- Шута, - удрученно повторил Юлиан и опустил взгляд. - Единственный сын
благородного графа Колладара - шут у трона чужого короля.
Лоренцо положил руку на плечо кузену.
- Что дозволено шуту, порой не дозволено самому кардиналу, - сказал он,
понизив голос почти до шепота. - Рано или поздно у меня будет официальный
статус. А пока я пользуюсь природным званием.
И он небрежно кивнул на меня.
- Посмотри, - Юлиан будто бы отшатнулся, - он нахмурился.
- Кто? - кажется, не понял Лоренцо.
- Он. Его лицо. Ты видел, как он смотрит на тебя?
Взгляд ярких карих глаз скользнул в моем направлении. Я действительно
был взбешен подобным обращением, однако тот, кому предназначался мой гнев,
упорно отказывался меня видеть.
- Юлиан, это не смотрит, - назидательно начал Лоренцо. - Оно иногда
закрывает и открывает глаза. Иногда поворачивает голову. И часто вздыхает.
О, как сие нравится дамам!
Его речь была прервана появлением Джузеппе с подносом, уставленным
бутылками. После традиционных тостов и обильной закуски, разговор
перекинулся на воспоминания юности, затем вовсе уплыл в неведомые дали.
Вернее, в неведомые дали уплыло мое сознание, поскольку по закону
сообщающихся сосудов весь алкоголь застревал в моей голове, и лишь после
изрядного ее наполнения начинал продвижение в голову "большого брата".
Самое обидное, что Лоренцо это прекрасно знал и умел остановиться вовремя.
Следовательно, никогда не пьянел, о чем тоже в столице слагались легенды.
Все это я добыл из бог весь каких закромов памяти. Я рад был бы
засунуть проблески мыслей подальше в уже знакомый колодец, но тут
родственники вновь уделили внимание моей персоне.
- Лоренцо, не знаю, право, как сказать тебе, - неуверенно начал Юлиан.
- Как брату, Юлиан. Как родному брату!
- Когда лекарь сообщил моей сестре, что она разрешится двумя детьми
сразу:
Я почувствовал, как у Лоренцо холодеет спина.
- :она была напугана до безумия. Лекарь понятия не имел, почему наша
семья боится близнецов:
- Кузина? Она жива? Дети?
- О, да, да! Какой же я болван! Я несся через всю страну и представлял,
как первым делом сообщу тебе о нашей радости! И забыл. Вот дьявол! У нее
две очаровательные прекрасные девочки. Они увидели свет вместе с первым
яблоневым цветами.
- Слава Господу, - Лоренцо откинулся на спинку кресла, и я оказался в
почти вертикальном положении.
- Мы рассказали лекарю про тебя, - продолжал Юлиан, заметно убавив пыл.
- Он утверждает, что: это легко удалить. Он готов собственноручно провести
операцию. По его словам, никакой угрозы твоей жизни нет. Два, максимум три
месяца, и ты станешь:
- Я ценю твою заботу, мой милый кузен, - оборвал его Лоренцо, - но
случилось так, что я чертовски привязался к младшему братишке. Мне бы не
хотелось разлучаться с ним.
- Но ты бы мог:
- Нет, Юлиан. Я не раз говорил это - нет. Богу угодно было сделать меня
таким. Вероятно, в прошлой жизни я прогневал Господа. Проклятие наложено не
на всю нашу семью. Проклятие лежит на мне. Я плачу за свои грехи.
- А он? Он расплачивается за чьи грехи?
- Он? Юлиан, умей смотреть на реальность трезво. "Он" - это
бессловесный отросток моего тела. "Его" нет. Нет души, нет мыслей, нет
ничего. Я изо дня в день смотрю на эту тупую рожу, которая как карикатура
повторяет мое лицо.
- Лицом к лицу лица не увидать: - в полголоса продекламировал Юлиан.
- О чем ты?
- Так, пустое:
Возможно, они беседовали еще какое-то время, но я более не слышал.
Память прокручивала мне одни и те же реплики: "я чертовки привязался к
младшему братишке:", "он - это бессловесный отросток :", "проклятие лежит
на мне": Проклятие: Проклятие:
Два человека. Два меча. Два лица. В лицах слишком много общих черт,
чтобы усомниться в родстве. Но два меча! И кровь, проступающая сквозь
разорванные кожаные латы.
- Это твой последний день, клянусь!
- Твуй последний, братец! Я остаюсь, а ты уйдешь.
Гнев и ярость столкнули врагов в новой схватке. Смертельной схватке.
Безучастное солнце, радостное небо, ветви юных лип. А на траву струится
кровь. И гнев мечется в обезумевших глазах. Один упал навзничь, отбил
занесенный над головой клинок, и тут что-то ударило под сердце.
Я чувствовал, как в мое тело впивается кинжал, слышал надрывный хруст
плоти, и понимал - конец. Конец шел медленно, и его сопровождал смеющийся
оскал ликующей смерти. Это смотрел на меня брат.
Смейся, тебе не долго осталось смеяться:
- Вот и все. Я победил! Я! Я победил!
Холод расплывается по телу. Я улыбаюсь и слышу свой голос:
- Я победил:
- Ты уже мертв!
- Как и ты: я бью наверняка: я всегда был хитрее. Смирись. Я победил:
Душа медленно отрывается в полет. Медленно течет над землей, а я еще
вижу свое мертвое лицо с застывшей усмешкой. И я вижу его лицо, искаженное
ужасом. Да, да, братец. Слава и богатство не достанутся теперь ни одному из
нас, ибо мой клинок был нечист. Мой клинок убил тебя раньше, чем ты нанес
мне смертельный удар:
- Эй, малыш. Не валяй дурака! А ну открывай глаза!
И мне отвесили звонкую пощечину. Я дернулся.
- Так-то, - синьор Лоренцо, привстав на локте, заглядывал мне в лицо.
- Синьор Лоренцо, вы звали меня? - раздался от порога голос Джузеппе.
- Нет. Но ты вовремя, тем не менее. Проследи, чтобы приготовили ванну.
И самый лучший костюм!
- Да, синьор.
- Джузеппе, подойди- ка, - мой "цельный брат" сел на кровати и я опять
оказался "на весу". - Джузеппе, посмотри внимательно на мою вторую голову.
Не видишь ли ты каких-либо изменений?
Слуга нерешительно приблизился к постели и вытянул шею, чтобы
полюбоваться моим внешним видом. Я затаил дыхание. Почему Лоренцо задал
такой вопрос? Может быть:
- Нет, синьор, я не вижу изменений, - ответил Джузеппе.
Лоренцо расхохотался.
- Я тоже не вижу изменений! Я шутил. Иди.
Впервые в жизни у меня на глаза чуть не навернулись слезы обиды. Если б
я мог, я сейчас же залепил бы ему такую оплеуху, чтобы не "привести в
сознание", а по-настоящему "вывести из себя". Я даже попытался приподнять
руку, хотя понимал - не сумею, эта рука не моя. Она ничья. Зато мне удалось
другое: я сжал кулак. Но Лоренцо этого не заметил.
Представьте, что вы - младенец с сознанием взрослого человека, о чем не
подозревают няньки. Вас моют, пеленают, кладут в люльку, и затыкают рот
соской. Вот это я испытал на своей шкуре сполна. Полчаса я болтался в
ванне, пахучей и тепленькой, потом меня расчесывали и брили, и в довершение
ко всему накрыли салфеткой. Пока "старший брат" завтракал, я всячески
изощрялся, чтобы сдуть салфетку с лица, но не тут-то было.
Предусмотрительный Джузеппе прицепил слюнявчик к моему воротничку.
- Синьор Лоренцо, - приглушенный голос слуги прозвучал где-то близко;
видимо старый камердинер наклонился к уху господина. - Я усматриваю нечто
новое в вашем особенном теле.
- М-м?
- Оно кажется более активным со вчерашнего полудня, синьор.
Лоренцо проглотил то, что жевал, и у нас в желудке распространилось
приятное тепло.
- Возможно, то, что скрываю я, вылезает наружу у него. Кто знает,
Джузеппе, что случится сегодня! Вернусь ли я в этот дом:
Я затаил дыхание. Не сколько от того, что "старший брат" впервые на
моей памяти разделил "я" и "он", сколько от чертовски острого чувства
тревоги.
- Синьор Лоренцо:
- Видишь ли, мой добрый Джузеппе, мне доверили слишком много. Так
доверяют смертникам.
- Синьор, послушайте старика. Уезжайте в свое имение. Подальше,
подальше от этого сатанинского логова, - голос слуги дрожал.
- О, нет, мой друг! Сын графа Колладара останется верен клятве. Я служу
не своему королю, но я служу королю. Они поставили не на ту лошадь,
Джузеппе!
Мне необходимо, мне жизненно необходимо было понять, что он замышляет.
Я напрягал память, я вытаскивал из бездонного колодца одну мысль за другой.
Вытаскивал, и отбрасывал. Все не то! А ведь Господь позволил мне думать
неспроста. Он дал мне шанс искупить мой грех. Брат, здесь, в этой жизни я
должен спасти тебя!
Как сказал вчера кузен Юлиан? Лицом к лицу лица не увидать.
Брат, взгляни в мои глаза!
Он стоял перед зеркалом, а камердинер старательно расправлял голенища
сапог. Я исхитрился повернуть голову. Зеркало. Из рамки чудесного стекла на
меня смотрело: Это я? О, нет! Складки на лбу от постоянных гримас,
перекошенный рот, периодически вываливающийся язык и пустой идиотский
взгляд:
Все остальное было как в тумане. На меня надели корсет. Этакий изящный
корсет, подобный тем, что носят женщины. Мягкие пластины легли под мою шею
и зафиксировали голову. Затем на общее наше тело натянули хитро скроенную
сорочку с четырьмя рукавами и двумя воротничками, затем жилет, и камзол.
Лоренцо позволял прислуге копошиться вокруг, не делая при этом ни одного
лишнего движения. Лишь когда дело дошло до перевязи, он сам принял из рук
Джузеппе шпагу и аккуратно вдел в петлю.
Слуги бесшумно вышли. Синьор Лоренцо неторопливо приблизился к
невзрачному комоду в глубине спальни и бережно достал что-то, завернутое в
ткань.
- Ну-с, малыш, подержи-ка это у себя, - он улыбнулся, глядя мимо меня,
и ловко прицепил мне на "талию" пояс с кинжалом. Тонкий клинок скрылся в
складках кафтана. - А теперь - вперед. На королевскую ассамблею.
Сознание мое, как я успел заметить, уподоблялось качелям. Через
неопределенные промежутки времени оно вспыхивало так ясно, что я имел
возможность вникнуть во все детали роящихся вокруг бестолковых разговоров,
затем оно резко проваливалось в темный пустой колодец, после чего
пробуждалось вновь, вытаскивая в мой несчастный мозг груду бессвязных
воспоминаний. Управлять этими сумасшедшими "качелями" я не мог и,
безусловно, пропустил нечто важное. В довершение всех бед я испортил
"старшему брату" его витиеватый монолог, адресованный королю. На мои
попытки изобразить какое-либо движение присутствующие ответили добродушными
шутками, и кто-то, выразил синьору Лоренцо восхищение по поводу его
"забавной истории". Однако, Лоренцо остался удовлетворен и даже посмотрел
на меня весьма дружелюбно.
Очередной раз в объятия рассудка меня втолкнула горячая липкая капля,
плюхнувшаяся на нос. "Старший брат" поспешно стряхнул с моего лица
застывший кусочек воска, а я обнаружил, что в зал прокрались сумерки.
Королевская прислуга чинно зажигала свечи. Позади меня мелькали разряженные
дамы и не менее разряженные кавалеры, звучала мягкая музыка, а в памяти
моей билась фраза, сказанная только что игривым женским голоском: как жаль,
синьор Лоренцо, что вы не танцуете. Наверное, брат сумел отшутиться. Я не
сомневался, что из любой ситуации, касающейся нас, он выходил достойно. Но
черт возьми! Представляю, с какой болью давались ему эти ежедневные шутки!
Синьор Лоренцо покидал зал в числе первых. Как подобает, он раскланялся
перед Его Величеством, которого я лицезрел исключительно вверх ногами, и
выпрямляясь, мы услышали как король, будто невзначай, обронил:
- Мне нравятся ваши сказки, граф. Они порой удивительно правдивы.
- Вы так внимательны, Ваше Величество, - Лоренцо опять поклонился.
- Да-да. Я люблю хорошие сказки. Жду вас завтра после обеда. Надеюсь, у
вас найдется еще несколько историй.
Мы выбрались на свежий воздух под черный ночной купол, усеянный
звездами. Я шумно вздохнул, и Лоренцо, наконец, удостоил меня взглядом.
- Ну вот, малыш, дело сделано, - проговорил он вполголоса. Он
торжествовал. - В политике нельзя шагать через две ступени сразу. Тем более
на пути к войне. Они смеялись вчера, а король посмеется сегодня вечером.
Жаль, мы с тобой этого не увидим.
Он подмигнул мне и двинулся вверх по улице. Я прикрыл глаза. Если бы в
его обращении ко мне была хоть капля обращения ко мне! Но я загнал все мои
надежды на самое дно проклятого колодца. В конце концов, так лучше для
Лоренцо. Как бы он чувствовал себя, осознавая, что таскает на себе разумный
кусок человека? Я не мог представить. И, кажется, вновь отключился.
Шаги. Быстрые шаги по мостовой и позвякивание металла. Я слегка
повернул голову. Так и есть. Нас догоняют четверо. Бесформенные, скрытые
ночной тенью фигуры в длинных плащах. Нетрудно догадаться, что они прячут
под своими плащами.
Лоренцо! Обернись!
И он обернулся. Звонко пропела в тишине высвобожденная из ножен шпага.
Преследователи притормозили, но не остановились. Двое бросились в атаку
сразу, без каких-либо разговоров, а двое, решив, видимо, что товарищи
разберутся с "клиентом" без лишней суеты, направились проверять соседний
переулок - нет ли случайных прохожих. То была серьезная ошибка. Мой
"старший брат" встретил бандита одним точным атакующим ударом и тут же
отступил. Мертвое тело рухнуло на землю, слегка задев мое левое плечо.
1 2 3 4