А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Ким испытал легкое потрясение.
- Простите, разве у Объединенных Республик нет службы
сопровождения э-э... гостей планеты? Боюсь, что человек с моим
стажем пребывания на Прерии - не самая удачная кандидатура для
той работы, что вы мне сватаете...
Лик государственного мужа затуманился. Он с сомнением
всмотрелся в лицо Кима, собравшись, видно, разочароваться в нем.
- Вы, я вижу, не нашли времени для того, чтобы
поинтересоваться текущими делами нашей Прерии? И не поняли, кого
я имею ввиду, когда говорил о госте, с которым вам придется
работать?
- Честно говоря - нет, - признался Ким, не чувствуя за
собой особой вины.
- О-о... - огорченно махнул рукой секретарь. - Значит вы
не представляете, какой сыр-бор разгорелся здесь, когда стало
известно, что к нам летит человек с Чура... Да еще - не
кто-нибудь, а Тор Толле...
Вот теперь Ким остолбенел.

* * *

- Так Прерия решила, все-таки, участвовать в разработке
гравитационного оружия? И приглашает к себе главного специалиста
по таким вещам прямо с Чура? - Ким высоко поднял плечи. - И
Метрополия проглотила все это?
- Господин Толле посещает Прерию по личному приглашению
доктора Федина. Визит является неофициальным... - господин
секретарь сделал успокаивающий жест. - Два ученых обсудят свои
проблемы... А Метрополия... Если бы Метрополия не желала
разрабатывать коллапс-бомбу, то не было бы ничего проще, как
подписать соответствующий договор... Как вы знаете, никаких таких
договоров никто подписывать не собирается. Но и иметь создателя
супероружия в качестве официального гостя - жест непопулярный в
преддверии очередных выборов. Поэтому Толле принимают в нашем
захолустье, и поэтому нет ни официального приема, ни официальной
охраны... Только наемная машина из Департамента Туризма и
сопровождающий - лицо совершенно цивильное. Господин Братов -
вам с ним придется э-э... взаимодействовать.
- Ну, а я...
- А вы - человек тоже ни сном ни духом не причастный к
м-м... официальным кругам. И - большой друг народа Чура. Ведь
это вы были посредником при освобождении заложников на
"Саратоге"? Именно поэтому мы и попросили ваших э-э...
работодателей поручить вам какое-нибудь дельце в наших краях.
Ким почесал затылок. Потом скулу. Пожал плечами:
- Простите, но на Прерии обитает не менее сотни людей,
побывавших на Чуре... И не просто побывавших... Например, Крюге
- да он же полжизни провел там... Ведь Прерия - основной
перевалочный пункт от Метрополии к Чуру...
Снова тень посетила лик господина секретаря.
- К сожалению, наша, так сказать, диаспора старожилов Чура
занимает крайне нетерпимую позицию в отношении любых попыток
импортировать в наш мир хоть что-то из цивилизации и культуры
тех краев... Их, конечно, можно понять: Чур - это мир, прошедший
через ад. Через атомную смерть. Мир, воспитавший цивилизацию,
лишенную прошлого. Построенную на идеологии постоянного
самопожертвования. Мир, в котором человек - ничто, а э-э...
коллектив - все!
- Стая, - поправил Ким. - Они говорят не "коллектив".
"Стая"...
Господин секретарь пожевал мясистые губы. Промокнул платком
глубокие залысины.
- Короче, - кашлянув, резюмировал он, - диаспора - не та
публика, на которую можно положиться в таком деле. Это,
собственно, травмированные люди... Они и любят этот свой Чур и
ненавидят его, боятся... Они и составили ядро оппозиции нынешним
нашим попыткам установить с Цивилизацией Чур м-м... более близкие
отношения...
Ким поймал себя на том, что машинально - словно слепой -
нащупывает на своей щеке - прямо под высокой скулой - малую
отметинку. Размером не больше вишневой косточки, плотный шрам.
Любой приличный косметолог в два счета избавил бы его от этого
едва заметного украшения. Но агент на контракте все тянул с этим.
Может потому, что не хотел вспоминать те два месяца немоты и
почти полной потери зрения - черт знает что может натворить в
человеческом черепе совсем маленькая пуля. По пути... "Заложники
на "Саратоге"..." - это было воспоминанием с Того Света. Не злым
и не добрым. Запредельным.

(ПОДСТРОЧНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Здесь и далее упоминаются не влияющие
на сюжет события из повести автора "Агент Тартара" - рукопись)

- Да, - согласился он, - Чур, это всегда травма...
- Ну а вы - человек другого склада, - счел нужным
польстить собеседнику господин секретарь. - И у вас есть
профессиональные навыки и чутье...
Ким очнулся от лишних мыслей.
- Вы опасаетесь за гостя? - попробовал уточнить он
ситуацию.
Все еще слишком зыбкую и двусмысленную.
- Неужели спецслужбы Прерии не могут?... - он постарался
спросить это достаточно наивным тоном.
- Вам не стоит беспокоиться об этой стороне вопроса... Если
бы у нас были конкретные сигналы... - секретарь непростого
комитета потер подбородок.
На подбородке явно обозначилась синева вечерней щетины.
Несмотря на строгий костюм и властные манеры, господин секретарь
удивительно походил на торговца с рынка - в конце утомительного
и скандального дня.
- Значит, - ничего конкретного? - продолжал вносить
ясность в предстоящие свои дела Ким.
- Студенты Университета готовят демонстрацию протеста, -
секретарь поморщился. - И разные акции... Гость может схлопотать
гнилой помидор в спину... Но мы обеспечим все, чтобы они
разминулись друг с другом - манифестанты и Гость. Они его ждут
на Главном Терминале, а Братов встретит его на Втором...
Теоретически, интерес к Толле должны проявить спецслужбы основных
м-м... неконтролируемых силовых структур Обитаемого Космоса. Но
все такого рода вещи у нас как раз под контролем. Чего вы хотите
- провинция... Здесь все на виду...
Усталой походкой господин секретарь прошелся взад-вперед по
тесноватой комнате. Повернулся к Киму.
- Важно, чтобы рядом с гостем был человек, хорошо
понимающий людей Чура. И такой, который понятен им. Так будет
спокойнее... Видите ли, опасность исходит не столько извне,
сколько... Они ведь очень непредсказуемы, эти брошенные дети
Человечества...
- Это - довольно точные слова, - согласился Ким. -
Значит - только это?...
- Да... - чуть помедлив, признал господин секретарь.
И, продолжая скрести подбородок, поднял на собеседника свои
влажные глаза-маслины.
- Только это... Если не считать м-м... неприятных
предчувствий. Вы верите в предчувствия, господин Яснов?...

* * *

Предчувствия мучили господина секретаря не даром. Опасность
над гостем Прерии действительно нависла, но исходила она вовсе не
от агентуры Комплекса или Дальних Баз. И даже не от наемных
террористов международного класса, регулярно поминаемых в сводках
компетентных служб Федерации. Опасность исходила совсем от других
людей. Например, от крепко сбитого, сорока с небольшим лет
человека в кожаной куртке и джинсах, вчера еще сидевшего за
стойкой бара "Лимпопо" в совсем ранний час и неторопливо
загружавшегося виски. Человек этот уже начинал лысеть, но в
остальном был еще хоть куда. Остатки шевелюры его отливали
льняной белизной с еле заметным соломенным оттенком. Глаза его
были васильково-голубыми, а загорелое, круглое, как луна, лицо
было честным и располагающим к откровенности, как у большинства
отъявленных мошенников. У ног его, облаченных в потертые
кроссовки, лежал на полу здоровенный, белый, с черными пятнами,
охотничий пес. Временами хозяин скармливал ему то соленый орешек,
то еще что-нибудь с подносика с закуской, стоявшего перед ним.
Человека звали Тони Пайпер, а его пса - Бинки.
Бармен "Лимпопо" был неравнодвушен к собакам и ничего не
имел против присутствия в своих владениях этой пары - только вот
попросил мистера воздержаться от курения, и тот послушно спрятал
в карман свой кисет и старый, верный "Данхилл". Чтобы как-то
сгладить доставленное клиенту неудобство, бармен заметил что-то
лестное о его псе. В ответ мистер тяжело вздохнул.
C собаками у Тони Пайпера отношения были не гладкими.
Далеко не гладкими. Он снова устало вздохнул и прихлебнул еще
малость виски. Пожалуй, свою норму на сегодня он напрочь выбрал.
Бинки у его ног тоже нелегко, понимающе засопел.
"Полсотни килограммов верности и мускулов и дюжина фунтов
несчастья, - еще раз сказал сам себе Тони, горестно глядя на
угнездившуюся под столом животину. - Может быть - Чертова
Дюжина...", - он задумался.
Идти сдаваться - больше ничего не оставалось. Он тяжело
поднялся, отсчитал на стойку потребное количество наличности и
потянул Бинки за поводок. Псина нехотя последовала за хозяином,
больше из чувства ответственности за это нетвердо ступающее по
земле двуногое, чем из простого послушания. Совесть, конечно,
порядком мучила Бинки: именно он, и никто другой, числился теперь
причиной окончательного финансового краха тандема, который уже
много лет составляли его хозяин и Адельберто Фюнф, известный
бывалым людям Прерии под диковинной кличкой "Мепистоппель". Хотя
- как Бог свят - вины за Бинки было с гулькин нос - но, видно,
он и доставил в нужное время и в нужное место то самое последнее
перышко, что сломало хребет верблюда. Верблюдом были - на пару
- Тони и Адельберто, перышком - "пушистый призрак" с Шарады.
Адельберто Фюнф, владелец пятидесяти трех процентов акций
"Проката гробов и других ритуальных услуг от Фюнфа", что на улице
Темной Воды 15, был отцом многих начинаний. Последним из них -
кажется, совсем последним - была компания по сбыту
непритязательным в своих вкусах обывателям Прерии-2 "экзотических
животных-любимцев из разных уголков Галактики". Так это было
означено в рекламном буклете, который временами находили в своей
почте, наряду с килограммами другой, подобной же литературы
состоятельные обитатели особняков на Садовых Линиях и тому
подобных респектабельных районов. Идея была неплоха сама по себе.
Ее не погубило даже то, что торговлей "любимцами" занималось
что-то вроде похоронной конторы. Ее название шло в тексте рекламы
петитом, а адрес и имя владельца аршинными литерами. Нет. Губило
ее только то, что за ее воплощение в жизнь взялся именно
Адельберто Фюнф.
Адельберто с младых ногтей отличала удивительная способность
- обращать в убыточное любое предприятие, сколь много оно не
сулило бы очевидных любому смертному выгод. Никто - даже он сам
- не помнил толком, с чего, собственно, начинал молодой Фюнф, но
бывалые брокеры хорошо помнили, что именно он во времена Первого
Президента - не к ночи будь он помянут - был лицом, вложившим
немало своих сил и чужих денег в колоссальный финансовый крах,
положивший начало Дурному Времени. Биржевой люд помоложе той
поры, натурально, не помнил, но все и каждый знали, что
Адельберто внесен навечно в черные списки биржи. Это, впрочем, не
остановило его предпринимательской инициативы. К тому времени,
когда он скатился до "Проката гробов", Адельберто Фюнф был уже
живой легендой.
Легендой, воплощенной в восемьдесят с лишним килограммов
костистой и чрезвычайно энергичной плоти, самым выдающимся
элементом которой был поистине грандиозно задуманный и
исполненный Создателем нос - нос, сделавший бы честь Мюнхгаузену
и Сирано, нос, достойный быть воспетым в искусстве и описанным
наукой. Этот орган почти скрывал пару глубоко посаженных,
пронзительно черных глаз, оснащенных кустистыми черными бровями.
Выше, над великолепно вылепленным и вводившим поначалу в
заблуждение многих партнеров лбом Адельберто располагалась
неукротимая иссине-черная шевелюра, придававшая ему сходство с
магом-алхимиком из комикса. Довершал портрет владельца "Проката"
вызывающе выдвинутый навстречу враждебной Вселенной подбородок,
вечно имевший вид невыбритого, несмотря на тщетные совокупные
усилия его обладателя и продукции "Жилетта". "Жилетт" старался
как мог, да и Адельберто налегал на бритье с особой
тщательностью, но щетина перла вовсю - и выигрывала сражение.
За демоническую внешность и склонность к мистике шальной
русский медвежатник Шишел-Мышел - Дима Шаленый, побывавший на
Прерии залетным гостем и оставивший неизгладимый след в здешнем
криминальном фольклоре, походя окрестил Адельберто Мефистофелем,
произнося это слово на свой манер - "Ме-пи-стоппель". Так оно и
прилипло, и не было худшего оскорбления для содержателя
"Проката", чем в глаза назвать его так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов