А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты пошла за Акмедом, и, хотя он отвратительный тип, он стал твоим другом. Если бы не ты, я был бы уже мертв и навеки попал в лапы демона. Твое сердце мудрее, чем ты думаешь.
— Тогда, я полагаю, ты простишь мой последний обидный вопрос, ответа на который требует мое сердце.
— Конечно. — Он улыбнулся, но его глаза тревожно заблестели.
— Ты абсолютно уверен, что в теле Ллаурона нет ф'дора?
Эши коснулся губами ее золотых волос и вздохнул.
— Когда имеешь дело с ф'дором, ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным, Ариа. Однако я думаю, Ллаурон не связан с ф'дором. Ллаурон очень могущественен, а демон может захватить лишь тело более слабого человека. Кроме того, Ллаурон ненавидит ф'дора всеми силами своей души и много лет охотится за ним. Он сделает все, Рапсодия, — все, — чтобы найти и уничтожить его, в том числе и скомпрометирует тебя, если возникнет такая необходимость.
Ты можешь мне не верить, но Ллаурон при этом хорошо к тебе относится. — Она закатила глаза, и Эши рассмеялся. — Конечно, он и ко мне хорошо относится, но это никогда его не останавливало, если ему требовалось меня использовать.
Со временем я понял, что только твоя дружба с Акмедом и Грунтором спасла тебя от попыток Ллаурона сделать из тебя шпиона. Когда ты впервые появилась на его пути, он знал, что за тобой стоят Акмед и Грунтор, но потом вы на некоторое время расстались, и он решил, что вас больше ничего не связывает. Ллаурон начал готовить тебя к вступлению в Круг, собирался открыть тайны филидов. Но они вернулись и забрали тебя. Он так и не смирился с этим, хотя постарался сохранить лицо. Мне кажется, что он не станет тебе вредить, но постарается извлечь максимальную пользу из твоего присутствия.
Рапсодия вздохнула.
— И на этом история заканчивается?
— Боги, неужели тебе недостаточно?
— Более чем достаточно, — ответила она, поворачиваясь к нему лицом. — Я просто хотела знать наверняка. — Она слабо улыбнулась.
Эши нежно поцеловал Рапсодию.
— Ты сказала, у тебя есть ко мне просьба. Я сделаю все, что ты попросишь. Только скажи.
Рапсодия поморщилась.
— После всего сказанного сегодня она кажется мне глупой.
— Чепуха. Я мечтаю хоть что-то сделать для тебя. Пожалуйста, Ариа, дай мне возможность доказать мою любовь, попытаться искупить обман. О чем ты хотела меня попросить?
Рапсодия выглядела смущенной.
— Я хотела, чтобы ты подарил мне это. — И она коснулась его груди, показывая на белую полотняную рубашку, которую он носил под плащом.
— Рубашку?
— Да.
Эши отпустил Рапсодию и принялся снимать рубашку.
— Конечно, она твоя.
— Нет, подожди, — со смехом возразила Рапсодия. — Сейчас она мне не нужна. Мне не холодно, а ты замерзнешь, если разденешься. Я просто хочу сохранить ее, когда ты уйдешь, если она тебе не нужна. — Она взяла его за руку и повела по ступенькам к дому.
Эши обнял ее за плечи.
— Одно из многих преимуществ, которыми я обладаю как твой любовник — и будущий муж, — состоит в том, что я никогда не замерзну, — с улыбкой сказал он. — Ты об этом позаботишься, Огненная леди.
— Ну, ты бы обязательно замерз, если бы у тебя не оказалось других рубашек, — ответила Рапсодия. — Но поскольку я сошью тебе несколько новых, то эту проблему можно считать решенной.
Эши открыл дверь дома, и они вошли внутрь. Угольки в камине тут же вспыхнули ярким пламенем, приветствуя Рапсодию.
— Если ты собираешься сшить мне новые рубашки, за чем тебе старая? Рукава ужасно обтрепались — я прятал их под курткой.
Рапсодия улыбнулась:
— Рубашка пахнет тобой. Я хочу надевать ее, когда останусь одна, и она будет напоминать мне о тебе. Я собиралась попросить ее у тебя, даже когда думала, что ты сделаешь предложение другой женщине. Какой ужас! — В глазах Рапсодии появились слезы.
Эши рассмеялся.
— Да, ты порочная женщина. — Он покачал головой — Рапсодия постоянно поражала его.
— Я знаю, это эгоистичная просьба, — добавила она. Эши с улыбкой погладил ее волосы.
— А ты когда-нибудь совершала эгоистичные поступки?
— Конечно, ты и сам знаешь — я совершаю их все время.
— Однако мне в голову не приходит ничего конкретного, — заявил Эши. — Не могла бы ты привести пример?
Ее лицо стало серьезным.
— Пожалуйста, не шути на эту тему, Эши.
Эши взял ее за руки:
— Я вовсе не шучу, боги, я говорю совершенно серьезно. И очень сомневаюсь, что ты сумеешь привести пример.
Рапсодия посмотрела в огонь, и, когда она повернулась к Эши, он увидел, что ее глаза полны печали.
— Я убежала из дому, — тихо проговорила она, обхватив себя руками, словно ей стало холодно. — Я отвернулась от людей, которые любили меня, чтобы последовать за юношей, не знавшим, что такое любовь. Больше я никогда не видела своих близких. И я жива только из-за того, что поступила эгоистично, жива, а они остались горевать обо мне до конца своих дней. Я променяла свою семью на одну ночь лишенного смысла секса в лугах и бесполезную медную монету. — Она замолчала, когда увидела, как побелело его лицо. — В чем дело?
— Как его звали? — прошептал он, в его глазах застыл ужас.
— Кого?
— Того юношу, — произнес он немного громче, теперь в его голосе слышалось нетерпение. — Как его звали?
На лице Рапсодии появилась краска стыда.
— Я не знаю. Он солгал.
— Как ты его называла? Скажи мне, Ариа.
Рапсодия почувствовала, как ее охватывает паника, — лицо Эши вдруг стало совершенно чужим, она внезапно ощутила, как воздух наполнился электрическими разрядами, еще немного — и дракон захватит власть над человеком. Наступила мертвая тишина, как в море перед штормом.
— Скажи мне, — приказал он незнакомым голосом, глухим, полным муки и инородной силы. Рапсодия попыталась отодвинуться, но руки Эши крепко сжимали ее плечи. — Скажи!
— Сэм, — прошептала Рапсодия. — Я называла его Сэм.
Его пальцы впились ей в плечи, и воздух наполнился ревом, потрясшим дом до основания. Лицо Эши побагровело, и Рапсодия с ужасом увидела, как он прямо на глазах увеличивается в размерах, а его мышцы сводит судорога ярости.
— Нечестивая СУКА! — заорал он, вазочки, салфетки и другие легкие предметы залетали по комнате, покачнулся стол. Жилы на шее Эши вздулись, воздух был полон чудовищной энергии. Зрачки его глаз так сузились, что превратились в вертикальные черточки. — Шлюха! Жалкая, вонючая ШЛЮХА!
Он судорожно сжал собственную голову и начал рвать на себе волосы. Едва очутившись на свободе, Рапсодия стала медленно отступать назад, на лице застыл ужас.
«Вот и пришел конец, — с тоской подумала она. — Я ошиблась. Он ф'дор и сейчас меня убьет».
Промелькнула мысль о бегстве, но Рапсодия почти сразу отказалась от нее: либо она будет сражаться и победит, либо ей конец. В любом случае, она не побежит. Да и смысла в этом нет.
Эши продолжал бушевать, сыпал такими проклятьями и непристойностями, каких Рапсодия никогда не слышала.
— Она знала, — прорычал он, нанося удары по воздуху, и оглушительный гром прокатился по пещере. — Она знала и солгала мне.
— Что знала? Что я знала? — выдохнула Рапсодия, стараясь сохранить равновесие, хотя земля дрожала у нее под ногами. — Мне очень жаль, но я ничего не понимаю.
Его глаза сузились, в них пылало голубое пламя.
— «Она не приплыла на большую землю и не сошла с корабля», так она сказала. — Теперь он перешел на шепот. — Но она знала. Она знала, что ты ушла, но еще не появилась. Она знала, что ты придешь. И не сказала мне.
— Она? Кто? Кто знал?
— ЭНВИН! — выкрикнул дракон.
Его многоголосый вопль эхом отразился от стен дома.
Рапсодия бросила взгляд на дверь. Акмед. Ей необходимо добраться до беседки и позвать Акмеда. Убивать Эши без ритуала Порабощения бессмысленно.
Сложенные в шкафу музыкальные инструменты начали дребезжать, фундамент домика задрожал. Эши конвульсивно взмахнул руками, и книги попадали с полок на пол.
Рапсодия начала отступать к двери, с сожалением понимая, что не успеет добраться до Звездного Горна. Она надеялась умереть раньше, чем демон, захвативший Эши, сумеет связать ее душу. Обычно Рапсодия успокаивалась перед лицом опасности, сейчас ей никак не удавалось взять себя в руки.
В следующее мгновение Эши замолчал, словно налетел на глыбу льда. Он увидел напуганную Рапсодию, прочитал страх в ее глазах и готовность к смерти — и в тот же миг дракон исчез, а на лице Эши появилось выражение полнейшей беспомощности. Он попытался заговорить, но слова застревали в горле. Когда же имя Рапсодии наконец слетело с его губ, в его голосе звучала нежность, а сам он дрожал.
— Рапсодия. — Он снова замолчал. — Рапсодия, мне очень жаль… пожалуйста… прости меня, я… — Он робко улыбнулся и сделал шаг вперед.
Она резко выставила перед собой руки, заставив его остановиться.
— Нет, остановись, — сказала она, отступая. — Не двигайся.
Эши замер на месте, и его лицо исказила гримаса боли. Он засунул руку под рубашку, достал маленький бархатный мешочек и бросил его на пол перед Рапсодией.
— Ариа, пожалуйста, открой его.
— Нет, не двигайся, — проговорила она, отступая еще на шаг.
Рапсодия огляделась и медленно двинулась в угол комнаты, где висели мечи.
— Пожалуйста, Рапсодия, ради богов, пожалуйста, открой мешочек, — молил он с побледневшим лицом.
— Нет, — повторила она еще решительнее. — Не подходи ко мне. Если ты сдвинешься с места, я тебя убью. Ты знаешь, я никогда не лгу. Так помоги мне, Эши, не испытывай мою решимость. Не двигайся.
По щеке Эши побежала слеза.
— Рапсодия, если ты когда-нибудь любила меня, пожалуйста…
— Не смей произносить это слово, — прошипела она. — Я не знаю, кто ты. Я не знаю что ты такое.
— Открой мешочек — и узнаешь.
Рапсодия расправила плечи и посмотрела ему в глаза. И повторила слова, которые она произнесла в тот день, когда они переправлялись через реку Тарафель.
— Тебе непонятен мой отказ? — Теперь она стояла всего в нескольких дюймах от Звездного Горна.
Эши не двинулся с места, но заговорил снова, и его голос звучал спокойнее:
— Эмили, пожалуйста, загляни в мешочек.
Рапсодия замерла на месте. Потом медленно повернулась к нему.
— Как ты меня назвал? — задохнувшись, спросила она.
— Пожалуйста, Эмили. Ты поймешь, когда заглянешь в мешочек. — Он отступил на шаг, пытаясь ее успокоить.
Рапсодия потрясенно посмотрела на него. Через несколько мгновений, словно повинуясь приказу, она медленно подошла к лежащему на полу маленькому мешочку и на клонилась, чтобы его поднять. Дрожащими пальцами она потянула за шнурок, вытряхнула содержимое, и ей на ладонь упала маленькая серебряная пуговица в форме сердечка с розой, выгравированной на поверхности. Рапсодия услышала песню давно исчезнувшей страны, все еще звучащую в ее крови. Тогда она снова посмотрела на Эши, на его лице застыло выражение, какого ей никогда еще не доводилось видеть.
— Моя пуговица, — прошептала она. — Где ты ее взял?
Он нежно улыбнулся, не желая ее напугать, но радость уже охватила его сердце.
— Ты сама дала ее мне, — сказал он.
Она не сводила с него глаз, а ее рука медленно потянулась к шее. Рапсодия вытащила золотой медальон и, не глядя, открыла его. Щелкнул замочек, и маленькая медная монетка необычной формы, с тринадцатью гранями, упала на пол.
Глаза Эши вновь наполнились слезами.
— Эмили, — тихонько позвал он и протянул к ней руки. Мир стремительно завертелся, Рапсодию увлек водоворот красок и звуков — она упала и потеряла сознание.
53
Мир вокруг то появлялся, то исчезал — Рапсодия начала приходить в себя. И все это время на нее, не мигая, смотрели глаза дракона с необычным вертикальным раз резом.
Она остановила взгляд на потолке и увидела, что по тяжелым деревянным балкам плывут тени от пылающего в камине огня. Она заморгала и попыталась сесть, но нежные руки уложили ее обратно.
— Ш-ш-ш, — подал голос Эши.
Когда мир перестал вращаться, Рапсодия обнаружила, что она лежит на диване в гостиной, в камине пылает огонь, а ее голова покоится на коленях у Эши. Туфли упали с ног, а на лбу у нее лежит холодный влажный рукав куртки Эши. Она быстро заморгала.
— Я упала в обморок?
Он рассмеялся:
— Да, но я никому не расскажу.
— Мне приснился совершенно невероятный сон, — пробормотала она, неуверенно касаясь белого рукава его рубашки.
Его улыбка стала еще шире, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в нос.
— Нет, Ариа, это не сон. Перед тобой действительно я. Мое сердце узнало тебя в тот самый момент, когда я в первый раз тебя увидел, но умом я знал, что такого просто не может быть. Она сказала, что ты не сошла с корабля, и я не сомневался в твоей гибели.
— Она?
— Энвин. Вернувшись с Серендаира, я всячески пытался тебя разыскать и пошел к Энвин. Она бы увидела тебя, если б ты пришла из старого мира, и сказала мне, жива ты или нет. Но Энвин заявила: «Она не приплыла на большую землю и не сошла с корабля». И, к несчастью, я ей поверил. Энвин не может лгать, когда говорит о Прошлом, — в противном случае она лишится своего дара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов