Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Гибель Солнца автора, которого зовут Ричард Лупофф. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Гибель Солнца в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Ричард Лупофф - Гибель Солнца онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Гибель Солнца = 201 KB
Гибель Солнца - Ричард Лупофф => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу
Гибель Солнца
Роман
В результате трагической случайности Дэниел Китаяма получает тяжелые травмы, работая в открытом космосе. Он приходит в себя через 80 лет и узнает, что медики сконструировали для него искусственное тело, обладающее возможностями, недостижимыми для обычного человека. Его сверхъестественные способности привлекают к Дэниелу внимание сильных мира сего, хранящих в тайне от остального человечества страшный секрет — Солнечная система вскоре должна погибнуть...
Дэниел вытянул руку так, что его пальцы коснулись клавиатуры, расположенной в рукаве скафандра. Он размышлял несколько секунд, переводя взгляд с металлической панели, закрывающей процессор, на видимую часть Земли, находящейся под ним на расстоянии 167000 километров.
— Как дела, Дэн?
Он поднял голову, услышав в наушниках голос Авраама Новона.
— Все в порядке. Но будет еще лучше, если я обнаружу неисправность.
Он видел Новона в ослепительно-белом скафандре со сверкающими ярко-зелеными идентификационными метками, управляющего манипулятором средних размеров. Дэн мог различить похожий на гаубицу корпус 150-сантиметрового телескопа, зажатый в захватках манипулятора.
— Твои астрономы никак не успокоются, — поддел Дэн Новона. — Все работы по радиоастрономии за последние пятьдесят лет отправлены на свалку, а здесь вы опять возитесь с оптическими приборами. Что следующее — гороскопы?
— Не твое дело, умник, — парировал Новой. — Ты сначала исправь этот ящик с проводами и микросхемами, а затем мы поговорим.
Новон вернулся к работе, осторожно устанавливая массивный корпус на специальную консоль.
Забывшись, Дэн попытался вытереть лоб тыльной стороной ладони. Он вспомнил о скафандре, но вместо этого коснулся лбом специальной прокладки шлема. Система рециркуляции воздуха вместе с датчиками постоянно поддерживала комфортный уровень влажности и температуры внутри скафандра. Дэн не должен был потеть. Во всяком случае здесь — в невесомости, в точке, где уравновешивались силы притяжения Луны и Земли, — пот не должен стекать со лба и жечь глаза. И тем не менее это происходило.
Дэн вновь сосредоточился на работе. Он ввел с клавиатуры, расположенной внутри толстого запястья скафандра, команды управления инструментом.
Мягко зажужжали сервомоторы, втягивая электростетоскоп, которым работал Дэн. Вместо него выдвинулся восьмигранный гаечный ключ.
Дэн кивнул, прижал ключ к ближайшей гайке крепления панели и повернул рукоятку.
Ключ сомкнулся вокруг гайки и начал медленно поворачиваться.
Когда последняя гайка была отвернута, Дэн откинул крышку сервисной панели процессора. Он опять взглянул в сторону — его внимание привлекла проплывающая под ним планета. Он мог видеть свою родную Калифорнию: неясно вырисовывающиеся, неровные, похожие на черепицу горы Сьерры, спускающиеся к побережью через коричневые осенние поля, а также прибрежные туманы и облака, закрывающие восточную часть Тихого океана.
Он мог определить время по границе дня и ночи, передвигающейся по Североамериканскому континенту. Роберт и Элизабет, наверное, уже проснулись, Мари-Элейн поднимает их, переодевает и отправляет играть в манеж.
Вероятно, мать Дэниела, Дженис, сейчас переехала к Мари-Элейн, пока Дэн выполняет свою работу на полпути к Луне. Он знал, что его мать обожает Мари-Элейн и близнецов, и ей вовсе не трудно быть с ними во время его отсутствия. Он был доволен, что Мари-Элейн всегда может получить помощь и поддержку.
Солнце за плечом Дэна представляло собой яркий белый диск.
Он нажал клавишу запуска теста дисплея на модуле процессора и хмыкнул, глядя на появившиеся ряды цифр изумрудного цвета. Он набрал команду на клавиатуре в запястье скафандра и смотрел, как втягивается гаечный ключ, а вместо него с жужжанием появляется похожий на руку манипулятор. Дэн коснулся пальцами пульта управления руки-манипулятора и улыбнулся, представляя себе возможности устройства. Он сам разработал его систему управления.
— Ты занят, Авраам? — спросил он.
— А что, умник?
— Слушай, просто ради смеха, продиктуй этому ящику какую-нибудь фразу для перевода.
— Что-нибудь из редких языков? С иврита на сиу?
— Нет, для начала что-нибудь попроще.
— Ладно, — Новон помолчал, собираясь с мыслями. — Ладно, с английского на эсперанто: «Сколько километров до Венеры, Джек?». Это подойдет, Дэн?
— Отлично.
— Скажешь, что получилось.
Дэниел опять посмотрел на Новона, позади которого огромный кран, удерживая себя на месте при помощи струй сжатого воздуха, устанавливал огромные панели обшивки, подготавливая их для сварки.
Прикосновение к одной из клавиш включило клавиатуру процессора. Буквы засветились красным цветом, цифры — желтым. Дэн включил дисплей и проверил работу принтера. Он напечатал продиктованную Новоном фразу, контролируя на дисплее правильность ввода, затем ввел инструкцию «перевести», набрал коды английского и эсперанто, инструкцию «прочитать» и команду «выполнить».
Машина не издала ни звука. Дэн не так представлял себе это, вспоминая щелчки и жужжание космического вычислительного центра, который он видел по телевизору лет пятнадцать-двадцать назад в доме своих родителей на Стейнер-стрит в Сан-Франциско или в кинотеатре в Нортпойнте.
На дисплее появился ничего не обозначающий набор красных и желтых цифр.
Дэн остановил выполнение команды, стер данные из памяти процессора и запустил процедуру с самого начала, тщательно контролируя каждый шаг и проговаривая вслух команды.
Он вновь ввел команду «выполнить», и снова на экране появился хаотичный красно-желтый узор. Он опять попытался рукой через шлем вытереть пот со лба, с чувством выругался и наклонил голову к специальной впитывающей прокладке внутри шлема. Наконец-то это помогло. Это было почти так же хорошо, как вытереть лоб большим старым носовым платком.
— Как дела? — раздался голос Новона. Дэн взглянул на израильтянина.
— Отвратительно. Я собираюсь снять этот чертов процессор и поработать с ним на шаттле. Если не получится разобраться здесь, то придется забрать его на Пало Алто и уже там искать причину неисправности. Скорее всего, его просто выбросят и заменят новым.
— Должно быть, это солнечная активность. Дэниел посмотрел на Солнце, и его шлем
мгновенно поляризовался и потемнел, защищая глаза от ослепляющих лучей.
— Ты шутишь?
Новон помолчал, прежде чем ответить. Дэн ждал, одной рукой держась за крышку процессора.
Наконец Новон произнес:
— Я хотел пошутить, но если вспышки на Солнце могут нарушить телекоммуникации...
— То они вполне могут вызвать сбои в работе компьютера! Это очевидно, Авраам. Но я не знаю, была ли зарегистрирована необычная солнечная активность.
— Конечно. Именно поэтому мы торопимся с монтажом этого телескопа. Необходимо исследовать солнечную корону. Астрономы зафиксировали вспышки на Солнце — невооруженным глазом ничего не видно, но они сильно взволнованы.
— А сейчас что-нибудь происходит? Солнце позади Новона выглядело как обычно.
— Сейчас?
Дэниел видел, как Новон передвинулся, бросил взгляд на солнечный диск, а затем вернулся на место.
— Ну, с расстояния 150 000 000 километров...
— Ты знаешь, о чем я. Что-нибудь произошло там восемь минут назад, что сбивает компьютер сейчас?
— Не могу сказать. Но повышенная активность продолжается уже довольно долго.
Дэниел вновь выругался.
— Не знаю, почему мне ничего не сообщили. Возможно, никто не догадался связать между собой эти факты. Скорее всего, в этом причина сбоев. Вместо того, чтобы посылать меня на специальном корабле, нужно было просто подождать, пока утихнет солнечная активность. Или лучше заэкранировать процессор, чего мы давно добивались.
— Чему ты огорчаешься, Дэн? Разве тебе не нужны деньги?
— Конечно, нужны. Моя семья найдет, куда потратить эти дополнительные деньги. Дети обходятся дорого.
— Угу.
— Но это все пока предположения, — Дэн сердито посмотрел на процессор, набрал на клавиатуре команду и стал ждать ответа. — Послушай, Авраам, я собираюсь провести более тщательную диагностику, чтобы быть уверенным. Мне совсем не хочется вернуться на Землю и доложить о дополнительном экрани-
ровании, вспышках на Солнце, а потом выяснится, что причина с самого начала заключалась в нарушении контакта где-нибудь в задней панели.
— Конечно. А я лучше займусь телескопом. Не хочу, чтобы Крис обвинила меня в отлынивании от работы.
Дэн посмотрел на Солнце, как будто мог различить на его поверхности причину происходящего, а затем опять повернулся к клавиатуре.
«Сколько километров до Венеры, Джек? — повторил он про себя. — Глупый вопрос».
Он достал из ремонтного комплекта чип памяти с диагностической программой, вставил его в специальную панель процессора, набрал команду «чтение», подождал ответа — компьютер мгновенно считал и запомнил программу из чипа — и ввел «выполнить».
Опять на экране появился бессмысленный желто-красный орнамент.
Дэн распечатал сообщение, убрал ремонтный комплект и принялся отсоединять процессор.
Пот струился по лбу, заливал глаза, и он вспомнил, что нужно наклонить голову к впитывающей прокладке шлема, а не пытаться вытереть лоб рукой.
Через несколько часов он сидел в шаттле за обеденным столом вместе с Авраамом Новоном и начальником Новона Кристой Балбо. Они говорили на смеси эсперанто и нескольких естественных языков, но преобладал все-таки английский.
— Жаль, что ваша работа не может ждать, — сказала Крис. — Когда мы включим вращение станции, то появится гравитация и здесь будет гораздо приятнее.
Ее голубые глаза блеснули.
— Я и без нее привык, — ответил Дэн.
— Вы раньше уже бывали в космосе?
— Много раз. Понимаете, для моей профессии характерна такая узкая Специализация, что каждый знает лишь свой небольшой участок, — он коротко усмехнулся. — Совсем недавно для того, чтобы хоть что-нибудь сделать, нужно было собрать вместе разработчика, конструктора, полдюжины программистов и целое здание обслуживающего персонала. При такой громоздкой системе мы не могли срезать лист салата, чтобы не созвать конференцию стоимостью в десять миллионов долларов. Сейчас, наконец, мы стали давать людям несколько профессий. Может быть, теперь нам удастся догнать наших русских друзей.
Авраам Новон усмехнулся:
— Лучше бы вам удалось.
— Почему?
— В противном случае у вас возникнут некоторые трудности, — ответил израильтянин. — А нас просто сотрут с лица земли.
— Пожалуй.
За столом повисло неловкое молчание, и все трое сосредоточились на еде.
Криста попыталась снять напряжение:
— Может, обратимся к чему-нибудь более приятному? Кто-нибудь хочет посмотреть видео?
Новон повернулся и нажал на вмонтированную в стену клавишу.
— Мы поддерживаем связь со спутником и можем принимать несколько неплохих программ.
Часть стены, заключенная в рамку, ожила, и в некоем подобии окна появились объемные фигуры. Новон посмотрел на изображение и отрегулировал яркость и контрастность.
— Вы болельщик, Дэниел? Играет ваша команда. Ведь сейчас проходит чемпионат мира, так? Я никогда не мог понять прелести американского бейсбола. А вы, Крис?
Она отрицательно покачала головой.
— Ну, я не фанат, — сказал Дэниел. — Но это все-таки команда моего родного города. Отец часто брал меня с собой на стадион на их матчи. Я всегда получал большое удовольствие. Кроме того, парк находился в самой теплой части города.
На голографическом экране появилось изображение питчера в зеленой бейсболке, с азиатскими чертами лица, бросавшего мячи во время разминки.
— Это Скитер Накамура, — сказал Дэн. — Двадцать три и девять в этом сезоне. Кажется, он живет в Сан-Леандро.
Новон повернулся к нему:
— Он играет за — как ты их называешь — «Моряков»? Ты за него болеешь?
— Он чем-то похож на тебя, — сказала Криста Балбо.
Дэн покачал головой.
— Мы не родственники. И сегодня он играет против нас.
— Ну, если ты не фанатик, то я бы предпочла лучше посмотреть программу новостей.
— Переключай, Криста. Я не спортсмен. Я только хотел бы жить, как они. Знаете, сколько зарабатывает Накамура? Больше, чем президент Соединенных Штатов!
— Ха! Он, наверное, лучше делает свою работу.
Она переключила видео на канал новостей, отрегулировала качество изображения и на магнитных ботинках скользнула обратно в кресло.
— Посмотрите. Дополнительный персонал на русских станциях. Сколько у них там сейчас людей?
— Триста, по последним сведениям, — ответил Новон.
— Ого! Если ничего не случится, то в следующем году они смогут передавать энергию с орбиты.
Криста Балбо бросила укоризненный взгляд на Дэниела.
— Почему вы не форсировали работы, когда были впереди? Тогда вы достигли бы сегодняшнего уровня русских еще лет двенадцать назад.
Гибель Солнца - Ричард Лупофф => читать онлайн фантастическую книгу далее
Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Гибель Солнца писателя-фантаста Ричард Лупофф понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Гибель Солнца своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Ричард Лупофф - Гибель Солнца.
Ключевые слова страницы: Гибель Солнца; Ричард Лупофф, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная