А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– М-да… Тебя нельзя назвать грациозным созданием, – хмыкнул Лэйк.
– А тебя можно назвать долбаным идиотом, – буркнул Баллас. – Если соберешься сделать еще что-нибудь сумасбродное, сперва хотя бы предупреди. Тупой сукин сын.
Лэйк улыбнулся.
– Прости. – Нагнувшись, он подобрал мешок и зашагал по выступу.
Баллас последовал за ним. Эта тропа казалась несравненно более опасной – уже первой и не такой ровной. Здесь была масса колдобин и ям. Тропа то резко шла под уклон, то поднималась вверх. Однако Лэйк двигался вперед с невероятной скоростью, словно прыжок в пропасть придал ему уверенности. Старик считает горы своей территорией, подумалось Балласу. Он владеет нижними склонами и чувствует себя как дома наверху. Может быть, он хотел показать, как близки и понятны ему горы, – действуя так, словно они не могут причинить ему вреда. Или же просто желал доказать Балласу свою осведомленность, если не превосходство. Что, надо сказать, Лэйку удавалось…
Они шли долго, но наконец Лэйк остановился.
– Сюда – сказал он, кивая на V-образный пролом в скале. Они вошли внутрь и оказались в небольшой пещере.
– Хорошее место для лагеря, – улыбнулся Лэйк. – Здесь отдохнем до рассвета.
Баллас вытащил из мешка растопку и развел огонь. Тени заплясали на стенах пещерки. Баллас скорчился у огня, фея руки.
– Кто первый караулит? – спросил он.
– Вряд ли от меня будет прок в этом деле. – Лэйк пожал плечами.
– Но ты же не глухой, – буркнул Баллас. – Говорят, у слепых развивается острый слух.
– Я думаю, это излишняя бдительность.
– Не хочу рисковать, – отозвался Баллас, поправляя костер.
– Нас не будут преследовать. Баллас фыркнул.
– Ты забыл, как жаждут стражи меня поймать?
– Есть разница между желанием и возможностью, – усмехнулся Лэйк. – Поверь мне: здесь тебя никто не найдет. Спи спокойно. Завтра у нас будет тяжелый день.
Забившись поглубже в пещеру, Лэйк расстелил одеяло и завернулся в него. Баллас некоторое время смотрел на луну и звезды. Потом он тоже начал дремать. Сквозь пелену сна до него долетел странный шум – стук копыт и встревоженное блеяние козла. Баллас подскочил, но все стихло. Он перевел дыхание и выругался.
– Вот поэтому-то здесь мы в безопасности, – сказал Лэйк, не открывая глаз.
– О чем ты?
– Этот козел допустил ужасную ошибку, – сказал Лэйк. – И такую же совершит любой страж, который сунется за нами в горы. Завтра сам все поймешь. – Лэйк чуть пошевелился и снова затих.
Баллас проснулся на рассвете. Он чувствовал себя так, будто не спал вовсе. Ломило кости, в горле пересохло, все тело болело. Постанывая, Баллас заставил себя принять сидячее положение. Атреос Лэйк был уже на ногах. Опустившись на колени перед кострищем, старый путешественник развел огонь.
– Плохие сны? – спросил Лэйк.
– Что? – пробормотал Баллас, доставая флягу с водой со дна рюкзака.
– Ты беспокойно спал. Ворочался, дергался, бормотал что-то…
Напившись, Баллас припомнил свой сон. Или, вернее сказать, осколок сна, оставшийся в памяти. Ему снились горы. Камни, валуны, скалы. Ничего драматического он припомнить не мог. Никаких происшествий – всего лишь несколько картинок. Может быть, ему вовсе ничего и не снилось, а просто в памяти засели детали вчерашнего восхождения? Поднявшись, Баллас вышел из пещеры. Земля блестела от инея. Камни под ногами были скользкими. Осторожно ступая, Баллас прошел несколько ярдов и облегчился, глядя, как желтая струя мочи плавит снег. Потом вернулся в пещеру.
Они позавтракали. Баллас подсел поближе к огню.
– Когда человек устает, холод ощущается гораздо сильнее, – заметил Лэйк. – Поэтому очень важно как следует выспаться. Иначе путешествие покажется в десять раз тяжелее. – Он покопался в своем мешке. – Я взял с собой виски. В основном в лечебных целях. Но пара глотков поможет тебе уснуть…
Внезапно заблеял козел. «Не тот ли самый, – подумал Баллас, – что потревожил нас ночью?»
– Ах да, – пробормотал Лэйк. – Я хочу показать тебе кое-что.
Упаковав мешки, они вышли из пещеры обратно на выступ.
– Будь осторожен, – сказал Баллас, – здесь…
– Скользко, да. Знаю, друг мой. – Лэйк взял Балласа за локоть. – Надеюсь, мы успеем добраться до вершины, прежде чем ляжет снег. Если же нет, Баллас, тогда мы узнаем, каков бывает настоящий холод.
Они зашагали по выступу. Баллас двигался с неимоверной осторожностью. Стоило ему сделать шаг, как нога начинала скользить. Лэйк тоже двигался медленно. Он слегка опирался на посох, а левой рукой придерживался за стену. Баллас заглянул в пропасть. Он увидел еще один водопад, поменьше первого. Вода готова была превратиться в лед. Над водопадом уже висели сосульки. Рябины поблескивали от изморози. Оставшиеся листья на ветках сверкали, как стальные лезвия.
Через несколько сотен ярдов Лэйк остановился. Своим посохом он указал на противоположную сторону пропасти. Баллас увидел ровную каменную площадку прямоугольной формы в четыре шага шириной. На ней стоял козел. Он пил воду, вытекавшую из скальной стены.
– Вот. Видишь? Так убивают Гарсбраки. Баллас нахмурился.
– Козел жив-здоров. И, кажется, вполне счастлив. Он просто пьет.
– Пьет? А-а… Тогда ты видишь еще и то, как горы могут пытать. – Лэйк опустил посох. – Этот козел в ловушке. Оттуда, где он стоит, выхода нет.
Баллас посмотрел повнимательнее. И понял, что вопреки первому впечатлению Лэйк был прав. Каменный квадрат со всех сторон окружали отвесные скальные стены. Козел попал туда, соскользнув по крутому склону, и вряд ли сумеет залезть обратно. Так же, как и человек, решил Валдае. Лэйк улыбнулся.
– Если представить на миг, что эта ловушка была создана специально, – сказал он, – ее можно было бы назвать в высшей степени остроумной. Не так ли?
Баллас кивнул.
– Козел пошел по той тропе, которая так понравилась тебе вчера вечером. Падение с края не кажется таким уж опасным. И если смотреть оттуда, место, где стоит козел, похоже на начало нового выступа, который просто заворачивает за изгиб скалы… Но только похоже. – Лэйк вздохнул. – Этот козел погибнет мучительной смертью. Там есть вода, но он умрет от голода. Неприятная смерть.
На камне лежала кучка костей. Отсюда Баллас не мог сказать, человеческие они или звериные.
– Кто же пробил тропу, ведущую в никуда? – спросил он. – Глупость какая-то…
– Не все выступы – тропы. Этот, – Лэйк ткнул посохом в сторону ловушки, – когда-то, думается мне, и впрямь был тропой. Но не теперь. Много сотен лет назад, задолго до основания Друина… даже до того, как началась история, горы потрясло ужасающее землетрясение. Тропы разорвало на части пропастями и разломами. Они превратились в ловушки, а горы стали опаснее во сто крат. Так думают некоторые ученые. Хотя, разумеется, это не более чем предположение.
– Но если здесь были тропы…
– …Значит, кто-то их проложил? Но мы не знаем кто. Даже если когда-то тут обитали люди, это могло быть очень и очень давно… А может быть, они здесь и не жили, а просто путешествовали через горы… из одной страны в другую.
– В Белтирран? – немедленно спросил Баллас.
– Белтирран – название, которое жители Друина дали земле за горами. Есть другая теория – я обращался к ней, когда писал свой отчет о Белтирране. Некоторые полагают, что земли к югу и северу от гор свободно сообщались – торговали, возили товары через Гарсбраки. Возможно, вообще считались одной страной. Потом, когда произошло землетрясение и горы стали непроходимы, земли разделились. Ничего нельзя было сделать, чтобы воссоединить их. Что оставалось, кроме как основать два разных государства? Так появился Белтирран.
– Думаешь, так и было?
– Это не доказано, но возможно. По моему мнению, наша костяная карта доказывает, что за Гарсбраками есть какая-то цивилизация.
Баллас ощутил прилив оптимизма. Он чувствовал себя так, словно уже добрался до Белтиррана. Им овладела эйфория. Ухмыльнувшись, Баллас сказал:
– Идем дальше!
– Сперва, – отозвался Лэйк, – окажи мне услугу. Обеспечь тому козлу быструю смерть. Они хорошие создания, и мне неприятно думать, что одно из. них будет страдать.
Баллас кивнул и расчехлил лук.
Путешествие продолжалось. В полдень они сделали привал, и Баллас съел горбушку черного, успевшего зачерстветь хлеба. Потом напился из источника. Лэйк был прав: вода оказалась неимоверно чистой. Такой Баллас не видел ни разу – ни в ручьях, ни в колодцах, ни тем более в городских фонтанах.
Отдохнув, путники двинулись дальше. Под ногами хрустел щебень и мелкие обломки камня. Идти было неудобно. Баллас быстро устал. У него болели колени, ныла поясница. Мышцы на ногах словно одеревенели. На одном из участков земля выровнялась, и путники вступили на покрытую жухлой травой ровную площадку. Баллас испытал несказанное удовольствие, но облегчение было кратким. Щебень и камни вскоре вернулись, а вместе с ними – и боль.
Ближе к вечеру они остановились перед нагромождением валунов. Оно поднималось вверх футов на тридцать. Камни были влажными и обросли мхом. Лэйк покачал головой.
– Придется лезть, – сказал Лэйк. – Как твое самочувствие?
– Что?
– Есть еще силы? Тебе нелегко приходится, друг мой. Если бы здесь лежал снег, от твоего дыхания сошла бы лавина. Ты хрипишь, как загнанная лошадь.
– Я не устал, – буркнул Баллас.
– Не стоит стыдиться слабости, – сказал Лэйк. – Ты очень силен, но здесь это не дает преимущества, поскольку ты вместе с тем и тяжел. А еще тебе нахватает выносливости. Ее достаточно для краткой нагрузки вроде драки или быстрой пробежки. Но постоянное изнуряющее напряжение для тебя внове. – Он рассмеялся. – Вдобавок ты не очень-то любезно относился к своему организму в последние годы. Жирное мясо и вино очень вкусны, но они не идут на пользу телу…
– Я не слабый.
– Верно. Но здоровье твое оставляет желать лучшего… Хочешь отдохнуть?
– Нет!
– Как я сказал: не надо стыдиться…
– Залезем наверх, потом отдохнем.
– Как угодно.
Лэйк полез первым. Несмотря на иней и скользкий мох, он двигался быстро и легко, словно белка. Баллас задумался, насколько детальна его память. Видит ли он своим мысленным взором каждый камень в этой куче? Или инстинкт направляет его руку, когда он хватается за следующую опору? Баллас последовал за Лэйком. Старик был прав: он чувствовал каждую унцию своего тела – и своего мешка. Баллас забрался на вершину и осел на землю, хрипло дыша и постанывая.
– Пить хочешь? – спросил Лэйк, кивая в сторону родника.
– Нет.
– А я попью.
Оглушенный усталостью Баллас обвел горы мутным взглядом. Многие были так высоки, что их вершины исчезали в яркой голубизне неба. Там и тут виднелись водопады – яркие, слепящие глаза. Некоторые были одеты радугами. Баллас тупо смотрел на склоны, ущелья и валуны. Потом он замер.
Человеческая фигура двигалась по щебню в нескольких сотнях ярдов от него. Зрение Балласа было далеко не идеальным, но он мгновенно понял, кто это.
Эреш…
Рыжие волосы ярким пятном выделялись на фоне серых скал. И еще Баллас узнал темный плащ, подаренный ей Лэйком.
Она должна быть на полпути к дому дяди, а не лазить по Гарсбракам. Что-то случилось. Что-то прервало ее путешествие, не успевшее толком начаться.
– Баллас? Что с тобой? Баллас моргнул.
– Ничего.
– Тогда что скажешь?
– Скажу?
– Как насчет того, чтобы двигаться дальше? – Лэйк подобрал посох. – Между прочим, я уже в третий раз тебя спрашиваю.
– Я готов.
Поднявшись, Баллас посмотрел в сторону Эреш… в сторону едва различимой фигурки среди скал – и отвернулся.
Баллас и Лэйк шли до сумерек. Когда закатилось солнце, они разбили лагерь у двух огромных валунов, протянув между ними просмоленную ткань на манер крыши. Изнуренный Баллас не стал разводить огонь. Если Лэйку понадобится костер, он сделает это сам. Растянувшись под валунами, Баллас завернулся в одеяло и провалился в сон.
Когда он проснулся, занимался рассвет. Вечером Лэйк все же развел костер на краю лагеря. Теперь в пепле мерцали красные угли. Старик спал на земле, положив под голову мешок. Отказался умиротворенным и довольным. Баллас проспал долго, но все же чувствовал усталость. Веки слипались. Тело задеревенело. Нестерпимо ныли все мышцы. Баллас вынул из мешка два темно-коричневых круглых зернышка. Лэйк привез их с Востока Он говорил, что зерна прогоняют усталость и придают новые силы. Сунув их в рот, Баллас вышел из лагеря.
Издалека донесся странный звук. Баллас прислушался. Звук повторился. Сперва Баллас не мог разобрать, что же он слышит, но ветер задул с той стороны, откуда долетали звуки, и они стали явственнее. Это был человеческий голос. Крик. Он снова разнесся над горами. Баллас не мог разобрать слов, но интонации были слышны.
Звали на помощь. И крик принадлежал женщине.
Из лагеря Баллас взял лук и несколько стрел. Крик повторился – тонкий, отчаянный, усталый, наполненный болью и страхом. Баллас пошел на звук, ступая как можно тише.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов