А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Отнюдь! автора, которого зовут Овчинников Олег. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Отнюдь! в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Овчинников Олег - Отнюдь! онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Отнюдь! = 13.93 KB

Отнюдь! - Овчинников Олег => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Рассказы –
Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк Файнридера
Олег Овчинников
Отнюдь!
— Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы!
Бледный космодесантник Редуард Кинг обернулся на голос и не поверил собственной удаче. В пяти шагах от него прямо в придорожной пыли сидел лингуампир и явно хотел общаться.
— Ы-ы-ы-ы! — повторил он и потыкал большим пальцем в середину лицевой повязки.
Редуард поспешно сошёл с дороги.
— Пить? — спросил он и с запозданием отметил, что от волнения забыл включить транслитератор. Впрочем, необходимости в переводе не возникло.
— Пить, пить! — отозвался лингуампир на чистейшем русском, даже без акцента, и для пущей убедительности немного покивал головой.
— Держи! — Редуард отстегнул болтавшуюся на поясе фляжку с водой и протянул лингуампиру.
Пока тот утолял жажду, Редуард ещё раз поздравил себя с неожиданной удачей и мысленно потёр руки. Сделать то же самое физически он не рискнул: установление первого контакта — процедура весьма тонкая и ответственная, любой неосторожный жест или не к месту сказанное слово может свести на нет результаты всех предыдущих усилий.
И всё-таки — какая удача! Пользуясь тем, что инопланетянин в данный момент не смотрит на него, Редуард позволил себе улыбнуться.
* * *
Эта планета, четвёртая в системе теты Квадриги, пока не имела официального названия. Редуард Кинг про себя окрестил её Редуардой — не из честолюбия, просто… надо же её как-то называть. Все разумное население планеты состояло из представителей двух рас, мало похожих друг на друга. В теорию о существовании у них общего биологического предка верилось с трудом.
Первая раса — шекери, забавные коротышки-гуманоиды, доверчивые и добродушные — они легко пошли на контакт. Открытые лица этих милых человечков украшали рудиментарные хоботки, отчего их речь даже в исполнении транслитератора звучала немного гундосо. Шекери вели примитивный образ жизни, имели домашний скот и хозяйство, пытались обрабатывать металлы, но все эти занятия им быстро наскучивали, и уже к середине дня вся взрослая часть населения разбредалась по многочисленным питейным заведениям, а Редуард Кинг спешил уменьшить громкость звука в наушниках, чтобы не оглохнуть от доносящихся со всей окрестности запевок: «Раз глоток и дуа глоток — подстауляй свой хоботок!..».
Словом, налицо обширнейшее, можно сказать непаханое поле для деятельности — казалось бы, вызывай представителей из Комиссии по Установлению Взаимоотношений и передавай им инициативу, но… была в этом деле одна маленькая юридическая тонкость. Согласно Кодексу о межпланетных отношениях, представительство КУВ можно было размещать на планете лишь после того, как все разумные расы, её населяющие, недвусмысленно дадут знать о своём согласии, все разумные расы. То есть обе.
Представителями второй разумной расы на Редуарде были лингуампиры — так их называли шекери, при этом на лицах коротышек неизменно появлялось несвойственное им озабоченное выражение. В лингуампирах было больше человеческого, чем в шекери. Нормальный рост, обычной формы глаза и по пять пальцев на каждой руке. Получить более подробное представление об их внешности было затруднительно, так как все лингуампиры носили длинные чёрные балахоны с капюшонами, опущенными до глаз, а нижнюю часть лица прятали под белыми повязками.
Кто такие лингуампиры и чем они живут — попытки найти ответы на эти вопросы у шекери натыкались на стойкое непонимание. Сами же лингуампиры предпочитали хранить полное молчание, никак не реагировали на присутствие Редуарда, не отвечали на его приветствия, попросту говоря, игнорировали его. Безучастные к окружающему миру, лингуампиры просто сидели на земле и сосредоточенно молчали. Застать их за иным занятием Редуарду не удалось ни разу.
На фоне подобной необщительности лингуампиров особенно странно звучали предостережения, неоднократно слышанные от шекери: «На уашем месте, добрый Редуард, мы бы не рискнули разгоуариуать с ними».
Космодесантник настолько привык к неподвижным черным силуэтам, восседающим у обочины дороги, что начал воспринимать их как часть окружающего пейзажа. Однако в глубине души никогда не оставлял надежды… И, как оказалось, не зря!
* * *
— Оставь себе, — разрешил Редуард Кинг, когда инопланетянин протянул ему опустевшую фляжку.
Фляжка немедленно исчезла в складках чёрного балахона. Редуард помедлил, освежая в памяти соответствующие страницы учебника по контактологии, и начал со стандартного приветствия.
— Здравствуй! Я прилетел издалека. Ты мог видеть корабль, который доставил меня. Тот, который за лесом.
— Я… видеть корабль за лесом, — медленно произнёс лингуампир. — Ты прилетел издалека.
— Меня зовут Редуард Кинг. Можно просто Редуард. А как.. эээ… именуют тебя?
— Меня именуют.. — инопланетянин задумался. — Меня зовут «тот, который»…
Редуард выдержал вежливую паузу, ожидал продолжения. Его собеседник истолковал молчание Редуарда по-своему. Он громко вздохнул и добавил:
— Можно просто «тот».
«Ничего себе имечко'» — подумал Редуард, с трудом сохраняя внешнюю невозмутимость.
— Моя родная планета… — Редуард поднял глаза к небу, но тут же зажмурил их от нестерпимого солнечного света. Середина дня — не лучшее время для экскурса в астрономию. — Мы называем её Земля.
— Земля?.. — Глаза лингуампира недоверчиво сощурились. Он зачерпнул пригоршню пыли, просеял её между пальцами и повторил: — Земля?
— Да, а люди, что её населяют — земляне.
— Моя планета, — лингуампир простёр руку в широком жесте. — Моя земля. — Он похлопал ладонью в пыли рядом с собой, как бы приглашая землянина присесть. Редуард, не раздумывая, воспользовался приглашением. Как любили повторять его более опытные коллеги по академии — «Будучи на Алеуаоченгихванге, поступай, как… скажут».
— Ответь мне, лингуампиры… эээ… хотел сказать, так вас называли шекери… так вот, лингуампиры не испытывают какого-либо предубеждения в отношении землян?
— Ты сказать, земляне хотел населяют моя планета? — насторожённо спросил инопланетянин
— Ни в коем случае! — горячо возразил Редуард. — Мы, люди, никогда не посягаем на территории, заселённые представителями разумных рас.
— Лингуампиры мог оставь планета себе?
Редуард в очередной раз поразился, насколько легко инопланетянину даётся земное произношение. А вот грамматика пока хромает. Ну да лиха беда начало!
— Конечно!
Тот Который, немного подумав, ответил:
— В… эээ.. тот случае, лингуампиры не испытывают предубеждения в отношении землян.
Редуард Кинг не был до конца уверен, что поступает правильно, однако не смог удержаться от вопроса:
— Почему же тогда вы раньше отказывались от общения со мной?
— Раньше… Мы просто испытывают тебя.
— Испытывали?
— Да, испытывали.
Что ж… Этого и следовало ожидать. Естественное недоверие к незнакомцу.
— Надеюсь, испытания завершились успешно?
— Успешно… Так сказать шекери.
Ну конечно! Милые маленькие человечки стали посредниками между землянами и лингуампирами. О которых, кстати, ещё ничего пока не известно.
— Где вы живёте? — спросил Редуард и не увидел понимания в глазах собеседника. Тогда он повторил, тщательно подбирая слова: — Где то место, куда вы отправляетесь, когда вам надоедает сидеть у дороги? Вон селение… — название смешных получеловечков-полуслоников неожиданно выскочило у него из головы. На ум приходило только полузабытое «муми-тролли», но последние были, скорее, полубегемотиками, — …ваших соседей, их хижины. А где ваши дома?
— А!.. Не хижины, не дома… — лингуампир изобразил руками что-то очень большое.
— Больше? Большое строение? Может быть, замок?
— Да, замок!
— И где же он? — Редуард огляделся, прикидывая, где в окрестностях смог бы спрятаться замок. — Разве что его заслоняют вон те горы…
— Замок заслоняют горы, — подтвердил Тот Который. — Моя родная замок!
— То, что вы согласились пойти на контакт со мной, — значит ли это, что вы готовы к установлению отношений со всеми людьми? Установлению и их дальнейшему…
— У селение? — подсказал лингуампир.
— Если угодно, усилению. Развитию.
— Это не так просто… — Тот Который повторно вздохнул. — Лингуампиры не… — он замялся, — со всеми?
— Совсем! — догадался Редуард.
— Да, не совсем готовы.
— Вы считаете, нам необходимо сначала узнать друг друга получше? — с надеждой спросил землянин.
Тот Который кивнул.
— Узнать получше. Друг друга…
За последующие два часа Редуарду удалось узнать о лингуампирах больше, чем за всё время пребывания на планете. И даже едва ли не больше, чем ему самому хотелось. Стоило Тому Которому преодолеть естественный в данной ситуации языковой барьер, как он сделался на редкость словоохотливым собеседником. Если не сказать болтливым. По его словам, лингуампиры занимались земледелием, скотоводством, спортом, производством, торговлей, интеллектуальными играми, науками… и вообще всем, о чём только догадался спросить землянин.
— Как насчёт медицины? — задавал очередной вопрос Редуард.
— Медицины? — Тот Который задумчиво хмурил брови.
— Ну-у… Умеете ли вы готовить лекарства, лечить болезни, делать операции.. может быть, даже продлевать срок жизни?
— А!.. — облегчённо вздыхал лингуампир. — Насчёт медицины хорошо. Мы умеем готовить любые лекарства и лечим ими любые болезни, мы делаем операции, но крайне редко. Операции мало кому доставляют удовольствие. Мы умеем продлевать срок жизни практически до…
— Бесконечности?
— И даже дольше!
У Редуарда захватывало дух от осознания масштабов открывающихся перед человечеством перспектив. Нужно ли уточнять, что немалое место в этих перспективах отводилось некоему скромному космодесантнику, рядовому представителю Комиссии по Космическим Контактам? Едва справившись с волнением, Редуард отваживался на следующий шаг.
— Как с искусством? — осторожно осведомлялся он.
— С искусством? — переспрашивал инопланетянин.
* * *
Когда Редуард полностью исчерпал запас вопросов, настал черёд Того Которого утолять информационный голод. Впрочем, его стремление узнать как можно больше о жизни землян скорее походило на жажду. В самом деле, с той же жадностью, с какой инопланетянин недавно глотал воду из фляжки, он спешил узнать о землянах все. Причём, похоже, все подряд. Его в равной степени интересовали и формулировка закона Ньютона-Лейбница в интерпретации Тихонова-Колмогорова, и расписание остановок стратолайнера на пути от Меркурия к Ганимеду, и типовой набор космических баек про тяготы жизни в невесомости, и теория о происхождении видов и родов войск, и тексты популярных песен, и содержание книжек, которые Редуард прочёл ещё в детстве и смог припомнить сейчас. Нет, серьёзно — когда Редуард после долгих уговоров принялся цитировать школьный букварь и дошёл до сакраментального «Макс летит на Марс. Валера — на Венеру», его благодарный слушатель выглядел растроганным до слёз. «Валера — на Венеру», — заворожённо повторил он, закатывая глаза.
Когда, наконец, и его любопытство было удовлетворено, по крайней мере, в первом приближении, Редуард решил перейти к официальной части переговоров. Он, наконец, запустил транслитератор, причём в режиме записи. Недвусмысленное согласие хорошо лишь в том случае, если от него не так-то просто потом отказаться…
Специалист по контактам был полон решимости. Немного смущал его тот факт, что он вдруг ни с того ни с сего забыл местоимение, служащее для самоидентификации. Какое-то до неприличия простое слово, что-то вроде «э» или «ю»… нет, не вспоминается!
Но разве это могло стать для Редуарда помехой в столь ответственный момент?
— Редуард Кинг хочет… — Говорить о себе в третьем лице было непривычно. Присутствовало в этом что-то от обычаев древних индейцев — Хочет от имени всех людей обратиться ко всему вашему народу.
«Чересчур пафосно, — отметил про себя Редуард. — Определённо, белое орлиное перо стало бы неплохим украшением для моего гермошлема».
— Редуард Кинг может обратиться к нам, — разрешил Тот Который. — Мы с большим интересом выслушаем предложение людей.
— Т…т…
Метеором средь чистого космоса стало для Редуард новое неожиданное открытие — он не знает, как обратиться к своему собеседнику! Из памяти куда-то дружно улетучились и соответствующее личное местоимение, и имя, которым во время знакомства представился.. представился… Мать-Земля, как же он представился?!
Тем не менее, Редуард сумел выдавить из себя:
— Твоя.. уполномочен говорить весь свой народ?
Нет, орлиное перо, пожалуй, останется невостребованным. От последней фразы Редуарда веяло уже не прерией, но тундрой. Вдобавок он умудрился «запамятовать» практически все предлоги и прочие служебные слова, отчего речь его стала напоминать текст срочной космограммы.
— Вполне, — Тот Который, казалось, не обратил ни малейшего внимание на замешательство Редуарда.

Отнюдь! - Овчинников Олег => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Отнюдь! писателя-фантаста Овчинников Олег понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Отнюдь! своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Овчинников Олег - Отнюдь!.
Ключевые слова страницы: Отнюдь!; Овчинников Олег, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов