Он прогромыхал по древнему мосту над взбухшей речкой Мерримак. Река представляла собой бурный поток белой воды, закручивавшейся в многочисленных водоворотах. Вода в ней прибывала каждый день из-за снега, тающего в Белых горах в ста милях к северу.
Подъезжая к территории «Кимеры», Виктор повернул налево и проехал вдоль длинного кирпичного здания, расположенного у дороги. В конце дома он еще раз повернул налево и немного замедлил ход около поста охраны. Человек в форме, узнав машину, приветливо помахал Виктору, пока тот проезжал под поднятым черно-белым шлагбаумом на обширную территорию частной биотехнологической фирмы.
Входя в комплекс фабричных зданий восемнадцатого века, построенных из красного кирпича, Виктор всегда испытывал гордость, внушаемую чувством собственности. Место впечатляло, особенно после того, как внутренние помещения были даже не отремонтированы, а отреставрированы. Самые высокие здания комплекса были пятиэтажными, но большинство составляли трехэтажные корпуса, простиравшиеся во всех направлениях, как многообещающее научное исследование. Прямоугольником они охватывали обширный внутренний двор, застроенный новыми зданиями, различными по форме и величине.
В западной части комплекса, возвышаясь над окрестностями, находилась восьмиэтажная башня с часами, полностью повторявшая лондонский «Биг Бен». Она смотрела на окружающие здания с высоты трехэтажного сооружения над бетонной дамбой, перекрывавшей Мерримак. Разлившаяся река грозила вытеснить из берегов запруду за дамбой. Гремящий водопад, образовавшийся у водослива в центре дамбы, приятно наполнял воздух водной пылью.
Раньше, когда фабрика производила ткани из южного хлопка, в здании часовой башни находились механизмы для выработки энергии. Весь комплекс приводился в действие силой воды, пока электрификация не захлопнула основной шлюз и не остановила огромный колесный механизм, расположенный в основании здания. Двойник «Биг Бена» уже не выбивал свою мелодию, но Виктор подумывал о том, что пора бы его восстановить.
В 1976 году, когда «Кимера» купила пустовавшие здания, была отреставрирована только половина площади. Остальное отложили до будущего расширения. Однако, с учетом перспективы, во все здания были проведены водопровод, канализация и электричество. Виктор не сомневался, что часы на башне в скором времени опять заработают. Он отметил про себя, что надо поднять этот вопрос на следующем собрании, посвященном расширению фирмы.
Въехав на свое место на стоянке перед административным зданием, Виктор закрыл люк машины. Он на секунду остановился, обдумывая предстоящий день. Несмотря на гордость, охватившую его при виде растущих зданий, он почувствовал, что успехи фирмы внушают ему смешанные чувства. В душе Виктор оставался человеком науки, и в то же время ему, одному из трех основателей фирмы, приходилось нести свою долю административных обязанностей. К сожалению, эти обязанности отнимали все больше времени.
Виктор вошел в здание через затейливый подъезд в георгианском стиле, украшенный колоннами. При реставрации архитекторы постарались сохранить все мельчайшие детали. Даже мебель была начала девятнадцатого века. Холл не имел ничего общего с функциональными холлами Массачусетского Технологического института, где Виктор преподавал в 1973 году, когда они с Рональдом Бикманом стали обсуждать возможности, открывшиеся в связи с бурным развитием биотехнологии. С технической точки зрения это был удачный союз, поскольку Виктор был биологом, а Рональд биохимиком. Они объединили усилия с бизнесменом по имени Кларк Фицсиммонс Фостер и в 1975 году основали «Кимеру». Результаты превзошли их самые смелые ожидания, и через несколько лет они резко разбогатели. Однако с успехом пришли и новые обязанности, которые отрывали Виктора от его первой любви – лаборатории. Как основатель фирмы, он входил в Совет директоров «Кимеры». Кроме того, был старшим вице-президентом компании, курировавшим научные исследования. Одновременно он исполнял обязанности директора отдела биологии развития. И наконец, Виктор являлся президентом и исполнительным директором очень прибыльной дочерней фирмы, «Фертилити Инк.», которая владела постоянно растущей сетью клиник оплодотворения.
Поднявшись наверх, Виктор остановился у арочного окна с мозаичным стеклом. Он смотрел на раскинувшиеся фабричные корпуса, получившие вторую жизнь. Без сомнения, он испытывал чувство удовлетворения. В девятнадцатом веке фабрика действовала очень успешно. Но она работала за счет эксплуатации труда иммигрантов. Теперь же успех зиждился на более прочной основе. В основание фирмы были положены законы науки, гений человеческого разума, стремление раскрыть тайны жизни. Виктор знал, что за наукой, в частности за биотехнологией, было будущее. И он был горд тем, что находился в эпицентре событий. В его руках был рычаг, с помощью которого можно повернуть мир, а может быть, и Вселенную.
~~
Насвистывая, Виктор-младший катил, отпустив педали, вниз по Стэнфор-стрит. Молния на куртке была застегнута до самого верха, чтобы не проникал холодный ветер, на руках были перчатки с такой же прокладкой, какую используют космонавты. Разогнавшись до возможно большей скорости, он опять поставил ноги на педали. Из-за шума ветра и шелеста колес ему казалось, что он несется со скоростью сто миль в час. Он был свободен. Неделю не надо ходить в школу. Неделю не надо притворяться перед учителями и этой малышней. Неделю он мог заниматься тем, для чего он был рожден. Он улыбался странной недетской улыбкой. Его голубые глаза горели. Хорошо, что его не видит сейчас мама. У него была миссия, как у его отца. И он не позволит, чтобы что-то помешало ему ее выполнить.
Виктору-младшему пришлось замедлить ход, когда он въехал в небольшой городок Норт-Андовер. Он доехал до середины главной торговой улицы и остановился перед банком. Поставив велосипед в металлическую стойку и заперев его на замок, он поднялся по трем каменным ступенькам наверх и вошел внутрь. Через плечо были перекинуты две сумки.
– Доброе утро, мистер Фрэнк, – приветствовал мальчика менеджер, повернувшись на своем вращающемся стуле. Его звали Хэролд Скотт. Обычно Виктор-младший пытался избежать общения с ним, но, поскольку стол менеджера находился сразу направо от входа, это не всегда удавалось. – Можно с вами поговорить, молодой человек?
Виктор-младший помолчал, обдумывая варианты отступления, затем неохотно приблизился к столу.
– Я знаю, что вы наш постоянный клиент, – сказал Хэролд. – И я подумал, что имеет смысл обсудить с вами преимущества, которые предоставляет наш банк. Имеете ли вы представление о концепции процентной ставки, молодой человек?
– Думаю, да, – последовал ответ.
– Если так, позвольте спросить, почему у вас нет сберегательного счета для денег, которые вы получаете за доставку почты?
– Доставку почты?
– Да. Некоторое время назад вы сказали мне, что подрабатываете на почте. Насколько я понимаю, вы все еще занимаетесь этим, поскольку довольно регулярно навещаете банк.
– Да, я все еще разношу почту, – солгал Виктор-младший. Теперь он вспомнил, как этот же менеджер заловил его около года назад.
– Когда деньги находятся на сберегательном счете, они начинают работать на вас. Фактически деньги растут. Разрешите, я приведу пример.
– Мистер Скотт, – попытался возразить Виктор-младший, пока менеджер доставал бумагу из ящика стола. – Я очень тороплюсь. Меня отец ждет в лаборатории.
– Это не займет много времени. – Хэролд начал объяснять мальчику, что произойдет с двадцатью долларами, положенными в Норт-Андовер банк на двадцать лет. Закончив объяснения, он спросил:
– Ну, что скажете? Это звучит убедительно?
– Абсолютно убедительно, – ответил мальчик.
– Хорошо, – кивнул Хэролд. Из другого ящика он достал какие-то бланки и быстро их заполнил. Затем пододвинул их Виктору и указал на пунктирную линию внизу. – Распишитесь здесь.
Виктор послушно взял ручку и расписался.
– Итак, сколько бы вы хотели внести?
Виктор-младший задумчиво втянул щеки, затем извлек свой бумажник. В нем было три доллара. Он протянул их Хэролду.
– Это все? Сколько же вы получаете в неделю за разноску? Вам надо с юных лет приобрести привычку откладывать деньги.
– Я буду добавлять, – пообещал Виктор-младший.
Захватив бланки и счета, Хэролд зашел за перегородку к кассиру. Дверь из оргстекла, открывшаяся с помощью кода, впустила его внутрь. Вернувшись, он вручил Виктору регистрационную карточку.
– Это важный день в вашей жизни, – торжественно сказал Хэролд.
Кивнув, Виктор засунул карточку в карман и направился в глубь здания. Он оглянулся на Скотта. К счастью, тот занялся клиентом, который подсел к его столу.
Виктор нажал кнопку звонка, вызывая служителя хранилища ценностей. Через несколько минут он уже был в закрытой комнате с огромным сейфом. Осторожно поставив свои сумки на пол, мальчик расстегнул в них молнии. Сумки были наполнены туго перевязанными пачками стодолларовых купюр. Закончив перекладывать их в ящик, в котором уже лежали такие же пачки, он обеими руками поднял его и вдвинул обратно в отверстие сейфа.
Теперь Виктор-младший выезжал из Норт-Андовера на запад. Он налег на педали и вскоре был уже в Лоуренсе. Переехав Мерримак, он наконец достиг владений «Кимеры». Охранник в воротах помахал ему так же уважительно, как и его отцу.
~~
Виктор вошел в свой кабинет. Коллин, его очень симпатичная и не менее трудолюбивая секретарша, протянула ему список телефонных звонков.
Виктор беззвучно страдал. Понедельник всегда начинался именно так. Это отвлекало его от работы в лаборатории, иногда на целый день. Сейчас Виктор проводил лабораторные исследования, целью которых было изучение возможностей имплантации оплодотворенной яйцеклетки в матку. Никто не знал, как это происходит и какие факторы влияют на ускорение этого процесса. Много лет назад Виктор выбрал это направление исследования, поскольку успешное решение проблемы имело огромное научное значение и сулило немалые коммерческие выгоды. Но скорость, с которой шла разработка проекта, не позволяла надеяться на решение проблемы в обозримом будущем.
– Наверное, это самый важный звонок, – сказала Коллин, вручая ему розовый листок бумаги.
Виктор взял бумажку, в которой было сказано, что звонил Рональд Бикман и просил его срочно связаться с ним. «Превосходно», – подумал Виктор. В начале совместной работы в «Кимере» они с Рональдом были лучшими друзьями, но сейчас их отношения были натянутыми из-за расхождений во мнении по поводу будущего фирмы. В настоящий момент они спорили по поводу предлагаемого выброса акций на биржу, что, по мнению Кларка Фостера, помогло бы привлечь дополнительный капитал для расширения компании.
Рональд упорно возражал против любого выброса акций, опасаясь того, что в будущем компания может оказаться в чужих руках. Он считал, что расширение должно быть напрямую связано с доходами и прибылями фирмы. И опять голос Виктора должен был определить окончательное решение, как и тогда, в 1983 году, когда обсуждалась возможность открытой продажи акций компании на бирже. Тогда Виктор проголосовал против Рональда, приняв сторону Кларка. Несмотря на то что последующие события доказали бесспорный успех этого решения, Рональд считал, что Виктор изменил высокой науке.
Виктор положил бумажку в центр блокнота.
– Что еще?
Коллин не успела ответить, так как дверь открылась и Виктор-младший, просунув в щель голову, спросил, не видел ли кто-нибудь Филипа.
– Он был в кафетерии, – сказала Коллин.
– Если увидите его, скажите, что я здесь, попросил мальчик.
– Обязательно, – улыбнулась Коллин.
– Я буду поблизости.
Виктор с отсутствующим видом помахал ему рукой, все еще раздумывая над тем, что скажет Рональду. Он был уверен, что капитал им нужен сейчас, а не в следующем году.
Виктор-младший закрыл дверь.
– Он не в школе? – поинтересовалась секретарша.
– Весенние каникулы, – ответил Виктор.
– Исключительный ребенок, – вздохнула Коллин. – Такой нетребовательный. Если бы мой сын был здесь, он бы только и делал, что болтался под ногами.
– Моя жена думает по-другому. Она считает, что с ним не все в порядке.
– Трудно поверить. Он такой вежливый, такой взрослый.
– Может быть, тебе стоит поговорить с Машей. – Виктор протянул руку, чтобы взять сообщения о других телефонных звонках. Ему не терпелось покончить с делами. – Что там дальше?
– К сожалению, это номер телефона Джонатана Маронетти, адвоката Гефардта.
– Прекрасно, – покачал головой Виктор. Джордж Гефардт был начальником отдела кадров в «Фертилити», а три года назад руководил закупками для «Кимеры». В настоящее время он был отстранен от дел, пока шло расследование по поводу исчезновения ста тысяч долларов из «Фертилити».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Подъезжая к территории «Кимеры», Виктор повернул налево и проехал вдоль длинного кирпичного здания, расположенного у дороги. В конце дома он еще раз повернул налево и немного замедлил ход около поста охраны. Человек в форме, узнав машину, приветливо помахал Виктору, пока тот проезжал под поднятым черно-белым шлагбаумом на обширную территорию частной биотехнологической фирмы.
Входя в комплекс фабричных зданий восемнадцатого века, построенных из красного кирпича, Виктор всегда испытывал гордость, внушаемую чувством собственности. Место впечатляло, особенно после того, как внутренние помещения были даже не отремонтированы, а отреставрированы. Самые высокие здания комплекса были пятиэтажными, но большинство составляли трехэтажные корпуса, простиравшиеся во всех направлениях, как многообещающее научное исследование. Прямоугольником они охватывали обширный внутренний двор, застроенный новыми зданиями, различными по форме и величине.
В западной части комплекса, возвышаясь над окрестностями, находилась восьмиэтажная башня с часами, полностью повторявшая лондонский «Биг Бен». Она смотрела на окружающие здания с высоты трехэтажного сооружения над бетонной дамбой, перекрывавшей Мерримак. Разлившаяся река грозила вытеснить из берегов запруду за дамбой. Гремящий водопад, образовавшийся у водослива в центре дамбы, приятно наполнял воздух водной пылью.
Раньше, когда фабрика производила ткани из южного хлопка, в здании часовой башни находились механизмы для выработки энергии. Весь комплекс приводился в действие силой воды, пока электрификация не захлопнула основной шлюз и не остановила огромный колесный механизм, расположенный в основании здания. Двойник «Биг Бена» уже не выбивал свою мелодию, но Виктор подумывал о том, что пора бы его восстановить.
В 1976 году, когда «Кимера» купила пустовавшие здания, была отреставрирована только половина площади. Остальное отложили до будущего расширения. Однако, с учетом перспективы, во все здания были проведены водопровод, канализация и электричество. Виктор не сомневался, что часы на башне в скором времени опять заработают. Он отметил про себя, что надо поднять этот вопрос на следующем собрании, посвященном расширению фирмы.
Въехав на свое место на стоянке перед административным зданием, Виктор закрыл люк машины. Он на секунду остановился, обдумывая предстоящий день. Несмотря на гордость, охватившую его при виде растущих зданий, он почувствовал, что успехи фирмы внушают ему смешанные чувства. В душе Виктор оставался человеком науки, и в то же время ему, одному из трех основателей фирмы, приходилось нести свою долю административных обязанностей. К сожалению, эти обязанности отнимали все больше времени.
Виктор вошел в здание через затейливый подъезд в георгианском стиле, украшенный колоннами. При реставрации архитекторы постарались сохранить все мельчайшие детали. Даже мебель была начала девятнадцатого века. Холл не имел ничего общего с функциональными холлами Массачусетского Технологического института, где Виктор преподавал в 1973 году, когда они с Рональдом Бикманом стали обсуждать возможности, открывшиеся в связи с бурным развитием биотехнологии. С технической точки зрения это был удачный союз, поскольку Виктор был биологом, а Рональд биохимиком. Они объединили усилия с бизнесменом по имени Кларк Фицсиммонс Фостер и в 1975 году основали «Кимеру». Результаты превзошли их самые смелые ожидания, и через несколько лет они резко разбогатели. Однако с успехом пришли и новые обязанности, которые отрывали Виктора от его первой любви – лаборатории. Как основатель фирмы, он входил в Совет директоров «Кимеры». Кроме того, был старшим вице-президентом компании, курировавшим научные исследования. Одновременно он исполнял обязанности директора отдела биологии развития. И наконец, Виктор являлся президентом и исполнительным директором очень прибыльной дочерней фирмы, «Фертилити Инк.», которая владела постоянно растущей сетью клиник оплодотворения.
Поднявшись наверх, Виктор остановился у арочного окна с мозаичным стеклом. Он смотрел на раскинувшиеся фабричные корпуса, получившие вторую жизнь. Без сомнения, он испытывал чувство удовлетворения. В девятнадцатом веке фабрика действовала очень успешно. Но она работала за счет эксплуатации труда иммигрантов. Теперь же успех зиждился на более прочной основе. В основание фирмы были положены законы науки, гений человеческого разума, стремление раскрыть тайны жизни. Виктор знал, что за наукой, в частности за биотехнологией, было будущее. И он был горд тем, что находился в эпицентре событий. В его руках был рычаг, с помощью которого можно повернуть мир, а может быть, и Вселенную.
~~
Насвистывая, Виктор-младший катил, отпустив педали, вниз по Стэнфор-стрит. Молния на куртке была застегнута до самого верха, чтобы не проникал холодный ветер, на руках были перчатки с такой же прокладкой, какую используют космонавты. Разогнавшись до возможно большей скорости, он опять поставил ноги на педали. Из-за шума ветра и шелеста колес ему казалось, что он несется со скоростью сто миль в час. Он был свободен. Неделю не надо ходить в школу. Неделю не надо притворяться перед учителями и этой малышней. Неделю он мог заниматься тем, для чего он был рожден. Он улыбался странной недетской улыбкой. Его голубые глаза горели. Хорошо, что его не видит сейчас мама. У него была миссия, как у его отца. И он не позволит, чтобы что-то помешало ему ее выполнить.
Виктору-младшему пришлось замедлить ход, когда он въехал в небольшой городок Норт-Андовер. Он доехал до середины главной торговой улицы и остановился перед банком. Поставив велосипед в металлическую стойку и заперев его на замок, он поднялся по трем каменным ступенькам наверх и вошел внутрь. Через плечо были перекинуты две сумки.
– Доброе утро, мистер Фрэнк, – приветствовал мальчика менеджер, повернувшись на своем вращающемся стуле. Его звали Хэролд Скотт. Обычно Виктор-младший пытался избежать общения с ним, но, поскольку стол менеджера находился сразу направо от входа, это не всегда удавалось. – Можно с вами поговорить, молодой человек?
Виктор-младший помолчал, обдумывая варианты отступления, затем неохотно приблизился к столу.
– Я знаю, что вы наш постоянный клиент, – сказал Хэролд. – И я подумал, что имеет смысл обсудить с вами преимущества, которые предоставляет наш банк. Имеете ли вы представление о концепции процентной ставки, молодой человек?
– Думаю, да, – последовал ответ.
– Если так, позвольте спросить, почему у вас нет сберегательного счета для денег, которые вы получаете за доставку почты?
– Доставку почты?
– Да. Некоторое время назад вы сказали мне, что подрабатываете на почте. Насколько я понимаю, вы все еще занимаетесь этим, поскольку довольно регулярно навещаете банк.
– Да, я все еще разношу почту, – солгал Виктор-младший. Теперь он вспомнил, как этот же менеджер заловил его около года назад.
– Когда деньги находятся на сберегательном счете, они начинают работать на вас. Фактически деньги растут. Разрешите, я приведу пример.
– Мистер Скотт, – попытался возразить Виктор-младший, пока менеджер доставал бумагу из ящика стола. – Я очень тороплюсь. Меня отец ждет в лаборатории.
– Это не займет много времени. – Хэролд начал объяснять мальчику, что произойдет с двадцатью долларами, положенными в Норт-Андовер банк на двадцать лет. Закончив объяснения, он спросил:
– Ну, что скажете? Это звучит убедительно?
– Абсолютно убедительно, – ответил мальчик.
– Хорошо, – кивнул Хэролд. Из другого ящика он достал какие-то бланки и быстро их заполнил. Затем пододвинул их Виктору и указал на пунктирную линию внизу. – Распишитесь здесь.
Виктор послушно взял ручку и расписался.
– Итак, сколько бы вы хотели внести?
Виктор-младший задумчиво втянул щеки, затем извлек свой бумажник. В нем было три доллара. Он протянул их Хэролду.
– Это все? Сколько же вы получаете в неделю за разноску? Вам надо с юных лет приобрести привычку откладывать деньги.
– Я буду добавлять, – пообещал Виктор-младший.
Захватив бланки и счета, Хэролд зашел за перегородку к кассиру. Дверь из оргстекла, открывшаяся с помощью кода, впустила его внутрь. Вернувшись, он вручил Виктору регистрационную карточку.
– Это важный день в вашей жизни, – торжественно сказал Хэролд.
Кивнув, Виктор засунул карточку в карман и направился в глубь здания. Он оглянулся на Скотта. К счастью, тот занялся клиентом, который подсел к его столу.
Виктор нажал кнопку звонка, вызывая служителя хранилища ценностей. Через несколько минут он уже был в закрытой комнате с огромным сейфом. Осторожно поставив свои сумки на пол, мальчик расстегнул в них молнии. Сумки были наполнены туго перевязанными пачками стодолларовых купюр. Закончив перекладывать их в ящик, в котором уже лежали такие же пачки, он обеими руками поднял его и вдвинул обратно в отверстие сейфа.
Теперь Виктор-младший выезжал из Норт-Андовера на запад. Он налег на педали и вскоре был уже в Лоуренсе. Переехав Мерримак, он наконец достиг владений «Кимеры». Охранник в воротах помахал ему так же уважительно, как и его отцу.
~~
Виктор вошел в свой кабинет. Коллин, его очень симпатичная и не менее трудолюбивая секретарша, протянула ему список телефонных звонков.
Виктор беззвучно страдал. Понедельник всегда начинался именно так. Это отвлекало его от работы в лаборатории, иногда на целый день. Сейчас Виктор проводил лабораторные исследования, целью которых было изучение возможностей имплантации оплодотворенной яйцеклетки в матку. Никто не знал, как это происходит и какие факторы влияют на ускорение этого процесса. Много лет назад Виктор выбрал это направление исследования, поскольку успешное решение проблемы имело огромное научное значение и сулило немалые коммерческие выгоды. Но скорость, с которой шла разработка проекта, не позволяла надеяться на решение проблемы в обозримом будущем.
– Наверное, это самый важный звонок, – сказала Коллин, вручая ему розовый листок бумаги.
Виктор взял бумажку, в которой было сказано, что звонил Рональд Бикман и просил его срочно связаться с ним. «Превосходно», – подумал Виктор. В начале совместной работы в «Кимере» они с Рональдом были лучшими друзьями, но сейчас их отношения были натянутыми из-за расхождений во мнении по поводу будущего фирмы. В настоящий момент они спорили по поводу предлагаемого выброса акций на биржу, что, по мнению Кларка Фостера, помогло бы привлечь дополнительный капитал для расширения компании.
Рональд упорно возражал против любого выброса акций, опасаясь того, что в будущем компания может оказаться в чужих руках. Он считал, что расширение должно быть напрямую связано с доходами и прибылями фирмы. И опять голос Виктора должен был определить окончательное решение, как и тогда, в 1983 году, когда обсуждалась возможность открытой продажи акций компании на бирже. Тогда Виктор проголосовал против Рональда, приняв сторону Кларка. Несмотря на то что последующие события доказали бесспорный успех этого решения, Рональд считал, что Виктор изменил высокой науке.
Виктор положил бумажку в центр блокнота.
– Что еще?
Коллин не успела ответить, так как дверь открылась и Виктор-младший, просунув в щель голову, спросил, не видел ли кто-нибудь Филипа.
– Он был в кафетерии, – сказала Коллин.
– Если увидите его, скажите, что я здесь, попросил мальчик.
– Обязательно, – улыбнулась Коллин.
– Я буду поблизости.
Виктор с отсутствующим видом помахал ему рукой, все еще раздумывая над тем, что скажет Рональду. Он был уверен, что капитал им нужен сейчас, а не в следующем году.
Виктор-младший закрыл дверь.
– Он не в школе? – поинтересовалась секретарша.
– Весенние каникулы, – ответил Виктор.
– Исключительный ребенок, – вздохнула Коллин. – Такой нетребовательный. Если бы мой сын был здесь, он бы только и делал, что болтался под ногами.
– Моя жена думает по-другому. Она считает, что с ним не все в порядке.
– Трудно поверить. Он такой вежливый, такой взрослый.
– Может быть, тебе стоит поговорить с Машей. – Виктор протянул руку, чтобы взять сообщения о других телефонных звонках. Ему не терпелось покончить с делами. – Что там дальше?
– К сожалению, это номер телефона Джонатана Маронетти, адвоката Гефардта.
– Прекрасно, – покачал головой Виктор. Джордж Гефардт был начальником отдела кадров в «Фертилити», а три года назад руководил закупками для «Кимеры». В настоящее время он был отстранен от дел, пока шло расследование по поводу исчезновения ста тысяч долларов из «Фертилити».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41