Ее боевые приемы были стремительны и четки, дыхание оставалось ровным и глубоким, движения ног — безупречны. Она была настоящим мастером меча, знала об этом и гордилась своим искусством.
Потратив достаточно времени на упражнения, Дианора почувствовала себя родившейся заново. Она опустила меч и, подойдя к двери, пинком распахнула ее настежь.
— Эй, кто-нибудь!.. Воды!
Пробегавший по коридору мальчишка-слуга в замызганной тунике, увидев стоящую в дверях голую женщин с мечом в руке, застыл на месте, разинув от удивления рот.
— У тебя что, ноги приросли к полу? Воды для умывания — быстро! — беззлобно прикрикнула она и, звонко рассмеялась, глядя, как тот улепетывает по коридору.
Дианора захлопнула дверь, бережно вернула меч в ножны. Подойдя к окну, распахнула протестующе заскрипевшие ставни.
Солнечный свет хлынул в комнату и девушка, закинув руки за голову, зажмурила глаза и замерла на несколько мгновений, с удовольствием отдаваясь живому ласковому теплу.
То, что ее могут увидеть с улицы, нисколько не смущало аквилонку, равно как и мальчишка-слуга, чуть не упавший в обморок, столкнувшись с ней на пороге, — надменность часто заменяла ей стыд.
Валлан — тут дело другое, в нем она чувствовала равного себе, — единственный во всем этом захолустье человек ее круга.
Вскоре появилась и вода, но принесла ее женщина почтенных лет, а не мальчишка.
— Комендант форта уже пришел? — спросила Дианора, подходя к лохани.
— Нет, госпожа, — ответила женщина, глупо хлопая на нее большими, как у коровы, глазами.
— Когда явится, пусть подождет… Ступай, я справлюсь сама.
Вскоре Дианора, бодрая и посвежевшая, спустилась в общую залу. Здесь было тихо и почти безлюдно, если не считать двух человек, сидевших напротив друг друга за отдельным столом, на котором громоздилась целая гора всевозможной снеди.
Одного из них, сидевшего к ней лицом, Дианора сразу узнала.
— Клодий!
Чародей вскинул взгляд и, увидев ее, стал торопливо подниматься навстречу. При этом он был так неловок, что толкнул столешницу и опрокинул кувшин, содержимое которого обильно оросило тунику и штаны его собеседника. В ответ тот выдал такую тираду замысловатых ругательств, что пораженная Дианора так и застыла на месте, беспомощно хлопая ресницами. Человек, впрочем, высказался совершенно беззлобно: судя по тону, он просто посетовал на жизнь и даже пожалел растерявшегося мага — большой уже, а такой увалень!
Облегчив свою душу, он повернулся к Дианоре — жалобно скрипнула лавка — и на девушку с любопытством уставились голубые глаза, сапфирами сверкавшие на смуглом, иссеченном шрамами лице.
— Садись, красотка, поговорим. Валлан вчера рассказал мне суть дела, но я хотел бы обсудить с тобой некоторые детали, — дружелюбно пригласил он.
Оторопев, Дианора смотрела на сидевшего перед ней исполина.
Это был настоящий великан: даже сидя он смотрел на нее сверху вниз. На вид ему было лет сорок или около того. Широкие плечи, могучая грудь и обнаженные руки, в переплетении канатов литых мышц, свидетельствовали о его потрясающей силе.
Лицо гладко выбрито, одежда — обычная для жителей Пограничья: туника без рукавов из грубой холстины, перехваченная в поясе широким ремнем, кожаные штаны и высокие сапоги со шнуровкой. За пояс был заткнут недлинный кинжал с рукоятью из оленьего рога. Двуручный меч в потертых ножнах лежал на лавке рядом с гигантом.
Даже в кошмарном сне Дианоре не могло присниться, что какой-то простолюдин посмеет обозвать ее «красоткой». Так обращалась грубая солдатня к грязным уличным девкам. Необходимо немедленно поставить на место этого неотесанного мужлана, но девушке вдруг вспомнились слова Валлана, сказанные накануне об этих следопытах, или как он их там называл. Досадуя за вынужденную сдержанность, она ограничилась кратким ответом:
— Я — дочь первого советника короля Аквилонии.
Сказано это было тоном, от которого любой из ее многочисленных поклонников тут же бросился бы на меч. Этот тон не оставлял надежды не то что на дружеское участие, а даже на самое пустяшное снисхождение. А если слова подкреплялись еще испепеляющей молнией из горящих гневом зеленых глаз…
Но этот грубиян, даже не подумавший встать при появлении первой красавицы Тарантии, лишь приветливо кивнул ей в ответ.
— А я — Конан. Здесь меня называют киммерийцем, я родился в этой стране. Садись же… госпожа.
Едва заметная пауза и ирония, мелькнувшая в глазах гиганта, заставили Дианору призадуматься.
«Этот Конан не такой уж чурбан, как кажется сперва. Варвар-киммериец?.. Но вовсе не глуп. Я не позволю никому, смеется надо мной. Этого я ему не прощу, он еще пожалеет… Но сначала о деле.»
Закусив губу, девушка присела на край замызганного стула.
На мгновение между ними повисло молчание: она не знала, с чего начать и проклинала Валлана, который так и не соизволил появиться.
Киммериец же откровенно любовался ее красотой. Дианора это даже не сразу поняла, а когда поняла, то запылала вся до самых кончиков волос.
«Да как он смеет!..»
Но ее гнев смешался странным образом с непонятным ей самой и неведомым до сей поры удовольствием: никто из ее воздыхателей, даже Клавдий, не смотрел на нее так, с такой поистине плотоядной жадностью. Это придало ей уверенности, и уязвленная аквилонка позлорадствовала в душе.
«Смотри, смотри, одними глазами сыт не будешь…»
Почувствовав себя немного отомщенной, Дианора, заговорила:
— А где же комендант? Я надеялась, что он будет присутствовать при нашей встрече.
— У Валлана куча дел, — махнул рукой Конан. — Ночью умчался на юг; Там пикты напали на какую-то ферму, гонец чудом добрался до форта, и комендант повел на выручку полторы сотни лучников. Если они успеют, то пиктам не поздоровится: этим размалеванным куклам не устоять в открытом бою. Боссонцы — народ крепкий и дерутся отважно. Я бы сам с удовольствием отправился с ними, но Валлан попросил меня встретиться с вами. Так что, рассказывайте.
И Дианора вдруг неожиданно для себя самой, выложила все на чистоту:
— Человек, которого я люблю, находится в плену у пиктов. Помоги мне, Конан. За спасение Клавдия я ничего не пожалею.
Выплеснула всю накопившуюся боль, чуть не зарыдав на глазах у этого варвара, как последняя простолюдинка. Но именно это и сыграло свою положительную роль.
Киммериец наморщил лоб и сочувственно вздохнул.
Простые слова, идущие из глубины сердца девушки, тронули гиганта-варвара.
Женщина умоляла его о помощи, и неважно, кто она. Конан не мог не откликнуться на ее зов, вырвавшийся из исстрадавшейся души: это бы шло вразрез с его варварским кодексом чести, которому он ни разу не изменил за всю жизнь. К тому же дело сулило немалую прибыль…
— Ладно, — согласился киммериец. — Но кое-что я хочу прояснить. Я помню, как пропал этот Клавдий, сам был на месте резни, но по следу не ходил: Валлан послал меня с другим поручением. Несомненно одно: двоих аквилонцев пикты утащили за Черную Реку. Один из них был королевский посланец, этот ваш Клавдий, второго я не знал…
— Ты встречался с Клавдием? — перебила его Дианора, чувствуя, как сжалось в груди ее сердце.
Конан с сомнением покачал головой и пояснил:
— Видел мельком. Ему было не до меня, да и я к нему дел не имел. Но, суть не в этом. Я слышал о двух или трех случаях, когда попавшие в плен к пиктам люди сумели бежать. Им везло, очень сильно везло, понимаете? Но даже если удача будет вести вас за руку, для побега этого недостаточно. Те парни были родом из Конаджохары, не новички в лесу, а Клавдий — изнеженный городской житель как большинство аквилонцев, он и леса то отродясь не видел, а о пиктах вообще представления не имел. Так что убежать и скрываться в чащобах он не мог. Еще менее вероятно, что пикты до сих пор его не убили.
— Все так говорят. Тем не менее, он жив, — вступил в беседу Клодий, моргая белесыми глазами.
— Да, я уже слышал эту глупость, — проворчал Конан, исподлобья взглянув на мага. — Прямо говорю: поверить в нее может лишь тот, кто ни разу пикта живого не видел.
— Но, Конан… — с отчаянием запротестовала Дианора.
— Я обещал помочь — и помогу! — резко прервал ее киммериец. — Мы найдем кого-нибудь из клана Змеи и сумеем выжать из него все, что он знает о Клавдие и его спутнике. В любом случае узнаем правду. И не моя будет вина, если ваши надежды не сбудутся.
— Разумеется, — бессильно согласилась Дианора. — Вознаграждение ты получишь независимо от результата.
Ее вялый голос плохо вязался с подозрительно вспыхнувшими глазами.
— Договорились, — удовлетворенно кивнул Конан. — Выйдем ночью, так что, Клодий, за день ты должен выспаться, чтобы упаси тебя Небо, не зевал, когда ступим в лес… Надо повидать кое-кого из моих друзей, — продолжал киммериец, говоря, как бы сам с собой. — Возьму трех — четырех человек, самых лучших… Да, на такое дело согласиться не каждый из следопытов!
— Конан, а ты сам часто бывал за Черной рекой? — полюбопытствовал Клодий.
— Я исходил вдоль и поперек всю Конаджохару, но на той стороне бывал всего несколько раз, и далеко не заходил. Другие следопыты знают тот берег еще хуже меня. Если говорить прямо, то почти никто там не хаживал. Но не волнуйся, колдун! Ты, главное, указывай путь, а мы пройдем где угодно и тебя протащим.
— А пикты? — дрожащим голосом спросил Клодий.
— Ах да, пикты. Надо же, я совсем забыл о них. А еще о львах и медведях, змеях и демонах из болот….
— Б-болотных… что?
— Ладно, колдун, успокойся, я не хотел тебя пугать! — засмеялся варвар, довольный собственной шуткой. — Опасности есть всюду, просто в Конаджохаре их чуточку больше.
Он поднес ко рту кувшин с вином и осушил его одним глотком.
— Пока мы давали работу языку, мой желудок совсем заскучал. — Варвар взял с блюда баранью ногу и впился в нее крепкими зубами. — Давайте, в конце концов, перекусим! Когда еще доведется поесть досыта…
Клодий уныло смотрел на свою тарелку с тушеным мясом, но мысли его были далеки от аппетитно пахнущего блюда.
Дианора, наоборот, вдруг почувствовала, что страшно голодна.
Она попыталась вспомнить, когда ела в последний раз, но не смогла, поэтому охотно последовала примеру Конана.
— А ты, госпожа, — говорил Конан с набитым ртом, — не скучай. Конечно, Тускулан не самое изысканное на земле место, но, по крайней мере, здесь безопасно — стены крепкие, гарнизон многочисленный, Валлан — дельный начальник. Да пикты и не полезут в форт, сейчас они больше грызутся друг с другом, хотя и о нас не забывают. Но мы пока им не по зубам.
— Пока? — переспросил Клодий.
— Пока пикты не объединятся, — пояснил Конан, метко швырнув обглоданную кость в открытое окно. — Если это случится, то не устоит ни Тускулан, ни Велитриум.
Дианора вздрогнула — слова киммерийца показались ей чересчур зловещими.
Послушай, Конан, — медленно проговорила она. — Мне кажется, ты кое-что не понял.
— Чего я не понял? — удивился киммериец.
— Я не останусь в Тускулане, я иду вместе с вами.
* * *
Солнце с утра только подразнило: после обеда оно, как и вчера, скрылось за низкими облаками, и снова стал накрапывать дождь.
К ночи он прекратился, но плотная облачная пелена скрыла звезды.
Что до луны, то ее никто и не ожидал — была пора новолуния.
В кромешной темноте длинная лодка плавно скользила по Черной Реке, направляясь к недалекому и такому пугающему западному берегу. Опытные гребцы без малейшего всплеска слаженно работали веслами.
Суденышко двигалось не спеша, без рывков, и Дианора сидящая рядом с Клодием, вдруг испытала панический приступ страха: ей, потерявшей в непроглядной темноте и полной тишине всякое представление о времени и расстоянии, показалось, что она падает в какую-то бездонную, черную пропасть, летит, летит и будет лететь вечно…
Хотелось закричать, чтобы прогнать наваждение, и девушке лишь с огромным трудом удалось себя сдержать. Рука Клодия судорожно сжала ее плечо.
— Тише! — скорее угадала, чем услышала она его голос.
И это помогло: волна страха схлынула так же быстро, как накатила. Осталась только дрожь, вызванная то ли возбуждением, то ли сыростью и ночной прохладой, то ли ледяным прикосновением колдуна.
Легкий толчок — и лодка ткнулась носом в берег. Бесшумные, как лесные духи, пять следопытов с Конаном во главе, покинули легкое суденышко; с двумя их спутниками проблем тоже не было — они сидели неподвижно пока сильные руки не подхватили их и не вынесли на твердую землю.
Лодку столкнули в воду и она, тихо покачиваясь, поплыла по течению. Как еще днем объяснил киммериец — это являлось лучшим выходом: едва минет ночь, челнок будет пиктами обнаружен, что вызовет неминуемую погоню. Вытаскивать лодку на берег и прятать ее — еще хуже: долго, шумно и в темноте надежно не спрячешь.
«А когда будем обратно идти, — сказал Конан, с раздражающей, по мнению Дианоры и Клодия, беспечностью, — тогда и поразмыслим, как переправиться через реку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9