоров было не много, шум лопастей вертолета заглушал большую часть звуков. Чандлер погрузился в мрачное, но не мучительное полузабытье, думая об Элен Брейстед и Орфализе, о Розали Пэн и жирном кровожадном слизняке, лежавшем сзади. Чандлеру пришло на ум, что он, как ни странно, теперь сотрудничает с теми чудовищами, которые убили его собственную жену и заставили его изнасиловать глупую, но безобидную девушку…
Но эта проблема оказалась для него слишком сложной.
Он предпочел думать о Розали Пэн, а потом – вообще ни о чем.
Они пролетели над океаном и приблизились к другому острову. После беглого взгляда на карту Чандлер догадался, что они прилетели на Хило. Он мастерски посадил вертолет на край полосы, где уже разгружались два самолета, и вновь почувствовал себя свободным.
Два рослых юноши, судя по всему, коренные гавайцы, помогли Коицке выбраться из машины и добраться до здания. Чандлер оказался предоставлен самому себе. Здание было неказистое, но добротное. Вокруг него росла высокая, давно не кошенная трава, в которой местами проглядывали розовато-лиловые и красные цветы, – очевидно, прежде там находились клумбы бугенвиллии и молочая. Чандлер не мог понять назначения здания; оно выглядело как некая смесь конторы и мастерской, затерянной в глуши. Но потом он увидел на стене табличку «Раздача». По-видимому, здесь находилась главная усадьба одной из плантаций. Но внутри почти ничего не осталось. Столы и ржавые машины были в беспорядке свалены снаружи, на месте бывшей стоянки. Теперь внутрь заносили грузы из самолетов. Среди эти грузов Чандлер узнал кое-что из списка, который он дал владельцу магазина радиодеталей. В одном из больших ящиков, очевидно, находился газолиновый генератор. Но о содержимом остальных ящиков Чандлер мог только гадать.
Кроме Коицки здесь присутствовало, по крайней мере, пять исполников в венцах. Лишь нечто весьма важное могло выманить этих лежебок из их берлог, но Чандлер знал, какое важное дело привлекло их сюда.
Вероятно, речь шла о самом их существовании. Чандлер пришел к заключению, что для комфортного житья исполникам требовался запасной ретранслятор на случай какой-нибудь поломки, возможно, даже модифицированный, судя по иной форме венца, который взял с собой Коицка. И несомненно, именно здесь они собирались построить новую установку.
В течение десяти часов, от полудня до темной ночи, они работали в бешеном темпе. Когда зашло солнце, один из исполников подал команду, и рабочие запустили генератор. Он трясся на своих колесах с резиновыми покрышками, выпуская клубы дыма, и работа продолжалась при свете ламп.
Чандлер работал скорее как рабочий, а не как инженер; он переносил и складывал оборудование в местах будущей сборки. Исподники не принимали в этом участия, но и не оставались без дела. Все они находились в одном из помещений здания и занимались каким-то небольшим прибором – Чандлер не смог его сразу рассмотреть, а когда взглянул еще раз, прибор уже исчез. Он не видел, как они его убрали, и не знал, где они его взяли. К полуночи Чандлер внезапно понял, что это, очевидно, была важнейшая деталь, которую они никому не могли доверить… и именно поэтому явились сюда сами, а не действовали чужими руками.
Несмотря на усталость, Чандлер сознавал, что его открытие имело очень большое значение; похоже, оно открывало какие-то возможности. Но какие? Слишком многое свалилось на Чандлера за последнее время и это заметно притупило его реакцию. Он не мог соображать так быстро, как того требовала ситуация; в этой Стране Чудес, если бы к нему пришла Черная Королева и отрубила бы ему голову, оно, возможно, даже забыл бы умереть. Оглушенная, истерзанная нервная система уже не реагировала на раздражители. И все же он медленно и мучительно думал о том оружии, которое здесь находится, о рычаге…
В самом конце рабочего дня Коицка и два или три исполника задали Чандлеру несколько вопросов.
Он был слишком утомлен, чтобы думать над ответами, но исполники просто хотели выяснить, способен ли он самостоятельно собрать некоторые несложные части конструкции, и, похоже, его ответы их удовлетворили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22