А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Будь император еще жив, хотя бы один лекарь остался при нем.
— Император умер, — провозгласил лейб-медик.
Нестор с радостью вырвал бы ему язык, хотя это ничегошеньки не изменит. Ему хотелось услышать что угодно, кроме того, что Эразм умер, а Светом Мира наречен Тит.
Какой-то дурак крикнул:
— Да здравствует император!
Нестор неохотно повернулся и опустился на одно колено, как и все присутствующие в галерее. «Да помогут нам боги», — прозвучало в его рассудке, словно эхо здравицы.
Стив едва-едва успел заслониться щитом от выпада Морфаила. Острие его собственного меча по дуге огибало край щита Морфаила, но тот без труда парировал укол.
Они кружили по небольшому залу, высматривая изъяны в обороне друг у друга. Вот Стив умышленно выставил щит чересчур далеко вперед. Вчера Морфаил раза три поймал его этим приемом.
Попавшись на удочку, Морфаил сделал шаг вперед и с маху нанес горизонтальный удар Стиву в левый бок. Стив, ожидавший нападения с этой стороны, парировал его щитом, одновременно сильно рубанув Морфаила по левой ноге.
Морфаил пошатнулся, а Стив ринулся вперед, изо всех сил толкнув противниика щитом. Грохоча доспехами, Морфаил рухнул на пол.
— Туше! — обрадовался Стив, впервые сумевший сбить Морфаила с ног.
— Ты приоткрылся нарочно, — с упреком бросил Морфаил, когда Стив помогал ему подняться.
— Угу. А ты подзалетел.
— Слишком уж буквально, — поморщился Морфаил. — Если бы ты мог драться своими остротами вместо меча, очень скоро побил бы всех до единого.
— Кроме владыки Эрельвара. До него юмор не доходит.
— Надо подыскать тебе свежих партнеров. Ты быстро улавливаешь, как вертеть нами по собственным прихотям.
— Я не прочь увидеть новое лицо, — согласился Стив. — Пусть даже под забралом.
— Скажем, Артвира. Вы с ним могли бы предаваться воспоминаниям о совместных любовных похождениях.
— Морфаил! — Регир не упускал возможности поддразнить Стива намеками на единственный день, проведенный в городе, с тех пор как заметил, что Стива это задевает за живое.
— Туше, как ты говоришь.
— Пожалуй, — засмеялся Стив. — Морфаил!
— Да?
— Меня когда-нибудь выпустят отсюда? Я сижу взаперти в этой распроклятой башне чуть ли не месяц!
Хуже всего было сознавать, что сейчас он бы обрадовался даже встрече с Ри, подружкой Артвира. Явный признак, что его довели до ручки. Если его не выпустят отсюда в ближайшее время, он соорудит дельтаплан или что-нибудь в том же роде.
— Я поговорю с Эрельваром, — пообещал Морфаил, положив ладонь Стиву на плечо. — Я понимаю, как терзает тебя заточение, к тому же и не справедливо это вовсе.
— Еще бы! Кстати, что это вдруг на него нашло? Ты-то вроде бы знаешь его получше, чем остальные.
Морфаил уселся на пол тренировочного зала, прислонившись спиной к каменной стене башни. За последний месяц вселенная Стива сжалась до пределов этого лишенного обстановки тренировочного зала и спальни этажом выше.
Съехав по стене, Стив сел рядом. Молодой регир — единственный человек в замке, которого Стив мог считать другом. Эрельвара же он потихоньку начинал ненавидеть…
— «На него нашло» много чего, как ты выразился, — в конце концов проронил Морфаил. — Ты ведь знаешь, что Эрельвар — морв, разве нет?
— Ага, слыхал.
— А знаешь, что это в действительности означает?
Промолчав, Стив помотал головой в ответ.
— Жизнь морва — не сахар, — начал Морфаил. Стив уселся поудобнее. Похоже, рассказ будет долгим… — В пять лет детей мужского пола отнимают у матерей и поселяют в бараки. С этого момента и впредь из них готовят пополнение армии Владычицы.
— Господи помилуй! — шепнул Стив. Подобное исковеркает душу любому. Однако что-то тут не сходится. — А кто же тогда трудится? В смысле, кто-то же должен растить то, что идет в пищу.
— Так точно. Когда отроку исполняется шестнадцать, офицеры решают, какова будет его дальнейшая участь. Талантливые становятся офицерами. Обладающие исключительным умом вступают в ряды кайвиров, колдунов-жрецов Владычицы. Признанных недостойными, то есть большинство, кастрируют и делают рабами, которые обрабатывают поля и выполняют черную работу в Морваноре. Женщинам также положено выполнять подобную работу.
— К-кастрируют?
Морфаил кивнул.
— Это помогает сделать их покорными после многолетней военной подготовки. Кроме того, лишь офицерам позволено иметь регулярные сношения с женщинами. Простому солдату разрешается вступить в брак, только если он чем-то отличится.
— Боже мой! — охнул Стив. — Это… это смахивает на разведение скота!
— По существу, так оно и есть, — согласился Морфаил. — Владычица разводит воинов, как мы разводим коров и лошадей.
— Неудивительно, что Эрельвар такой великан…
— Так точно, — улыбнулся Морфаил. — Он сам говорил, что Владычице нравятся «рослые, сильные и бессловесные». Я ни разу в жизни не видел морва ниже восемнадцати ладоней ростом.
«Около шести футов, — подумал Стив. — И это самые низкорослые!»
— К какой же категории относится Эрельвар? Он что, сбежал после того, как был признан… недостойным?
Если вдуматься, то детей-то у них с Глориен нет…
— Эрельвар? Недостойным? — рассмеялся Морфаил. — Нет, мой друг, до того как сбежать из Морванора, Эрельвар был офицером и со временем должен был стать адъютантом владыки Демора.
— Но… почему? Ведь он вроде бы хорошо устроился.
— Никто в Морваноре не «устраивается хорошо», если под этим ты разумеешь, что он недурно проводил время. Что же до причин, то о них тебе следует услышать из уст самого Эрельвара, если он надумает открыться тебе. Я не могу сказать более ничего, не злоупотребив его доверием.
— О! И все равно это не объясняет, зачем он запер меня в этой чертовой башне.
Морфаил на мгновение задумался. Потом повернулся и посмотрел Стиву в глаза…
— Эрельвар склонен мыслить абсолютными категориями. Он должен защищать тебя от Владычицы и потому заключил тебя в наиболее безопасное из ведомых ему мест и поручил заботе людей, которым доверяет.
— Ну, просто великолепно! — бросил Стив поднимаясь. — Даже не поинтересовался, каково при этом мне, — просто запихнул меня в проклятую башню и думать обо мне забыл!
— Нет нужды кричать, Стивен!
— Разве?! А что он будет делать, если я здесь рехнусь? Какой ему тогда от меня толк?
— Он вообще считает, что от тебя не может быть никакого толку, — холодно заметил Морфаил. — Ты его долг — ноша, которую он обязан нести. А что до твоего сумасшествия, это его не беспокоит, потому что он полагает, что ты и так сумасшедший.
— К-как?
— Скажи-ка, Стивен, ты ведь все еще думаешь, что окружающий мир — всего лишь сон?
— Я… я… — залепетал Стив, озирая тренировочный зал, словно увидел его впервые. Снова привалился к стене, сполз по ней и сел, охватив голову ладонями. — Быть может, Эрельвар прав, — тихонько проронил он. — Быть может, я действительно сумасшедший, и все это только обитая войлоком палата где-то в психушке.
— Стивен, — промолвил Морфаил, опускаясь перед ним на колени и кладя руки юноше на плечи, — ты не сумасшедший. Пока. Но если будешь продолжать отрицать истину, то можешь сойти с ума.
— Оставь меня одного, — попросил Стив.
— Стивен…
— Пожалуйста, Морфаил. Мне нужно немного побыть одному.
— Хорошо, — спокойно ответил Морфаил. — Я подожду у дверей, когда ты будешь готов продолжать занятия.
— Спасибо.
Открывая дверь, Морфаил оглянулся на Стива. Тот все еще сидел у стены, и его плечи вздрагивали, будто он плакал…
Терон нетерпеливо дожидался у дверей аудиенц-зала. Он прибыл в Валидус более двадцати дней назад лишь для того, чтобы узнать, что кузена в городе нет. Регент вернулся из своего таинственного путешествия только вчера поздно вечером.
Не в обычае Солона покидать Валидус на такое продолжительное время. Но еще более тревожили Терона кое-какие слухи, дошедшие до его ушей во время пребывания во дворце. Он не стал добавлять к ним свои собственные новости: не стоит подливать масла в огонь.
Если слухи верны, то владыка Эрельвар вряд ли получит из Валидуса хоть какую-то помощь. Маловероятно, что Империя в самом деле двинет против них полдюжины легионов, но если слухи оправдаются хоть наполовину…
Наконец послышался голос герольда, приглашающего его на аудиенцию. Терон поднялся со своего сиденья и двинулся через толпу просителей. Пока он шел, те, кто еще не виделся с ним, сердечно приветствовали его.
Терон с улыбкой благодарил их, сознавая, что отсутствовал в Валидусе слишком долго. Только в последние дни он понял, как соскучился по цивилизации.
Солон ожидал его, сидя за письменным столом. Как всегда, Терона поразило сходство Солона со своим отцом Эйнеем, приходившимся Терону дядей. Прямые, черные как смоль волосы, квадратная челюсть и широкие плечи. Но более всего это сходство подчеркивает острый ястребиный взор его темных глаз. И за время служения Солона регентом это сходство с каждым годом усиливается.
— Кузен! — Солон встал, чтобы приветствовать двоюродного брата. — Добро пожаловать домой.
— Мне бы следовало сказать то же самое тебе, — ответил Терон, пожимая руку Солона. — Давненько тебя тут не было.
— Да. Я бы предпочел быть здесь, чтобы встретить тебя.
— Спасибо. В твое отсутствие до меня дошли кое-какие скверные слухи. Есть ли для них какие-нибудь основания?
— Да, для некоторых. Эразм Бальтазар скончался.
Именно вокруг этого и крутились все слухи. Если это правда, то все остальное становится весьма правдоподобным.
— Как? — осведомился Терон. — Ему же едва перевалило за сорок.
— Несчастный случай при верховой езде. Теперь Империей правит его сын Тит.
Солон указал на пару кресел около высокого окна с видом на сад. Они сели.
— Это действительно скверные новости, — заметил Терон.
— Дальше будет хуже. Имеются подозрения, что Тит может быть причастен к этому случаю. Из определенных источников в Империи мне стало известно, что он планирует поход против нас, дабы отвлечь внимание от скандала.
— Источников?А я и не знал, что у нас имеются верные люди в Империи.
— Не верные и не в Империи. Похоже, советник Эразма не в ладах с новым императором. Как только Эразм был ранен, он сбежал.
— Как я понимаю, ты ему не доверяешь.
— Еще бы! — Солон издал короткий смешок. — Это гадюка, а не человек. Он пересек границу, имея при себе достаточно золота, чтобы вымостить им Центральную площадь, и любому дураку ясно, откуда оно у него.
— Он не называл примерную численность войск?
— Заявляет, что Тит планирует выступить против нас с четырьмя легионами, — вздохнул Солон.
Сердце у Терона упало.
— С четырьмя?
— Да. Не знаю, насколько можно доверять его сведениям и где он их раздобыл.
— Понимаю.
— А какие вести привез ты? — поинтересовался Солон, подводя черту под разговором об Империи. — Склонен ли Эрельвар вступить с нами в союз?
— Да. К сожалению, я здесь, дабы просить послать войска ему в помощь.
Солон прищурился, пытаясь угадать подтекст слов Терона.
— Войска? Против кого?
— Против Морванора.
— Морванора? Это далеко не случайное совпадение. Расскажи-ка подробнее.
Терон сжато изложил Регенту обстоятельства вылазки в Дельгрот, уделив особое внимание наличию больших отрядов галдов среди Пылающих Холмов. Солон внимательно выслушал оценку их численности, данную Тероном.
— Похоже, мы оба привезли дурные вести, — заметил Солон, когда Терон закончил.
— Это еще не все.
— Не все? Что ж еще?
— Эрельвар спас в Пылающих Холмах Сновидца.
Как Терон и предполагал, эта новость потрясла его кузена. Встав с кресла, Солон устремил взгляд за окно, во дворцовый сад, и долго молчал. Наконец он обернулся к Терону.
— Насколько ты в этом уверен?
— Абсолютно.
— Ты говоришь о последней битве — о конце мира.
— Или его спасении. Пророчество само по себе — обоюдоострый меч.
— Да. Владыка Эрельвар позаботился о безопасности этой особы?
— Позаботился. По моему предложению он сделал Сновидца одним из своих фелга.
Солон вернулся к столу, сел и пару мгновений смотрел в пространство, положив подбородок на кулак.
— Если Империя готовит поход против нас, я не смею разбрасываться войсками, чтобы послать их ему на помощь, — в конце концов вымолвил он. — Но если я не помогу владыке Эрельвару, может оказаться, что защищать будет нечего. Ты поставил меня перед трудной дилеммой, кузен.
— Знаю. Как ты сам отметил, момент подгадан чересчур точно, чтобы это было простым совпадением.
— Да. — Солон задумался. В эту минуту Терон ничуть не завидовал кузену, вставшему перед трудным выбором. — Ладно, — сказал, наконец, Солон. — Я пошлю с тобой манипулу триариев Веранской рати. Знаю, что это почти ничего, но все же… — Регент развел руками.
— Владыка Эрельвар оценит такую помощь… в нашем положении, — заверил Терон.
— Хорошо. Извинись перед ним от моего имени и пообещай дополнительную помощь, как только будет возможно.
— Непременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов