А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так получается?
Веркан Вэлл выразил свое нетерпение в коротком звуке.
- Ничего подобного! - воскликнул он. - Семантически просто
недопустимо говорить о тотальном присутствии времени в один
момент и о генерации новых временных линий в следующий. Все
временные линии полностью присутствуют и постоянно сосуществуют.
Теория говорит, что ЭФК переходит из одного момента на одной
временной линии в следующий момент на другой линии, так что
истинный переход ЭФК от одного момента к другому выражается
двумерной диагональю. Поэтому в случае, который мы
рассматриваем, то, что ты пошел в "Марсианский Дворец",
существует в одной временной линии, а то, что ты вместо него
выбрал" Звездный путь" - в другой, но оба события реально
существуют.
Так вот, при паравременной транспозиции мы создаём
гипертемпоральное поле, включающее в себя те временные линии,
которые мы намерены достичь, а затем перемещаемся на них. Мы
оказываемся в той же точке пространства, и в той же точке
первичного времени - если не считать небольшого сдвига
первичного времени из-за механических и электронных задержек в
реле - но уже на другой линии во вторичном времени.
- Тогда почему же у нас нет путешествий в прошлое по нашей же
собственной временной линии? - спросил пилот.
Это был вопрос, на который каждому паравременщику приходилось
отвечать всякий раз, когда он начинал говорить о паравремени с
профанами. Веркан Вэлл ожидал его и стал терпеливо объяснять.
- Генератор поля Гхалдрона-Гестора - такой же механизм, как и
все остальные; он может действовать лишь в области первичного
времени, в котором существует. Он может перенестись в любую
другую временную линию и переправить с собой все, что находится
внутри его поля, но не может выйти за пределы собственной
темпоральной области существования, подобно тому, как пуля из
этого ружья не может поразить мишень за неделю до выстрела, - подчеркнул
Веркан Вэлл. - Предполагается, что на всё,
находящееся внутри его поля, ничто из-за его пределовне
не может воздействовать. Но именно предполагается; это не всегда так.
Редко, но случается, что мы прихватываем с собой нечто весьма
опасное. - В его мозгу мелькнуло воспоминание о человеке в
чёрной форме. - Вот почему терминалы охраняются вооруженными
людьми.
- А если вы вдруг угодите под атомный взрыв? - спросил пилот. - Или
наткнетесь на что-нибудь докрасна раскалённое или
радиоактивное?
- В штабе ПВП в Дхергабаре стоит монумент, на котором
высечены имена наших сотрудников, которые не вернулись. Это
большой монумент, но за последние десять тысяч лет список
пополнился лишь несколькими именами.
- Но это уже ваши заботы, я лучше буду держаться поближе к
ракетам! - воскликнул пилот. - Но скажите мне вот что: что это
за уровни, сектора и пояса? Какая между ними разница?
- Чисто условные термины. Есть пять главных уровней
вероятности, различающихся по пяти возможным исходам попыток
колонизировать эту планету, которые начались семьдесят пять
тысяч лет назад. Мы на первом уровне - здесь полный успех и
колония полностью и прочно обосновалась. Пятый уровень - это
вероятность полного поражения - на планете не смогла закрепиться
человеческая популяция, а развилась местная квазичеловеческая
жизнь. На четвёртом уровне колонисты, вероятно, столкнулись с
каким-то бедствием и полностью утратили воспоминания о своем
внеземном происхождении, а заодно и всю внеземную культуру. Они
считают себя местной расой и имеют длинную предысторию дикарства
на уровне каменного века.
Сектора - это области паравремени на любом из уровней, в
которых преобладающая над другими культура имеет общее
происхождение и общие характеристики. Их более или менее условно
подразделяют на подсектора. Пояса - участки внутри подсекторов,
условия в которых являются результатом проявления недавних
альтернативных вероятностей. Например, я только что вернулся из
Евро-Американского сектора Четвёртого уроня, области глубиной
около десяти тысяч паралет, в которой доминирующая цивилизация
развилась на Северо-западном континенте Главной Земельной Массы
и распространилась оттуда на более мелкие Земельные Массы.
Линия, на которой я действовал, одновременно и часть субсектора
глубиной около трёх тысяч паралет, и пояса, развившегося из трёх
вероятных исходов войны, которая недавно завершилась. В той
временной линии поле возле Хаграбанского синтетического завода,
откуда мы стартовали - это часть заброшенной фермы, а на месте
Хаграбана - небольшая деревушка. Всё это и сейчас реально
существует, и в первичном времени, и там. Их относительная
перпендикулярность составляет около двухсот пятидесяти тысяч
паралет, и каждая из них обладает одинаковым общим порядком
реальности.
Над их головами вспыхнула красная лампочка. Пилот взглянул в
визор и положил руки на приборы ручного управления, на случай,
если откажет автоматическое. Однако ракета приземлилась плавно;
они ощутили только легкий толчок, когда её подхватил кран и установил
вертикально. Сиденья снова развернулись на шарнирах. Пилот и
пассажир отстегнули ремни и поспешили выйти из раскалённой
ракеты через охлаждаемый люк.

Его уже ожидало воздушное такси с эмблемой ПВП. Веркан Вэлл
попрощался с пилотом ракеты и уселся рядом с новым водителем. Тот
поднял аппарат выше уровня зданий и по длинной загнутой кривой
приземлился на посадочной площадке возле здания Паравременной Полиции.
Скоростной лифт поднял Веркан Вэлла на один из средних этажей, где он
предъявил свой жетон охраннику у входа в офис Торфы Карфа и был
немедленно принят.
Шеф ПВП поднялся из-за полукруглого стола, заставленного
панелями клавиатур, коммуникаторами и экранами. Это был крупный
человек, которому уже давно перевалило за вторую сотню лет; его
жидковатые волосы были серо-стального оттенка, талия
начала понемногу расплываться, а спокойные черты лица уже были
отмечены морщинами, появляющимися в среднем возрасте. Он был в
темно-зелёной форме ПВП.
- Ну, Вэлл, - поприветствовал он вошедшего. - Всё уладил?
- Не совсем, сэр, - Веркан Вэлл обошел стол, положил на пол
ружьё и рюкзак и сел в одно из свободных кресел. - Мне придется
вернуться.
- Вот как? - шеф закурил и выжидательно умолк.
- Я выследил Гавран Сарна, - Веркан Вэлл вынул трубку и начал
её набивать. - Но это оказалось лишь началом. Мне пришлось
выслеживать ещё кое-кого. Гавран Сарн нарушил паравременную
лицензию и прихватил с собой свою любимицу. Венерианскую ночную
гончую.
Выражение лица Торфы Карфа не изменилось, а стало лишь более
напряженным. Он произнес одно короткое, семантически уродливое
слово, которое служило для эмоциональной разрядки у расы,
позабывшей все термины и табу супернатуралистической религии и
снявшей все сексуальные запреты.
- В этом ты, конечно, уверен. - Это был не вопрос, а скорее
утверждение.
Веркан Вэлл наклонился, вынул из рюкзака обернутые тканью
предметы, развернул их и положил на стол. Это оказались
сделанные из твердого черного пластика отпечатки лап какого-то
крупного трехпалого животного.
- Что они вам напоминают, сэр? - спросил он.
Торфа Карф провел по ним пальцем и кивнул. Он позволил своей
злости проявиться ровно настолько, насколько мог себе позволить
человек его уровня цивилизованности и культуры.
- Для чего, по мнению этого идиота, существует Паравременной
Устав? - воскликнул он. - Транспозировать любое внеземное
животное или предмет в любую из временных линий, где неизвестны
космические полеты, категорически запрещено и противозаконно. Я
не посмотрю, что он фаврад зелёного знака; когда он вернется, то
заплатит за это сполна!
- Он был фаврадом зелёного знака, - поправил его Веркан Вэлл. - И
назад он не вернется.
- Надеюсь, тебе не придется самому проводить его дело через
суд, - сказал Торфа Карф. - При его титуле, социальном положении
и политическом весе его семьи могут возникнуть трудности. Не
скажу, что мне это дастся легко, но, как мне кажется, мы так и
не смогли дать понять ни правительству, ни публике, в каких
сложнейших обстоятельствах мы иногда вынуждены работать, - он
вздохнул. - Наверное, нам никогда это не удастся.
Веркан Вэлл слегка улыбнулся.
- Нет, сэр, на этот раз ничего подобного не потребуется. Он
был мертв ещё до того, как я транспозировался в ту временную
линию. Он погиб при аварии самоходного экипажа, в котором ехал - одного
из автомобилей четвертого уровня. Я выдал себя за его
родственника и попытался получить его тело для совершения
похоронной церемонии, существующей на этом уровне культуры, но
мне сказали, что тело было полностью уничтожено огнем, когда
вспыхнул топливный бак автомобиля. Я убедился в этом, осмотрев
то, что уцелело от огня и нашел его жетон, лежавший внутри
портсигара, - он вынул зелёный диск и положил его на стол. - Сомнений
нет - Гавран Сарн погиб в автомобильной аварии.
- А гончая?
- Она была вместе с ним в машине, но сбежала. Вы ведь знаете,
как быстро они способны бегать. Я обнаружил этот след, - он
показал на один из черных слепков, - в подсохшей грязи
неподалеку от места аварии. Видите, он уже немного расплылся.
Остальные были совсем свежими сегодня утром, когда я их снимал.
- И что вам удалось сделать?
- Я снял старую ферму неподалеку от места аварии и установил
там генератор поля. Он действует через пульт в Хаграбанском
заводе синтетики, в сотне миль к востоку от Фална-Джорвизара.
Терминал моей временной линии установлен на этом заводе в
комнате отдыха девушек; это согласовано с местным полицейским
управлением. С этого момента я начал охоту на гончую. Уверен,
что смогу её отыскать, но мне потребуется кое-какое специальное
оборудование и курс гипнообучения. Для этого я и вернулся.

- Она уже привлекла чьё-то внимание? - с тревогой спросил
Торфа Карф.
- Она убивает скот в округе; население сильно возбуждено. К
счастью, это район лесистых гор и ферм в долинах, а не
промышленная область. Уже действуют местная полиция и охотничья
инспекция; все фермеры взбудоражены и ходят вооружёнными.
Предполагают, что это рысь или похожий на неё зверь, или же
маньяк с тесаком. Каждая из теорий более или менее подходит для
объяснения наносимых жертвам ран. Никто её ещё не видел.
- Это хорошо! - с облегчением вздохнул Торфа Карф. - Что ж,
придётся тебе отправиться обратно и привезти её, или же убить и
уничтожить тело. Сам знаешь, почему поступить надо именно так.
- Конечно, сэр, - ответил Веркан Вэлл. - В примитивных
культурах подобные события обычно получают сверхъестественное
объяснение и включаются в канву местной религии. Но эта
культура, номинально являясь религиозной, на практике высоко
рационалистична. Типичный эффект задержки, характерный для
расширяющихся культур. А в этом Евро-Американском секторе
действительно имеется расширяющаяся культура. Сто пятьдесят лет
назад обитатели этой временной линии не умели использовать даже
энергию пара, а теперь начинают высвобождать атомную энергию,
хотя и в очень грубых формах.
Торфа Карф присвистнул.
- Вот это прыжок! Через пару столетий этот сектор доставит
нам немало хлопот.
- Это понимают и там, сэр, - Веркан Вэлл ненадолго отвлёкся,
раскуривая трубку, потом продолжил: - В течение ближайшего
столетия я предсказываю в этом секторе выход на космические
полёты. Возможно, и причём в ближайшие пятьдесят лет, по меньшей
мере на Луну. Кстати, искусство таксидермии там весьма развито.
Предположим теперь, если какой-нибудь фермер её застрелит, что
он тогда, по-вашему, сделает?
- Отличная логика, Вэлл, - хмыкнул Торфа Карф. - Это станет
самой неприятной вероятностью. Он сделает из неё чучело, и продаст
его в какой-нибудь музей. И очень скоро, как только их первые
корабли долетят до Венеры, где обнаружат таких же зверей в диком
состоянии, они сразу же вспомнят о том чучеле.
- Совершенно верно. И тогда, вместо того, чтобы ломать голову
над вопросом откуда взялся у них этот образец, они станут
интересоваться тем, когда он к ним попал. Они вполне на это
способны даже сейчас.
- Сто лет - не особенно большой срок, - продолжил его
размышления Торфа Карф. - Я к тому времени уйду в отставку, а ты
займешь мое место и получишь в наследство все мои проблемы. Если бы
я был на твоём месте, то предпочёл бы разделаться с этой задачей
сейчас, пока на это ещё есть надежда. Каковы твои планы?
- Ещё не решил окончательно, сэр. Сначала мне надо пройти
гипнообучение, - Веркан Вэлл сделал жест в сторону коммуникатора
на столе. - Разрешите?
- Конечно, - Торфа Карф передвинул к нему инструмент через
стол.
1 2 3 4 5 6
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов