Офицер секретной службы (Терри саркастически называет их эсэсовцами) категорически возражал, заявляя, что врача можно привезти сюда.
- Еще одного постороннего человека? - усомнился генерал. - В таком случае утечка информации увеличится.
- А в какой мере лаборантка была допущена к секретной работе, док? - спросил офицер.
- Вера работала не в специальной, а в обычной физической лаборатории, - ответил Дэвид.
В конце концов авторитет и положение доктора Дэвида, создателя аннигиляционной бомбы, оказались решающими. Потерпевшую посадили на вертолет, и через несколько часов она была уже на материке.
Терри заметила, как волновался Дэвид, прощаясь со своей лаборанткой, и очень обрадовалась: он все-таки не зачерствел здесь, не все человеческое улетучилось из его души.
Но шли дни, и Дэвид становился все более мрачным, замкнутым и даже раздражительным. Ничто, кроме работы, его не привлекало, даже скрипку перестал доставать из футляра, работал исступленно день и ночь. Бывало, не выходил из сборочного цеха по десять часов. Осунулся, потемнел, только глаза сверкали острым блеском.
- Посмотри в зеркало, - говорила Терри, - узнаешь ли себя? И зачем эти миллионы, если не будет здоровья?
Дэвид обещал дать себе отдых. Вечерами, когда заходил Натаниэл - друг и помощник Дэвида, - они устраивали небольшой концерт. Дэвид хотя и не виртуозно, но для любителя довольно хорошо играл на скрипке, Терри аккомпанировала на рояле.
Часто прогуливались, слушая шум волн и любуясь звездным небом. Особый восторг Дэвида вызывал Юпитер.
- Посмотри, Терри, как он величествен! А если бы ты увидела его в телескоп, вместе со спутниками! Солнечная система в миниатюре!
- Ну, по сравнению с Солнцем Юпитер маловат.
- Но он состоит из тех же самых элементов - водорода и гелия. Это, можно сказать, без пяти минут звезда. Ему бы еще немного массы - и заработал бы термоядерный горн.
Отдавали они должное и солнцу. Каждое воскресенье, взяв с собой еду, отправлялись на самый дальний пляж, золотой каймою обрамлявший небольшой залив. И это уже был их день, там могли они и поговорить, и послушать плеск волн.
Глядя вдаль, где в голубом мареве океан сливался с небом, Дэвид однажды сказал:
- Пойми, мне хочется сделать что-то большое...
Терри покачала головой, рассыпав золотистые волосы на загорелые плечи:
- И ты думаешь, что бомба...
- Да нет же, совсем нет! Дело не в бомбе, речь идет о концентрировании энергии в руках человека.
Она сняла темные очки и взглянула на него прищуренными, такими чистыми, такими детскими глазами:
- Но ведь, однако, и ты сам, и твоя концентрированная энергия - в лапах горилл.
- Еще недавно люди получили энергию из единственного источника - Солнца. Теперь научились расщеплять атом. Но разве этого достаточно? - рассуждал Дэвид. - Я хочу вырыть новый колодец, помочь...
- Гориллам? - перебила Терри.
Губы ее обветрились на берегу, и она провела по ним языком.
- Пойми, что это наука, исследование, которое никто не желал финансировать - ни Ассоциация науки, ни Фонд развития, не говоря уже о правительстве. А эти, как ты говоришь, гориллы финансируют.
- И тебе совершенно все равно, кто они...
- Ты смотришь на все сквозь черные очки, Терри. Кроме меня, никто не сможет запустить эти устройства. Ну а я... не стану же я запускать их на города!
- Ой, Дэвид, мне страшно... Ты играешь с огнем... А что, если этот тонкогубый инженер подберет ключи? Он ведь не отходит от тебя ни на шаг. Остерегайся этого типа! Ведь если он сумеет прочесть твои формулы... Тогда ты им будешь просто не нужен, и они...
- Я знаю, Терри, это очень острая шахматная партия, но не беспокойся, я непременно выиграю!
Океан вздымался стеной, глаза поглощали прозрачный простор, и тревога постепенно уходила. Может быть, она, Терри, и на самом деле сгущает краски?
- Прекрасна наша планета и маленькая, как куколка.
- А откуда ты знаешь, что маленькая? - Дэвид радостно улыбался, глядя в ее манящее лицо.
- Что значит - откуда! Размеры Земли известны - немного больше шести тысяч километров в радиусе.
- Да, параметры известны, но все-таки мы не способны представить себе нашу планету. Ну вот попробуй представь себе сейчас Землю.
Терри закрыла глаза, сосредоточилась,
- Ну, представляю себе шар...
- Глобус?
- Сперва глобус, а потом все больше, больше...
- Не напрягайся, пустое дело. Наше воображение создает только модель, понимаешь - модель! Значительно уменьшенную.
- Почему ты так считаешь?
- Рассуди сама: клетки мозга микроскопичны, поэтому и образы внешнего мира, которые в них отражаются, должны уменьшиться, сжаться. Так вот и помещается большое в малом - диалектика! И мои небольшие устройства содержат огромную энергию.
Терри надела очки, растянулась на песке. Под солнечными лучами ее купальник полыхал, охватывая пламенем загорелое тело.
- Ты говорил, что Солнце - недостаточный источник энергии. Разве это так? Просто люди еще не научились улавливать больше лучевой энергии, и она рассеивается в космосе.
- Здесь ты права, Терри. Но нужно смотреть дальше, глубже. Солнце ведь не вечно.
- Что ты имеешь в виду?
- Черные дыры космоса.
- Ты считаешь, что и наше Солнце, израсходовав свою энергию, начнет коллапсировать и станет черной дырой?
- Не исключено, что именно так и происходит эволюция звезд. Человечество должно научиться зажигать погасшие звезды.
- Ты намекаешь на эти испытания твоих устройств?
- Я делаю первые шаги, Терри, всего лишь первые шаги. Настоящие испытания еще впереди.
- О боже! - она села, сорвала с себя очки. - Да неужели ты уже забыл о Вере? Одной жертвы мало?
- Нет, я о ней не забыл, а вот она о нас...
- О, она о нас никогда не забудет, если даже вылечит глаза.
- Я надеюсь, что все будет в порядке. Но, к сожалению, пока никаких известий.
Терри казалось, что он равнодушен к страданиям Веры и вспомнил бедную девушку только для виду. А ведь какой он был когда-то чуткий, внимательный к чужому горю! Tempoга mutantur... *
Высоко в голубом небе возникла черная точка. С каждой минутой она росла, увеличивалась, и вот уже грохот стал слышен. К острову приближалась огромная зеленая стрекоза - армейский вертолет.
- Такого здесь мы еще не видели, - сказала Терри, глядя, как машина с горизонтальными пропеллерами широкого размаха идет на посадку.
- Вероятно, важная персона... Да бог с ней, давай лучше искупаемся!
Терри вошла в воду без особого желания. Но прозрачносиняя вода так ласкала, так нежила тело, что вскоре настрое
* Начало известного латинского изречения "Тетрога mutantur et nos mutamur in illis" - "Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними".
ние улучшилось, и Терри уже с удовольствием ныряла, плавала с Дэвидом наперегонки.
Они были уже довольно далеко от берега, когда увидели, что по пляжу мчится, подпрыгивая, красный мотоцикл. Не вставая с сиденья, посыльный босса - юноша в черном берете - посигналил им, а затем энергично замахал рукой.
Когда Дэвид и Терри подплыли ближе, юноша, не дожидаясь, пока они выйдут из воды, крикнул:
- Срочно к боссу, док! Просят немедленно!
Мотоцикл зарычал и, пустив шлейф синего дыма, помчался восвояси.
- Ты угадал: какая-то важная птица прилетела, - сказала Терри, вытирая плечи пушистым полотенцем.
- Украли такой день, - с досадой произнес Дэвид.
- Они способны украсть и целую жизнь. Воронье!
Дэвид погладил ее по загорелому плечу:
- Не надо, Терри, все будет в порядке.
На самом же деле он был очень обеспокоен этим неожиданным вызовом. Такого еще не бывало: беспокоить его во время отдыха! Что-нибудь, наверно, действительно экстраординарное...
Проводив жену до коттеджа, Дэвид направился по дорожке, усыпанной гравием, в сторону административного центра - высокой стеклянной призмы, на плоской крыше которой сидел вертолет. Гравий шуршал под ногами успокаивающе, но Дэвид волновался.
Предчувствие не обмануло его. Лицо босса, сидевшего за большим полированным столом, было хмурым, на столе лежала газета, и он смотрел в нее тяжелым взглядом. Овчарка, с которой он не разлучался, вперила в Дэвида злые янтарные глаза. Двое прибывших - один в военной форме, другой в штатском - сидели в креслах у стола и как по команде повернули головы, внимательно посмотрев на Дэвида. Генерал стоял у окна, то поглядывая на два больших крана, застывших у причала, то поворачивая голову к боссу.
Поздоровавшись кивком головы, босс отодвинул от себя газету.
- Так я и знал, что будут неприятности...
- Что случилось? - взволнованно спросил Дэвид, подходя к столу.
- Почитайте, что эта ваша лаборантка натворила. Неспроста ведь секретная служба...
"Наконец! - подумал Дэвид, взяв газету. - Наконец-то Вера дала о себе знать!"
На первой странице огромными красными буквами было напечатано: "Супербомба у расистов Южной Республики!"
Дэвид неторопливо сел в кресло, положив ногу на ногу и начал читать, изображая невозмутимость.
Босс взял из коробки сигару, отрезал кончик и закурил. Человек в штатском разложил на маленьком столике свою аппаратуру - портативный магнитофон и два фотоаппарата. Военный, не дожидаясь приглашения, протянул руку к коробке с сигарами и тоже закурил, попросив у босса огня.
А Дэвид читал, и ни один мускул не шевельнулся на его лице.
"Мы встретились с Верой в кабинете главного врача. Опасность потери зрения миновала. Я задал ей всего лишь один вопрос:
- Что видели ваши глаза на острове такого, от чего вы едва не ослепли?
Вера помрачнела, испуганно оглянулась вокруг. Врач, доброжелательно улыбнувшись, напомнил, что она находится не в Южной Республике и может высказываться свободно.
Девушка в конце концов овладела собой и рассказала потрясающие вещи. Так называемый исследовательский центр на острове Сирен - это замаскированная военная база, где в условиях строжайшей секретности известный физик Дэвид Кинг создает для Южной Республики бомбу ужасающей разрушительной силы. Совсем недавно была испытана небольшая модель этой супербомбы. Скала, на которой было установлено миниатюрное устройство, исчезла за несколько секунд, словно ее никогда там и не было. После испытания лаборатория профессора Дэвида Кинга должна начать производство бомбы запроектированной мощности. В материалах и оборудовании на острове недостатка нет - все доставляется по первому требованию Кинга как морским, так и воздушным путем.
На вопрос, что именно случилось с ней, Вера ответила, что оказалась в опасной зоне случайно, никак не рассчитывая на такой катаклизм: от эпицентра взрыва находилась она, по крайней мере, за километр... Какие же новые физические явления открыл профессор Кинг? Вера рассказала, что работа в лаборатории организована так, что каждый выполняет лишь отдельные операции, которые не дают никакого представления об общей картине. К тому же секретная служба держит под неусыпным контролем каждый шаг не только научного персонала, но и всех без исключения сотрудников, даже тех, которые заняты на подсобных и вспомогательных работах.
Изо всего, что рассказала Вера, становится ясно, что правительство Южной Республики пренебрегло международным соглашением о полном разоружении и тайно наращивает военный потенциал".
Прочтя все это, Дэвид молча положил газету на стол. Босс поднял голову и, не скрывая раздражения, спросил:
- Что вы на это скажете?
Дэвид прошелся по кабинету. Овчарка подняла уши и проследила за ним глазами.
- Что ж тут можно сказать? Глупая девчонка.
Босс затянулся сигарой.
- Но вы ведь за нее поручились, Дэвид. И скромная, и тихая. Овечка, да и только. А она вон какая!
- Вы полагаете, могут быть нежелательные последствия?
Босс промолчал.
- Еще бы! - воскликнул генерал.
- Но это ведь... - Дэвид бросил взгляд на незнакомых гостей, пристально наблюдавших за ним. - Это ведь глупейшая болтовня молоденькой девушки. Удивительно, что такая солидная газета...
- Совершенно верно, - подхватил босс. - Несерьезные, ни на чем не основанные выпады. И их необходимо опровергнуть, может быть, даже высмеять. Перед вами - корреспондент радио... - босс пододвинул к себе визитную карточку, потом вторую, - и нашей самой большой газеты...
Штатский встал и, поклонившись, протянул Дэвиду руку:
- Фокси. Если вы разрешите, несколько вопросов.
- Прошу вас.
Корреспондент включил запись и поднес микрофон поближе к Дэвиду.
- Мы находимся на острове Сирен, где, как утверждает "Ауэ тайме", открыт филиал ада, простите, лаборатория, выпускающая некие супербомбы, способные уничтожить целые континенты. У нашего микрофона ученый-физик доктор Дэвид Кинг. Скажите, пожалуйста, какие исследования ведутся здесь под вашим руководством?
- Всем известно, - ответил Дэвид, - что развитие современной цивилизации значительно затормаживается дефицитом энергетических ресурсов. Количество их катастрофически сокращается. Перед человечеством стоит проблема новых источников энергии. Именно эту проблему и разрабатывает наша лаборатория.
1 2 3 4 5 6 7
- Еще одного постороннего человека? - усомнился генерал. - В таком случае утечка информации увеличится.
- А в какой мере лаборантка была допущена к секретной работе, док? - спросил офицер.
- Вера работала не в специальной, а в обычной физической лаборатории, - ответил Дэвид.
В конце концов авторитет и положение доктора Дэвида, создателя аннигиляционной бомбы, оказались решающими. Потерпевшую посадили на вертолет, и через несколько часов она была уже на материке.
Терри заметила, как волновался Дэвид, прощаясь со своей лаборанткой, и очень обрадовалась: он все-таки не зачерствел здесь, не все человеческое улетучилось из его души.
Но шли дни, и Дэвид становился все более мрачным, замкнутым и даже раздражительным. Ничто, кроме работы, его не привлекало, даже скрипку перестал доставать из футляра, работал исступленно день и ночь. Бывало, не выходил из сборочного цеха по десять часов. Осунулся, потемнел, только глаза сверкали острым блеском.
- Посмотри в зеркало, - говорила Терри, - узнаешь ли себя? И зачем эти миллионы, если не будет здоровья?
Дэвид обещал дать себе отдых. Вечерами, когда заходил Натаниэл - друг и помощник Дэвида, - они устраивали небольшой концерт. Дэвид хотя и не виртуозно, но для любителя довольно хорошо играл на скрипке, Терри аккомпанировала на рояле.
Часто прогуливались, слушая шум волн и любуясь звездным небом. Особый восторг Дэвида вызывал Юпитер.
- Посмотри, Терри, как он величествен! А если бы ты увидела его в телескоп, вместе со спутниками! Солнечная система в миниатюре!
- Ну, по сравнению с Солнцем Юпитер маловат.
- Но он состоит из тех же самых элементов - водорода и гелия. Это, можно сказать, без пяти минут звезда. Ему бы еще немного массы - и заработал бы термоядерный горн.
Отдавали они должное и солнцу. Каждое воскресенье, взяв с собой еду, отправлялись на самый дальний пляж, золотой каймою обрамлявший небольшой залив. И это уже был их день, там могли они и поговорить, и послушать плеск волн.
Глядя вдаль, где в голубом мареве океан сливался с небом, Дэвид однажды сказал:
- Пойми, мне хочется сделать что-то большое...
Терри покачала головой, рассыпав золотистые волосы на загорелые плечи:
- И ты думаешь, что бомба...
- Да нет же, совсем нет! Дело не в бомбе, речь идет о концентрировании энергии в руках человека.
Она сняла темные очки и взглянула на него прищуренными, такими чистыми, такими детскими глазами:
- Но ведь, однако, и ты сам, и твоя концентрированная энергия - в лапах горилл.
- Еще недавно люди получили энергию из единственного источника - Солнца. Теперь научились расщеплять атом. Но разве этого достаточно? - рассуждал Дэвид. - Я хочу вырыть новый колодец, помочь...
- Гориллам? - перебила Терри.
Губы ее обветрились на берегу, и она провела по ним языком.
- Пойми, что это наука, исследование, которое никто не желал финансировать - ни Ассоциация науки, ни Фонд развития, не говоря уже о правительстве. А эти, как ты говоришь, гориллы финансируют.
- И тебе совершенно все равно, кто они...
- Ты смотришь на все сквозь черные очки, Терри. Кроме меня, никто не сможет запустить эти устройства. Ну а я... не стану же я запускать их на города!
- Ой, Дэвид, мне страшно... Ты играешь с огнем... А что, если этот тонкогубый инженер подберет ключи? Он ведь не отходит от тебя ни на шаг. Остерегайся этого типа! Ведь если он сумеет прочесть твои формулы... Тогда ты им будешь просто не нужен, и они...
- Я знаю, Терри, это очень острая шахматная партия, но не беспокойся, я непременно выиграю!
Океан вздымался стеной, глаза поглощали прозрачный простор, и тревога постепенно уходила. Может быть, она, Терри, и на самом деле сгущает краски?
- Прекрасна наша планета и маленькая, как куколка.
- А откуда ты знаешь, что маленькая? - Дэвид радостно улыбался, глядя в ее манящее лицо.
- Что значит - откуда! Размеры Земли известны - немного больше шести тысяч километров в радиусе.
- Да, параметры известны, но все-таки мы не способны представить себе нашу планету. Ну вот попробуй представь себе сейчас Землю.
Терри закрыла глаза, сосредоточилась,
- Ну, представляю себе шар...
- Глобус?
- Сперва глобус, а потом все больше, больше...
- Не напрягайся, пустое дело. Наше воображение создает только модель, понимаешь - модель! Значительно уменьшенную.
- Почему ты так считаешь?
- Рассуди сама: клетки мозга микроскопичны, поэтому и образы внешнего мира, которые в них отражаются, должны уменьшиться, сжаться. Так вот и помещается большое в малом - диалектика! И мои небольшие устройства содержат огромную энергию.
Терри надела очки, растянулась на песке. Под солнечными лучами ее купальник полыхал, охватывая пламенем загорелое тело.
- Ты говорил, что Солнце - недостаточный источник энергии. Разве это так? Просто люди еще не научились улавливать больше лучевой энергии, и она рассеивается в космосе.
- Здесь ты права, Терри. Но нужно смотреть дальше, глубже. Солнце ведь не вечно.
- Что ты имеешь в виду?
- Черные дыры космоса.
- Ты считаешь, что и наше Солнце, израсходовав свою энергию, начнет коллапсировать и станет черной дырой?
- Не исключено, что именно так и происходит эволюция звезд. Человечество должно научиться зажигать погасшие звезды.
- Ты намекаешь на эти испытания твоих устройств?
- Я делаю первые шаги, Терри, всего лишь первые шаги. Настоящие испытания еще впереди.
- О боже! - она села, сорвала с себя очки. - Да неужели ты уже забыл о Вере? Одной жертвы мало?
- Нет, я о ней не забыл, а вот она о нас...
- О, она о нас никогда не забудет, если даже вылечит глаза.
- Я надеюсь, что все будет в порядке. Но, к сожалению, пока никаких известий.
Терри казалось, что он равнодушен к страданиям Веры и вспомнил бедную девушку только для виду. А ведь какой он был когда-то чуткий, внимательный к чужому горю! Tempoга mutantur... *
Высоко в голубом небе возникла черная точка. С каждой минутой она росла, увеличивалась, и вот уже грохот стал слышен. К острову приближалась огромная зеленая стрекоза - армейский вертолет.
- Такого здесь мы еще не видели, - сказала Терри, глядя, как машина с горизонтальными пропеллерами широкого размаха идет на посадку.
- Вероятно, важная персона... Да бог с ней, давай лучше искупаемся!
Терри вошла в воду без особого желания. Но прозрачносиняя вода так ласкала, так нежила тело, что вскоре настрое
* Начало известного латинского изречения "Тетрога mutantur et nos mutamur in illis" - "Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними".
ние улучшилось, и Терри уже с удовольствием ныряла, плавала с Дэвидом наперегонки.
Они были уже довольно далеко от берега, когда увидели, что по пляжу мчится, подпрыгивая, красный мотоцикл. Не вставая с сиденья, посыльный босса - юноша в черном берете - посигналил им, а затем энергично замахал рукой.
Когда Дэвид и Терри подплыли ближе, юноша, не дожидаясь, пока они выйдут из воды, крикнул:
- Срочно к боссу, док! Просят немедленно!
Мотоцикл зарычал и, пустив шлейф синего дыма, помчался восвояси.
- Ты угадал: какая-то важная птица прилетела, - сказала Терри, вытирая плечи пушистым полотенцем.
- Украли такой день, - с досадой произнес Дэвид.
- Они способны украсть и целую жизнь. Воронье!
Дэвид погладил ее по загорелому плечу:
- Не надо, Терри, все будет в порядке.
На самом же деле он был очень обеспокоен этим неожиданным вызовом. Такого еще не бывало: беспокоить его во время отдыха! Что-нибудь, наверно, действительно экстраординарное...
Проводив жену до коттеджа, Дэвид направился по дорожке, усыпанной гравием, в сторону административного центра - высокой стеклянной призмы, на плоской крыше которой сидел вертолет. Гравий шуршал под ногами успокаивающе, но Дэвид волновался.
Предчувствие не обмануло его. Лицо босса, сидевшего за большим полированным столом, было хмурым, на столе лежала газета, и он смотрел в нее тяжелым взглядом. Овчарка, с которой он не разлучался, вперила в Дэвида злые янтарные глаза. Двое прибывших - один в военной форме, другой в штатском - сидели в креслах у стола и как по команде повернули головы, внимательно посмотрев на Дэвида. Генерал стоял у окна, то поглядывая на два больших крана, застывших у причала, то поворачивая голову к боссу.
Поздоровавшись кивком головы, босс отодвинул от себя газету.
- Так я и знал, что будут неприятности...
- Что случилось? - взволнованно спросил Дэвид, подходя к столу.
- Почитайте, что эта ваша лаборантка натворила. Неспроста ведь секретная служба...
"Наконец! - подумал Дэвид, взяв газету. - Наконец-то Вера дала о себе знать!"
На первой странице огромными красными буквами было напечатано: "Супербомба у расистов Южной Республики!"
Дэвид неторопливо сел в кресло, положив ногу на ногу и начал читать, изображая невозмутимость.
Босс взял из коробки сигару, отрезал кончик и закурил. Человек в штатском разложил на маленьком столике свою аппаратуру - портативный магнитофон и два фотоаппарата. Военный, не дожидаясь приглашения, протянул руку к коробке с сигарами и тоже закурил, попросив у босса огня.
А Дэвид читал, и ни один мускул не шевельнулся на его лице.
"Мы встретились с Верой в кабинете главного врача. Опасность потери зрения миновала. Я задал ей всего лишь один вопрос:
- Что видели ваши глаза на острове такого, от чего вы едва не ослепли?
Вера помрачнела, испуганно оглянулась вокруг. Врач, доброжелательно улыбнувшись, напомнил, что она находится не в Южной Республике и может высказываться свободно.
Девушка в конце концов овладела собой и рассказала потрясающие вещи. Так называемый исследовательский центр на острове Сирен - это замаскированная военная база, где в условиях строжайшей секретности известный физик Дэвид Кинг создает для Южной Республики бомбу ужасающей разрушительной силы. Совсем недавно была испытана небольшая модель этой супербомбы. Скала, на которой было установлено миниатюрное устройство, исчезла за несколько секунд, словно ее никогда там и не было. После испытания лаборатория профессора Дэвида Кинга должна начать производство бомбы запроектированной мощности. В материалах и оборудовании на острове недостатка нет - все доставляется по первому требованию Кинга как морским, так и воздушным путем.
На вопрос, что именно случилось с ней, Вера ответила, что оказалась в опасной зоне случайно, никак не рассчитывая на такой катаклизм: от эпицентра взрыва находилась она, по крайней мере, за километр... Какие же новые физические явления открыл профессор Кинг? Вера рассказала, что работа в лаборатории организована так, что каждый выполняет лишь отдельные операции, которые не дают никакого представления об общей картине. К тому же секретная служба держит под неусыпным контролем каждый шаг не только научного персонала, но и всех без исключения сотрудников, даже тех, которые заняты на подсобных и вспомогательных работах.
Изо всего, что рассказала Вера, становится ясно, что правительство Южной Республики пренебрегло международным соглашением о полном разоружении и тайно наращивает военный потенциал".
Прочтя все это, Дэвид молча положил газету на стол. Босс поднял голову и, не скрывая раздражения, спросил:
- Что вы на это скажете?
Дэвид прошелся по кабинету. Овчарка подняла уши и проследила за ним глазами.
- Что ж тут можно сказать? Глупая девчонка.
Босс затянулся сигарой.
- Но вы ведь за нее поручились, Дэвид. И скромная, и тихая. Овечка, да и только. А она вон какая!
- Вы полагаете, могут быть нежелательные последствия?
Босс промолчал.
- Еще бы! - воскликнул генерал.
- Но это ведь... - Дэвид бросил взгляд на незнакомых гостей, пристально наблюдавших за ним. - Это ведь глупейшая болтовня молоденькой девушки. Удивительно, что такая солидная газета...
- Совершенно верно, - подхватил босс. - Несерьезные, ни на чем не основанные выпады. И их необходимо опровергнуть, может быть, даже высмеять. Перед вами - корреспондент радио... - босс пододвинул к себе визитную карточку, потом вторую, - и нашей самой большой газеты...
Штатский встал и, поклонившись, протянул Дэвиду руку:
- Фокси. Если вы разрешите, несколько вопросов.
- Прошу вас.
Корреспондент включил запись и поднес микрофон поближе к Дэвиду.
- Мы находимся на острове Сирен, где, как утверждает "Ауэ тайме", открыт филиал ада, простите, лаборатория, выпускающая некие супербомбы, способные уничтожить целые континенты. У нашего микрофона ученый-физик доктор Дэвид Кинг. Скажите, пожалуйста, какие исследования ведутся здесь под вашим руководством?
- Всем известно, - ответил Дэвид, - что развитие современной цивилизации значительно затормаживается дефицитом энергетических ресурсов. Количество их катастрофически сокращается. Перед человечеством стоит проблема новых источников энергии. Именно эту проблему и разрабатывает наша лаборатория.
1 2 3 4 5 6 7