Глава 32
Дворец, выстроенный более семи столетий назад, представлял собой многоэтажное хаотичное нагромождение башенок и бойниц, спален и больших залов, лестничных маршей и турболифтов. Без карты было практически невозможно держать верное направление в километровой путанице коридоров. И хотя казалось, что добраться от мастерской по ремонту дроидов до холла, выходившего к южным воротам, дело плёвое, в действительности это оказалось сродни блужданию по лабиринту.
— А дроид умнее, чем кажется, — заметил Эрчир, когда наконец до троих «путешественников» начало доходить, что вот уже четверть часа два искусственных интеллекта водят их кругами. — Похоже, он ведёт нас на охоту за диким гандарком.
— О, он на такое не способен, — вмешался Ц-3ПО. — Ведь ты не способен, Арту? — Когда астромеханик не ответил, Ц-3ПО похлопал его по округлому куполу. — Только не вздумай отмалчиваться!
Скек вытащил из-за пояса ионный бластер и помахал им в воздухе.
— Должно быть, он забыл про это.
— Нет необходимости и дальше угрожать нам, — сказал Ц-3ПО. — Я уверен, что Арту не задумывал обманывать вас. Мы и сами знаем дворец не слишком хорошо. Понимаете, мы поступили во владение нашему нынешнему хозяину всего два местных месяца назад и ещё не слишком хорошо знакомы с планировкой дворца.
— Чем же вы занимались до этого? — полюбопытствовал Скек.
Ц-3ПО на мгновение притих.
— Арту, а чем мы занимались до этого?
Астромеханик насмешливо загудел.
— Не моё дело? Ну вот, начинается. Этот маленький дроид временами бывает необычайно упрям. Что же касается нашего прежнего места работы… Кажется, я припоминаю, что служил в качестве интерфейса для группы двоичных погрузчиков.
— Погрузчиков? — воскликнул Эрчир. — Но ты же запрограммирован вести протоколы, не так ли?
Ц-3ПО выглядел крайне взволнованным — насколько дроиды вообще способны на такое.
— И ведь правда! Однако я не могу ошибаться! Я знаю, меня программировали для…
— Уймись, дроид, — оборвал его Скек.
Шрайн внезапно заставил всех остановиться.
— Так мы не попадём к южному выходу. Где мы?
Ц-3ПО огляделся.
— Кажется, мы каким-то образом очутились в королевском жилом крыле.
Остроконечная челюсть Эрчира отвисла.
— Какого хатта мы тут делаем? Вы завели нас в другой конец дворца!
Скек ткнул дулом ионизатора прямо в фоторецептор астромеханика.
— Ты способен провести истребитель сквозь гиперпространство и не можешь доставить нас к южным воротам? Ещё один трюк, и я тебя поджарю.
Отойдя в сторону, Шрайн включил комлинк.
— Джула, слышно что-нибудь от…
— Где, во имя звёзд, вы пропадали? Я пытаюсь достучаться до вас уже…
— Мы сбились с курса, — пояснил Шрайн. — Но скоро исправимся. Что слышно от багажа?
— Именно это я и пытаюсь сказать. Он движется.
— Куда?
— К восточным воротам.
Шрайн с шумом выдохнул.
— Порядок, сейчас мы там будем. Главное, скажи ему, пусть там и остаётся. — Выключив комлинк, он присоединился к остальным.
— Восточные ворота? — присвистнул Скек, когда Шрайн донёс дурные вести. Развернувшись кругом, Скек вытянул руку. — Кажется, туда.
Астромеханик что-то зачирикал. Шрайн и остальные воззрились на Ц-3ПО в ожидании перевода.
— Он говорит, добрые господа, что кратчайший путь к восточным воротам лежит через верхний уровень…
— Вообще-то, нам нужно ВНИЗ! — озлобленно заметил Эрчир.
— Это так, — продолжил Ц-3ПО. — Но мой коллега говорит, что если вы не подниметесь на один уровень выше, вам придётся пересечь весь атриум Главного Зала.
— Довольно, — оборвал его Шрайн, пресекая дальнейшие перепалки. — Пусть будет по-вашему.
Вслед за дроидом-астромехаником все остальные забились в кабину турболифта, который переместил их на один уровень вверх. Но едва двери открылись, Р2-Д2 вырвался из кабины и, свернув налево в пышно обставленный коридор, заметно ускорился.
— Эй, к чему вся эта спешка? — возмутился Эрчир.
— Арту, помедленнее! — запричитал Ц-3ПО, едва поспевая за напарником.
Астромех исчез за изгибом коридора. Скек выругался себе под нос и вновь достал из-за пояса ионизатор.
— Кажется, он пытается сбежать.
Бросившись в погоню за беглецом, вся троица обогнула тот же угол и… едва не сбила с ног женщину, наряженную в королевские одежды. На руках у женщины мирно посапывал младенец.
Астромеханик внезапно встал как вкопанный, после чего пронзительно взвизгнул, а из полудюжины отделений в его корпусе стали вырываться манипуляторы, которыми он принялся размахивать, словно оружием.
При виде такого зрелища женщина ещё сильнее прижала ребёнка к груди, свободной рукой потянувшись к вмонтированной в стену кнопке активации сигнала тревоги. Младенец, столь бесцеремонно разбуженный визгом Р2-Д2 и рёвом сирены, бросил быстрый взгляд на дроида и заголосил во всю мощь своих лёгких.
Быстро переглянувшись, Шрайн, Эрчир и Скек в панике бросились бежать.
***
Под уверенной осанкой Бейла Органы, расположившегося в одном из элегантных кресел приёмной, скрывалось чувство непреодолимого отчаяния, граничащего с безысходностью.
Стоя у высокого окна в нескольких метрах от него, Дарт Вейдер пристально рассматривал толпу демонстрантов, которая с каждой минутой становилась всё возбуждённее.
Тишину в комнате нарушало лишь его мерное, ритмичное дыхание.
«Это отец моей Леи», говорил себе Бейл. В данную секунду он уже был уверен на все сто.
Энакин Скайуокер. Человек, которого непонятным образом вызволили с Мустафара, вернули к жизни и заключили в этот чёрный костюм, наглядно иллюстрировавший то, кем стал Скайуокер к концу войны: изменником, убийцей детей, последователем Сидиуса и адептом тёмной стороны Силы. И скоро он увидит Лею…
Когда случился этот внезапный звонок от Бреи, Бейл едва удержался, чтобы не приказать ей бежать, прятаться, насколько это возможно, и он был всецело готов ответить перед Вейдером за любые последствия такого поступка. Чтобы обеспечить безопасность Леи, он был даже готов пожертвовать Фэнгом Заром.
Могла ли Сила помочь Вейдеру признать в Лее своего ребёнка? И если так, что тогда? Мог ли он вынудить Бейла рассказать, где прячется Оби-Ван — вместе с Люком?
Нет, Бейл скорее умрёт.
— Что же так задержало сенатора Зара? — вопросил Вейдер.
Бейл открыл было рот, чтобы объяснить, какое расстояние нужно преодолеть, чтобы добраться до этого холла из гостевого крыла, когда в приёмную вбежала его помощница Шелтэй Ретрэк; одного взгляда на неё было достаточно, чтобы понять: что-то пошло не так. Приблизившись к Бейлу, она склонилась над его ухом и прошептала: — Фэнга Зара нет в апартаментах. Мы не знаем, куда он делся.
Не успел Бэйл ответить, как Вейдер стремительно развернулся к ним обоим.
— Зара предупреждали о моём прибытии?
Бэйл спешно вскочил на ноги.
— Никто из нас не был заблаговременно предупреждён о цели вашего визита.
Взгляд Вейдера переметнулся к майору Эппо.
— Найдите его, майор. И приведите ко мне.
Едва он успел сказать это, как по всему дворцу завыли сирены. Капитан Антиллес мгновенно переместился в передающее поле голопроектора приёмной; сам голопроектор высветил фигуру офицера службы безопасности в половину его реального роста.
— Господин, во дворец проникли трое неопознанных существ. Их мотивы неизвестны, но они вооружены, и в последний раз их видели в жилом крыле в компании двоих дроидов.
«Двоих дроидов!» пронеслось в голове у Бейла. Сенатор со всех ног поспешил к голопроектору, желая во что бы то ни стало опередить Вейдера.
— У нас есть голоизображения нарушителей? — осведомилась Ретрэк. Органа не успел её заткнуть.
Его сердце забилось через раз. Если это Ц-3ПО и Р2-Д2…
— Есть, но только нарушителей, — доложил офицер.
— Покажи, — распорядился Антиллес.
На картинке с камеры безопасности высветились образы троих мужчин — человека и двоих гуманоидов — бегущих сломя голову вниз по одному из коридоров.
— Зафиксируй изображение! — приказал Вейдер, подошедший с противоположной стороны голопроектора. — Сделай человека покрупнее.
Бейл был озадачен не меньше других. Мог ли Вейдер знать этих нарушителей? Неужели это были те самые подстрекатели, которых Император прислал на планету, чтобы довести толпу демонстрантов до безумия?
— Джедай, — протянул Вейдер, обращаясь большей частью к самому себе.
Бейл не был уверен, что расслышал чётко.
— Джедай? Но разве такое возможно…
Вейдер резко развернулся к нему.
— Они пришли забрать Фэнга Зара. — Он принялся буравить Бейла взглядом. — Зар хочет вернуться на Серн Прайм и, по всей видимости, не желает вовлекать вас в свои проблемы.
Приёмная погрузилась в тишину, но лишь на несколько секунд. Голопроектор высветил образ Бреи, на руках которой что есть мочи вопила Лея.
— Бейл, прости, мы не сможем к тебе присоединиться, — произнесла она достаточно громко, чтобы перекричать плач ребёнка. — Мы только что наткнулись на троих незваных гостей и двоих дроидов, которые испугали малышку до полусмерти. Она сейчас не в том состоянии, чтобы выходить в свет. Я пытаюсь успокоить её…
— Да, так будет лучше, — спешно заверил Бейл. — Я скоро перезвоню тебе. — Выключив голопроектор, он стал медленно поворачиваться к Вейдеру: на лице сенатора застыла маска умеренной досады, вызванной словами жены, и глубокой озабоченности всем тем, что происходит во дворце.
— Что ж, лорд Вейдер, познакомлю вас с моей супругой как-нибудь в другой раз.
— С нетерпением жду этого момента, — с этими словами Вейдер развернулся и зашагал прочь.
Колени Бейла едва не подогнулись. Вздохнув со сдержанным облегчением, он уселся обратно в кресло.
— Джедай? — переспросил Антиллес. Капитан находился в явном замешательстве.
— Я тоже ничего не понимаю, — буркнул Бейл, покачивая головой из стороны в сторону. — Но что нашим гостем был Скайуокер — это точно. — Сенатор внезапно вскочил на ноги. — Мы непременно должны добраться до Зара раньше него.
Глава 33
— Что б я ещё хоть раз связался с астродроидами… — пробормотал Скек; он, Эрчир и Шрайн со всех ног спешили к восточному выходу.
Эрчир согласно кивнул.
— Всегда неприятно, когда за нос тебя водит ВЕЩЬ.
Комлинк Шрайна был включён, и джедай непрерывно переговаривался с Джулой: — Мы почти на месте. Но не могу поручиться, что нас не арестуют.
— Роан, я сейчас переставлю корабль. Неподалёку от условленной точки сбора есть посадочная платформа, зарезервированная для репортёров ГолоСети.
— А с чего ты взяла, что тебе позволят там сесть?
— Ну, согласна: моему появлению там никто не обрадуется. Но чем хорош Алдераан: стрелять в нас тоже никто не будет.
— Хм, а как тогда? Выпишут штрафную квитанцию?
— Может, и без этого обойдёмся.
— Тогда там и встретимся, — подытожил Роан. — Конец связи.
Когда восточный выход уже попал в поле видимости, троица замедлила бег, чтобы оглядеться. Через пару гигантских дверей можно было попасть на широкий лестничный марш, оканчивавшийся мощёной дорожкой, которая тянулась к арочному мосту, пересекавшему полумесяц зеркального озера. На той стороне озера дорожка продолжалась — и выходила непосредственно к воротам в высокой крепостной стене. Приблизительно в сотне метров от стены виднелась та самая посадочная площадка для прессы, о которой упоминала Джула.
Шрайн стал всматриваться в лица людей и инородцев, собравшихся на узком мосту и зелёной лужайке, отделявшей мост от стены. В конце концов его взгляд зацепился за низенького темнокожего мужчину с длинной всклокоченной седой бородой.
— Вот наш Зар, — объявил он Скеку и Эрчиру, указывая пальцем на сенатора.
— А вот наши неприятности, — заметил Скек, указывая на четверых королевских гвардейцев с ружьями, спешащих к восточным воротам.
— Пора действовать, — заявил Эрчир. — Пока их не стало больше.
Распахнув длиннополое пальто, Скек просунул руку за спину и вытащил бластер.
— Попытка обойтись без крайних мер пошла прахом.
Когда Скек принялся регулировать уровень мощности, Шрайн накрыл оружие ладонью.
— Он тебе не понадобится. Те длинные ружья не идут в сравнение даже с ручным бластером, и гвардейцы это знают. К тому же они, вероятно, не пользовались ими со времён последних королевских похорон.
— Да, но можешь ты за это поручиться? — вопросил Скек.
Шрайн шагнул в направлении двери, но через мгновение застыл и отпрянул, вжавшись в стену.
Эрчир смотрел на него в замешательстве.
— Что за…
— Вейдер, — выдавил Шрайн.
Глаза Эрчира округлились.
— Тот чёрный штурмовик? Дай-ка поглядеть.
Шрайн схватил его за руку.
— Он не штурмовик.
Скек уставился на Шрайна, открыв рот.
— Но зачем он здесь? Из-за тебя?
Шрайн встряхнул головой, чтобы в ней хоть что-то прояснилось.
— Не знаю. Он служит Императору. — Джедай поднял взгляд на Скека. — Он может быть здесь из-за Зара.
— По-моему, это не так уж и важно, разве нет? — вставил слово Эрчир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38