А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не заставляй меня бросать еще и друга.
— Извини, Артвир. Удачи тебе.
Артвир под уздцы повел свою норовистую лошадь с плота на берег. Переправлять лошадей таким способом было рискованно, но пока что удача улыбалась отряду. Из пожитков Артвир захватил лишь те, что уместились в седельных сумках. Принц Альдрик хотел путешествовать налегке.
Как бы ненароком Артвир провел ладонью по висящему на поясе кинжалу. Его старый кинжал остался у Стивена, а сам он ушел с тем, который купил чужеземцу, когда их дружба только-только нарождалась.
Оглянувшись на Кворин, Артвир увидел на верхней стене одинокую фигуру в сияющих на солнце доспехах. Стивен? Вполне вероятно. Артвир помахал рукой, прежде чем присоединиться к отряду. Человек на стене махнул в ответ.
— Прощай, мой друг, — негромко промолвил Артвир, понимая, что слова его не долетят до другого берега. — Да сведут нас боги когда-нибудь снова.
Стив смотрел вслед выступившим в поход умбрийцам. Небольшой кавалерийский отряд казался совсем ничтожным по сравнению с морвийскими армиями, опередившими его.
Один из воинов помахал рукой. Стив помахал в ответ, ни на миг не усомнившись, что это Артвир. Даст Бог, этот парень выйдет из передряг живым и невредимым; он сильно напоминает Фрэнка Колдуэлла, оставшегося в родном мире. Даже пытался подцепить для Стива эту Ри…
— Прощай, тусовщик, — с улыбкой проронил Стив. — И не высовывай свою чертову голову без нужды.
Как только умбрийцы скрылись из виду, Стив спустился с башни. Цадхок, наверное, уже разыскивает его. Надо браться за эти пики; если повезет, удастся сделать их достаточно быстро, чтобы поупражняться. Денек намечается хлопотливый…
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Владыка Джаред изучал разложенные на столе карты и доклады. За окном разрушенного оплота мерцал пожар, и его отблески устроили диковинную пляску теней на стенах, разогнать которые лампам было не под силу. Раздавшийся вдалеке женский крик на миг нарушил ход его размышлений, и Джаред поднял голову, оторвав взгляд от карты.
Умбрийцы оказались куда более упорным противником, чем Джаред рассчитывал. Оплоты в Аберсвите, Бате и здесь, в Вейтоне, бились до последнего человека, отнимая драгоценное время. Теперь же завязалась гонка — чье войско первым доберется до замка Олдуин: его или Ботвильфа.
Судя по картам и донесениям, совершенно ясно, что гонку выиграет король Ботвильф. Особенно учитывая, что войско Джареда обременено осадными орудиями, которые понадобятся против замка.
— Есть предложения? — спросил он. — Как нам добраться до замка прежде Ботвильфа?
— Сие невозможно, Ужасающий владыка, — ответил капитан Рашин. Джаред взглянул на него с холодком. Тот отвел взгляд.
— Это и так очевидно, капитан, — изрек Джаред. — Мне не требуется ваш совет, чтобы установить это.
— Нашей главной проблемой является ландшафт, — встрял капитан Гарт. — Да еще осадные орудия. Без катапульт мы вообще-то могли бы добраться до замка Олдуин раньше армии Ботвильфа.
— Без толку, — возразил Джаред. — Нам не разнести замок голыми руками.
— Разумеется, Ужасающий владыка. Я лишь отметил… — Гарт подался вперед, чтобы получше рассмотреть карту.
— Ну? Продолжайте, капитан.
— Быть может, мы взялись за дело не с той стороны.
— Хватит говорить загадками, капитан.
— Я лишь подумал… быть может, вместо того, чтобы пытаться достичь замка Олдуин прежде короля Ботвильфа, нам следовало бы вообще не дать ему туда добраться?
— Перехватить его по пути? Как? Нам пришлось бы пройти еще более длинный путь.
Встав, Гарт наклонился, чтобы указать на карте нужные точки.
— Пошлите катапульты и обоз в замок Олдуин. Галдов и двух тысяч кавалеристов будет вполне довольно для их защиты. Оставшаяся кавалерия без обоза легко обгонит Ботвильфа. Войско владыки Феландора должно догнать катапульты к… полудню третьего дня, обеспечив им дополнительную защиту.
— Да, — согласился Джаред, подхватив затянутыми в перчатки пальцами шнурок с узелками для измерения расстояний по карте. — Мы сможем перехватить Ботвильфа… вот здесь.
— При условии, что кавалерия двинется форсированным маршем, — вставил Гарт.
— По-моему, это императив.
— Местность тут довольно ровная, — отметил Гарт, — для Умбрии, конечно.
— Да. Если мы сумеем разминуться с его лазутчиками, Ботвильф нас ждать не будет. Великолепно. Капитаны Улан и Гарт, ваши подразделения выступают на перехват короля Ботвильфа. Рашин, вы отправитесь с катапультами. Гарт и Улан присоединятся к вам… здесь, в двух днях пути от замка Олдуин. Я рассчитываю выступить на заре, капитаны.
— Слушаемся, Ужасающий владыка.
— Хорошо. Теперь оставьте меня.
Капитаны удалились из зала, избранного Джаредом для проведения совета. Встав из-за стола, он остановился возле узкого окна. Вейтон пылал, а морвы мародерствовали вовсю, собирая в разоренном городище все, что удастся.
Пальцы его правой руки непроизвольно поигрывали с застежками золотой демонской маски. Поймав себя на этом, Джаред в глубине души ощутил желание снять ее, но все-таки опустил руку. Стоит это сделать, и за считанные мгновения обратишься в прах. Впрочем, может, оно бы того и стоило — впервые за века снять эту проклятую личину. Стащив перчатку, он воззрился на таившуюся под ней сморщенную, иссохшую ладонь.
Вдали вновь закричала женщина, и Джаред поднял голову. Та же самая? Впрочем, не важно. Женщины могут мимолетно пробудить в нем лишь праздное любопытство… теперь. Отвернувшись от окна, Джаред возвратился к столу — надо ведь еще командовать операцией…
Проезжая через развалины деревни, Артвир умолк. Жуткий вид лежавших повсюду трупов поверг в молчание Альдрика и всех остальных. Конечно, тяжелее всего это зрелище далось Олдуинам…
Пожар не обошел стороной ни одно строение. Морвы проявили варварскую дотошность. Среди руин не видно было ни единой струйки дыма — эту деревню разграбили уже не одну неделю назад. Это первое поселение, встретившееся отряду по пути из Кворина, и Артвир заранее ужасался тому, что еще предстоит увидеть дальше.
Вдруг краем глаза он заметил какое-то движение, но обернувшись туда, не увидел ровным счетом ничего и шепнул:
— Альдрик!
— Я тоже видел, Артвир, — отозвался принц Ботвильф. — Когда свернем за угол, возьми своих единоплеменников и ступай в обход. Поглядим, что нам удастся поймать…
— Да это, наверное, наши собратья-умбрийцы…
— Нам нужны новости. Делай, как приказано.
— Слушаю, принц Ботвильф. — Артвиру пришлось не по душе то, как Альдрик узурпировал командование над их небольшим войском. Конечно, кто-то ведь должен командовать, хотя лучше бы кто угодно, кроме Альдрика.
За ближайшим углом Артвир и девятеро его соплеменников отделились от остальных. Если беженцы не воины, то они не заметят, что отряд недосчитывается десяти всадников. Выждав с минуту, Артвир повел своих людей назад, пока не выехал к перекрестку, который мог бы снова вывести их к отряду Альдрика.
Пятеро двинулись вперед пешком, стараясь не производить ни малейшего шума. Остальные пятеро остались при лошадях, чтобы не быть услышанными. Артвир медленно пополз вперед, надеясь, что у Альдрика хватит ума попридержать коней ради них…
Судя по всему, Альдрик догадался именно так и поступить. Артвир мельком заметил кавалеристов по ту сторону полуразрушенной стены. И как раз из-за этой стены за ними наблюдал кто-то еще. Судя по росту, мальчишка.
Артвир и остальные четверо подползли к пареньку сзади, пока он глазел на конницу. Должно быть, какой-то шорох все-таки выдал их, потому что паренек внезапно обернулся и обнаружил Артвира.
Надо отдать ему должное, мальчонка оказался прыткий. Он стрелой понесся прочь по лабиринту извилистых переулков, заваленных грудами обломков. Причем выбирал такой путь, где конник за ним ни за что не проехал бы. Но Артвир скорее отправился бы на муки вечные, чем дал бы обставить себя какому-то юнцу.
В конце концов он поймал паренька за шиворот, едва-едва успев парировать удар ножа, направленный в живот, завернул ему руку за спину и выкручивал запястье, пока нож не выпал из ослабевшей ладони на землю.
— Угомонись, парень! — гаркнул Артвир. — Ты что, земляков не узнаешь?!
— Земляков? — Мальчишка перестал рваться из рук. Немного ослабив хватку, Артвир подтолкнул его перед собой в обратный путь по переулку.
— Именно так я и сказал. Ну же, пошли. Принц Ботвильф хочет задать тебе парочку вопросов, да и твои единоплеменники будут рады узнать, что ты живой.
— Олдуины?
— Да. Пошли. Вот, держи свой жалкий ножик. Только не пытайся снова пырнуть меня, а то, чего доброго, у меня колики начнутся.
— А ты какого клана будешь?
— Мадаук.
Парнишка пару секунд с подозрением разглядывал Артвира.
— Ну, мне что, пинками тебя гнать, что ли? Пошевеливай задницей, парень!
Альдрик и единоплеменники Артвира дожидались их у бывшего деревенского колодца. Судя по запаху, теперь не скоро он будет давать пригодную для питья воду.
— Как тебя зовут, мальчик? — спросил Альдрик, как только Артвир привел парнишку.
— Рее.
— Ты из этой деревни?
— Нет, господин.
— Так я и думал. Откуда же?
— С Аберсвиту.
— Аберсвит пал?! — спросил кто-то из Олдуинов.
— Да, господин.
— Вообще-то неудивительно, когда в земли Олдуинов вторглась такая уйма морвов и гоблинов, Кай, — обернулся к говорившему Альдрик.
— А у вас есть чего поесть? — поинтересовался Рее. Альдрик сосредоточенно сдвинул брови.
— Запасы у нас скудные… — начал он, но Артвир перебил его:
— Да неужто нельзя один раз покормить мальчонку, Альдрик!
— Точно, — согласился Альдрик. — Рее, ты знаешь, где находится Кворин?
— Да, господин. На северо-востоке.
— За нашей спиной нет ни морвов, ни гоблинов. Ты сможешь добраться до Кворина за день. Тебя там примут. Если ты здесь с друзьями, предлагаю взять с собой их тоже.
— Спасибо, господин.
Альдрик бросил взгляд на небосклон. Солнце зайдет через пару часов.
— Сохранились ли в поселке более-менее целые здания, в которых можно заночевать, Рее?
— Нет, господин. Мы… я пристроился в амбаре за околицей. Я только пришел поискать, чего поесть…
— Мы? Значит, с тобой все-таки есть кто-то еще?
Рее оглядел остальных Олдуинов. Кай кивнул ему, ободряя.
— Д-да, господин.
— Сколько человек?
— Меньше двух десятков, господин.
— Далеко ли до амбара?
— Меньше часу пути.
— Хорошо. Беги вперед и скажи своим друзьям, что мы едем. У нас довольно провизии, чтобы нынче вечером поделиться с ними.
— Спасибо, господин!
— Беги же, паренек. Мы следом. — Альдрик проводил взглядом мальчишку, побежавшего по улице. — Кай, тебе знакома эта Деревня?
— Нет, принц Ботвильф.
— Не важно. Вряд ли мальчишка додумается заметать следы, а если и додумается, то вряд ли сумеет.
Джаред сидел верхом, озирая низко нависшие тучи. Небо затянуло чересчур внезапно, наверное, без магии не обошлось. Вообще-то умбрийцы шарахаются от магии, как от чумы, но кое-кто из них до сих пор практикует. Тучи налетели с запада, но гроза пока не началась, и есть надежда, что она помедлит еще чуточку.
— Ужасающий владыка, разведчики вернулись, — доложил капитан Гарт.
— Обнаружена ли армия Ботвильфа?
— Да, примерно в часе пути.
— Хорошо. Мы приготовим засаду за тем холмом. — Джаред указал на холм у дороги, примерно в полумиле впереди. — Пусть ваши люди ударят по основным силам. Обоз не трогать, он может нам пригодиться.
Чтобы добраться сюда, люди двое суток спешили что есть сил и тем не менее рвутся в бой. Джаред негромко вздохнул. За века он перевидал чересчур много баталий. Но огорчать Владычицу не стоит…
Король Ботвильф бросил на тяжелые тучи гневный взгляд, словно его неудовольствие помешает надвигающемуся ливню излиться. Если начнется дождь, придется объявить привал — эта жалкая пародия на дорогу обратится в топкую западню для фургонов обоза.
Он надеялся добраться до замка Олдуин завтра под вечер. Впрочем, если непогода задержит его, то еще более задержит морвов с их осадными орудиями. Быть может, удастся даже выиграть немного времени.
На ладонь ему упала тяжелая капля, за ней другая, и вот уже капли застучали не переставая. Скоро дорога превратится в мутную речушку…
— Надо разбить бивак на вершине холма, — распорядился Ботвильф, указав на самый высокий из ближайших холмов. — Поторопитесь, пока мы не вымокли до нитки!
Когда армия направилась к холму, дождь уже лил как из ведра.
Джаред лежал пластом, наблюдая, как Ботвильф ведет свое войско, обоз и все прочее прямиком к холму, который Джаред избрал для засады. Неужели даже не вышлет разведку? Очевидно, нет… сам король подъехал к подножию холма первым.
— Пора, Ужасающий владыка? — прошептал Гарт у него под боком.
— Я сам отдам приказ, когда буду готов, — прошипел Джаред в ответ. — Молчать!
Войско Ботвильфа начало подниматься на холм, видимо, с намерением разбить лагерь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов