А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Андерсон Пол Уильям

Далекие воспоминания


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Далекие воспоминания автора, которого зовут Андерсон Пол Уильям. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Далекие воспоминания в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Андерсон Пол Уильям - Далекие воспоминания онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Далекие воспоминания = 12.69 KB

Далекие воспоминания - Андерсон Пол Уильям => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



Пол Андерсон.
Далекие воспоминания.
Poul Anderson.
The Long Rememberings (1958).

- Ты должен идти прямо сейчас? - спросила Клэр, взяв меня за руку.
- Да, пожалуй. Не волнуйся, глупышка. Я заработаю кучу денег, и
завтра мы это отпразднуем. У нас давно уже не было повода, правда?
- Пустяки, - ответила она. - Мне так не хочется, чтобы ты уходил. -
И, помолчав, добавила: - Ну, хорошо. Вперед.
Она стояла у двери и улыбалась, пока я спускался по ступенькам. Сидя
в автобусе, я уже в тысячный раз подумал, что, несмотря ни на что, мне
здорово повезло в жизни.
Ренни жил в большом старом доме, расположенном в более
респектабельном районе, чем наш. Он сам открыл дверь, высокий мужчина с
седыми волосами и усталым взглядом.
- А, мистер Арманд. Вы очень пунктуальны. Проходите.
Он провел меня в небольшую гостиную. Вдоль стен, до самого потолка,
стояли полки с книгами.
- Присядьте. Хотите выпить?
Как я понял, в доме мы были одни.
- Если можно, немного вина.
Я взглянул в окно. По улице проехал автомобиль, одна из последних
моделей. Как удобно сидеть в большом кожаном кресле. Стоило мне
пошевелиться, я чувствовал шуршание конских волос под обивкой. Такие
житейские мелочи успокаивали меня. Ренни вернулся с бутылкой вина и налил
нам обоим. Отличное бургундское. Он сел напротив, положив ногу на ногу.
- Вы можете уйти. Мое мнение о вас нисколько не изменится, - он
согнал с лица подобие улыбки. - Учтите, что контракт не случайно содержит
такое условие. Вы ведь женаты, не так ли?
Я кивнул. Но это не причина для отступления. Скорее, наоборот, именно
поэтому я сознательно пришел сюда. Клэр работала, но мы ждали ребенка, а
что касается меня, то ассистентам на кафедре химии не слишком
переплачивают. Нашумевшие психофизические опыты Ренни обеспечили ему
солидную финансовую поддержку, и добровольцы прилично зарабатывали.
Несколько часов, проведенных в этом доме, могли бы здорово помочь нам с
Клэр. Однако...
- Я не слышал о какой-либо опасности. Вы же не посылаете людей в
прошлое? Я имею в виду - физически?
- Нет, - Ренни уставился в какую-то точку над моей головой. - Но
метод очень нов... много непонятного... Я не могу предсказать, как далеко
в прошлое вы попадете и что там произойдет. Предположим, ваш предок
испытает сильное потрясение в то время, пока вы будете там находиться.
Какой эффект это окажет на вас?
- Ну... э... а с кем-нибудь такое случалось?
- Да. Никаких постоянных психических нарушений, но кое-кто в момент
возвращения находился в состоянии стресса, и требовалось время, чтобы они
успокоились. Другие докладывали, что не заметили ничего неприятного для
себя лично, но тем не менее несколько дней пребывали в состоянии глубокой
депрессии. И все без исключения в лучшем случае не сразу приспосабливались
к привычной обстановке. Так что в первое время после возвращения вам вряд
ли удастся вернуться к работе, мистер Арманд.
- Меня предупреждали, и я обо всем договорился, сэр, - ответил я,
устремив взгляд в бокал с вином.
- Через неделю все должно прийти в норму. Хотя, как вы понимаете, я
не могу ничего гарантировать.
- Конечно.
- Ну и прекрасно, - Ренни улыбнулся и откинулся в кресле. - Давайте
познакомимся поближе. Я знаю о вас очень мало, если не считать того, что
ваш психопрофиль идеально подходит для наших экспериментов. Вы по
происхождению француз?
- Да, - я кивнул. - Долина реки Дордонь. Мои родители жили там, а я
родился здесь, потому что отец тогда находился на дипломатической работе.
Я люблю Францию, но предпочел стать американцем.
- Ну, совсем не обязательно, что вы окажетесь именно в том районе.
Европейские нации так перемешались. Я собираюсь послать вас в более
далекое прошлое, чем в ранее проведенных экспериментах.
Он отхлебнул глоток вина.
- Вы хорошо знакомы с теорией временного психоперемещения?
- Лишь по статьям в научно-популярных журналах, - признался я. -
Значит, так... Моя жизненная линия тянется через наш
пространственно-временной континуум дальше, чем день моего рождения. В
точке моего появления на свет она соединяется с линиями моих родителей,
потом с линиями их родителей и так до первой живой клетки на Земле. Мозг,
сознание - называйте это как угодно - не что иное, как функция жизненной
линии индивидуума и развития мира. Вы, сэр, нашли, что при определенных
условиях сознание может переместиться в другую часть жизненной линии, как
бы прыгнуть назад. Теоретики еще спорят об этом, а теологи утверждают, что
вы подтвердили существование души.
- Неплохо, - хмыкнул Ренни. - А ваше личное мнение?
- Моя подготовка не позволяет мне иметь собственное мнение. Что вы
можете сказать по этому поводу, сэр? В своих публичных выступлениях вы
постоянно подчеркиваете, что пока располагаете недостаточной информацией.
Но, как первопроходец...
Мой голос дрогнул.
- Пожалуйста, не надо, - Ренни, должно быть, почувствовал, какое
впечатление произвело на меня его открытие. - Я не сделал ничего
особенного. Лишь систематизировал работы моих предшественников, начиная с
Данна и Райна. Я в неоплатном долгу перед Митчеллом и его коллегами. По
правде говоря, я только связал их достижения с новыми идеями в психологии
и космологии и использовал современное лабораторное оборудование для
проверки их гипотез.
- Признаться, я удивлен, почему вы не пошлете меня в будущее?
- Сам не знаю, - ответил Ренни. - Я просто не могу... пока. В каждом
из возможных способов имеются существенные недостатки...
Он перешел на сухой академический тон, видимо, в целях самозащиты.
- Итак, несмотря на прочитанные вами статьи, мистер Арманд, поговорим
о нашем конкретном эксперименте. Ваше тело в течение нескольких часов
будет находиться здесь, а сознание на те же несколько часов переместится в
мозг вашего далекого предка и полностью сольется с его собственным
сознанием. При возвращении вы вспомните все, что там происходило, как если
бы вы и в самом деле были тем человеком. Только и всего.
Мое сердце забилось. Я почувствовал себя новым Фаустом.
- Давайте начнем поскорее.
Мы поднялись в лабораторию, которая некогда была спальней. Я снял
пиджак и ботинки, расстегнул рубашку и лег на кушетку. Профессор дал мне
таблетку транквилизатора, включил индукционное поле, и я провалился в
ночь.

Меня зовут Аргнах-эскаладуан-торклук, что означает "Тот, кто держит
лошадь на веревке". Но мое настоящее имя я храню в тайне от колдунов и
духов ветра и никогда не произношу вслух. Когда на моем лице выросли
первые волосы, я получил имя, которым теперь меня называют, потому что
прятался у водопоя и, когда туда спустился табун лошадей, набросил веревку
на шею одной из них и держал животное, пока не изловчился и не перерезал
ему горло, а затем отнес мясо в пещеру. Это случилось во время моего
Похода, когда мальчик впервые сам идет за добычей. Потом нас отводят в
определенное место в темноте, где ревут духи ветра, отрезают первую
фалангу на среднем пальце левой руки и оставляют им в жертву. Больше я
ничего не могу говорить. После этого мы становимся мужчинами и можем брать
себе жен.
Я уже и не помню, как давно это произошло. Мужчины времени не
замечают. Но я еще в полном расцвете сил, хотя сегодня иду один и надежда
на возвращение очень мала.
Я спускаюсь с холма, и снег заметает мои следы. Деревья, низкие и
редкие, о чем-то говорят в порывах ревущего ветра. Вдали слышится рычание
льва. Возможно, это тот лев, который сожрал Андутанналока-гаргута прошлой
осенью, когда на землю падали мокрые листья. Я вздрогнул и нащупал на
груди материнской талисман, так как мне не хотелось встречаться с духом
Андутанналока, выглядывавшим из глаз льва.
Пурга стихала. В разрывах низко летевших облаков проглядывали звезды.
Снег по-прежнему сердито бил мне в грудь, холодил складки меховой одежды.
Во тьме почти ничего не было видно. Но я продвигался вперед, как всякий
охотник, кожей чувствуя, что делается вокруг. Тяжелое кожаное одеяние и
обувь должны были защищать меня от удара дротика. Однако у гоблинов руки
сильнее, чем у людей. Любой из них может раскрутить камень так, что при
ударе он разнесет мне голову. Тогда мое тело достанется волкам, и где
найдет приют моя бедная душа? Ветер разнесет ее по лесам, к просторам
северной тундры.
У меня было оружие: три костяных ножа у пояса, несколько дротиков в
мешке за плечом, метательная палка в руке. Первый дротик - с наконечником
из кости волка, чтобы кусать сильнее, и Ингмарак-шаман заговорил его. У
остальных наконечники каменные. Мои свободные пальцы гладили материнский
талисман. Но единственным спутником оставался ветер.
Я спускался в долину. Скоро, чтобы пройти, мне пришлось раздвигать
кустарник руками. Уже доносился мерный рокот реки. Наша пещера осталась
далеко позади, высоко в холмах.
Никто не запрещал мне идти за Эвави-унароа, моей белой колдуньей. Да
разве они имели такое право? Но все отговаривали меня, и никто не вызвался
помочь. Ингмарак тоже покачал лысой головой.
- Это нехорошо, Аргнах, - сказал он, глядя на меня подслеповатыми от
старости глазами. - В стране гоблинов не найдешь добра. Возьми себе другую
жену.
- Мне нужна Эвави-унароа, - ответил я.
Старики сокрушенно бормотали себе под нос. Дети, жавшиеся в уголке
пещеры, испуганно смотрели на меня. Почему я настаивал на своем? Я и сам
не знал.
Она стала мне женой лишь прошлой осенью, когда мои глаза неожиданно
начали постоянно искать ее, а она улыбнулась в ответ. Ни один мужчина до
этого не брал ее в жены, и с отцом Эвави мы легко договорились. Потому что
все остальные немного боялись ее - самого дорогого, милого существа,
когда-либо ступавшего по земле. И до сих пор никто не просил уступить ее.
Меня это устраивало, я не думал о том, как это отразится на моем положении
в племени. Я мог себе это позволить, потому что был одним из лучших
охотников и все любили нас обоих. Просто другие мужчины предпочитали жить
спокойно.
Чадили лампы из мыльного камня. Ветер хлопал шкурами, висевшими на
высоких шестах у входа в пещеру. Костер давал столько тепла, что многие
сбросили с себя одежду. Рядом со шкурами лежало много сочного мяса. Мы
могли бы веселиться, но, как только я сказал, что собираюсь отправиться в
страну гоблинов, чтобы спасти Эвави, к огню подошел страх и присел на
корточки рядом с нами.
- Они уже съели ее, - сказал Вуотак-чанакаво, одноглазый охотник,
чувствующий дичь, до которой идти еще полдня. - Они съели ее вместе с
неродившимся ребенком. И чтобы их души не остались в желудках гоблинов, а
вернулись назад, давайте положим еще один топор под ее очаг.
- Возможно, их не съели, - возразил я. - Пойти туда - мой долг.
После моих слов наступила тишина, но никто не повернулся ко мне
спиной. Наконец, встал Ингмарак-шаман.
- Завтра мы заговорим тебя, - сказал он.
На следующий день мне пришлось потрудиться. Все видели, как я отнес в
глубь пещеры лампу, меховые кисточки и маленькие горшочки с краской. Я
нарисовал себя, сокрушающего гоблинов, и раскрасил свое лицо. О том, что я
сделал еще, лучше промолчать.
А потом Ингмарак нудным голосом рассказывал о том, что я и так давно
знал. Старые сказки утверждают, что когда-то гоблины владели всей землей,
но потом оттуда, где встает солнце, пришли люди и постепенно вытеснили их.
Теперь мы редко видим друг друга и почти никогда не сражаемся. Мы боимся
напасть на них (кто знает, какие у них силы), а у нас нет ничего такого,
на что они могли бы польститься. Их орудия несколько отличаются от наших,
но ничем не хуже, и кажется, им не очень нужна одежда. Река разделяет наши
территории, и редко кто пытается перейти на другой берег.
Но Эвави пошла к воде, чтобы набрать камней из речного ложа. В этой
реке есть камни, дающие силу, потому что она течет с далекого севера, где
по тундре ходит Отец Мамонт, сотрясая небо своими огромными бивнями. Эвави
искала камешки удачи, чтобы сделать из них бусы нашему ребенку, когда тот
родится. Она пошла одна, так как хотела сказать несколько заветных слов,
взяв с собой дротик и факел для защиты от диких зверей, и никого не
боялась.
Когда она не вернулась, я пошел по ее следу и понял, что произошло.
Гоблины украли ее. И если она еще жива, искать ее надо на том берегу.
...Наконец, я подошел к реке. Широкий поток медленно, как черная
змея, струился между белых берегов с покрытыми снегом деревьями.

Далекие воспоминания - Андерсон Пол Уильям => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Далекие воспоминания писателя-фантаста Андерсон Пол Уильям понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Далекие воспоминания своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Андерсон Пол Уильям - Далекие воспоминания.
Ключевые слова страницы: Далекие воспоминания; Андерсон Пол Уильям, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов 
Купить зимнюю резину на 16 резина зимняя 16 купить www.internet-shina.ru.