А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Подсчитайте время, в течение которого это произойдет.
— Сто двенадцать и тридцать две сотых секунды, — ответил сотрудник. — В пересчете на реальное время — одиннадцать тысяч двести тридцать два часа.
— Одиннадцать тысяч двести часов… — тихо пробормотал Юкинага. — Это значит…
— Год три месяца и еще немного… — хлопнув ладонью по дисплею, заключил Наката. — Давайте проделаем все еще раз, более тщательно. С меньшим масштабом времени — ноль восемь десятых на десять в четвертой. Секунда будет соответствовать двадцати пяти часам.
Все бросились на свои места. Светящееся изображение на трехмерном экране погасло. Стрелки на всех приборах вернулись к нулевому показателю. Все началось сначала.
Задвигалась, холодно отсчитывая секунды, стрелка на часах со светящимся циферблатом, защелкали клавиши, с шумом включилось электронное печатающее устройство. Светящееся стереоскопическое изображение на этот раз двигалось гораздо медленнее. Плавно закружились, пульсируя, красные, оранжевые и желтые световые точки, между ними появилась радужная, похожая на северное сияние, колеблющаяся завеса. Струясь и волнуясь, она неторопливо приближалась к изогнутому, словно лук, изображению архипелага. Казалось, красивый светящийся, но ядовитый скат готовится напасть на очерченную голубыми линиями страну…
Изменения в светящемся изображении поначалу были почти неприметны. Желтые и оранжевые точки, чертя пунктирные линии, постепенно меркли, а красные, как и светящаяся завеса, постепенно увеличиваясь, становились все ярче.
— Стоп! — крикнул Наката. — Время?
— Триста две секунды…
— Юкинага-сан, дальше снимайте не только на видеоленту, но и фотографируйте. Изменим масштаб времени вдвое. Ноль целых четыре десятых на десять в четвертой…
— А этого будет достаточно? — спросил кто-то. — Может, замедлить в четыре раза?
— Я думаю, это ничего не даст. Когда смоделируем, подойдите. Старт!
Раздался щелчок, секундная стрелка опять побежала по циферблату. На этот раз люди подходили к экрану не спеша, как бы с опаской.
Замедлилась пульсация ярких точек, а колебание светящейся завесы стало ленивым и сонным. Через каждые две секунды сухо щелкали затворы шести фотокамер. Сияние красных точек усилилось, и они, как стеклянные шарики, выстроились со стороны берега Японского моря и вокруг островов Идзу и Бонин. Со стороны Тихого океана вдоль Японского желоба появилось светящееся облако, окрашенное сверху в зеленый, а снизу в красный цвет. С каждым мгновением оно становилось все ярче.
— Это? — спросил сотрудник института геодезии и картографии. — Я прошлый раз не заметил…
— Смотрите! — негромко воскликнул Наката. — Смотрите под архипелаг!
В верхней части мантии под Японским архипелагом, примерно на двухсоткилометровой глубине, образовав красную полосу, прошла нижняя, красная часть облака. Под Японским морем эта полоса превратилась в туманное пятно, краснота сделалась более интенсивной.
— Что значит эта полоса? — пробормотал Масита. — Почему энергия на глубине двухсот километров с такой скоростью распространяется под Японским морем?
— Почему? — покачал головой Наката. — Кто может точно сказать, что происходит глубоко под землей. По данным мониторов компьютер вычислил неизвестный нам процесс и создал соответствующую модель.
— Но почему все-таки так глубоко под землей накапливается энергия? — раздраженно повторил Масита. — Это теоретически невозможно. Энергия превышает предел упругости коры…
— Начинается… — сказал служащий Управления метеорологии. — Японский архипелаг разламывается…
По центру Японского архипелага, возникнув в восточной части залива Томияма и распространяясь к югу и северу, зигзагом побежала зловещая красная линия. Одновременно бесчисленные более мелкие линии возникли во всех частях островов, изображение архипелага исказилось. Зеленое светящееся облако на обращенной к Тихому океану стороне уходило все глубже, перемещаясь к востоку. Красное пятно под Японским морем, все больше увеличиваясь, запульсировало, словно живое. Голубое изображение архипелага, медленно скосившись, накренилось: восточная половина на восток, западная — на запад. Часы отчетливо отсчитывали секунды, щелкали затворы, а на экране тонул голубой Японский архипелаг; тонул, чуть накренившись, словно задыхаясь, скользя все ниже и ниже… И вот он замер. Зеленое свечение под Тихим океаном поблекло так же, как и красное под Японским морем. Редели цепочки красных точек, приобретая постепенно оранжевый, а потом и желтый цвет. Еще немного и они почти погасли.
— Время?
— После вторичного пуска шестьдесят две секунды… — ответил кто-то. — В пересчете на дни — тридцать два дня с небольшим.
— И такой катаклизм произойдет всего за какой-то месяц… — раздался голос Маситы.
— А на какое расстояние переместятся острова? — спросил Юкинага.
— Максимально тридцать пять километров по горизонтали и минус два километра по вертикали. Восточная часть Японии к юго-востоку, западная — к югу, а Кюсю опишет полный круг и южной частью обратится к востоку.
— Перемещение по вертикали составит два километра… Тогда вершины гор останутся над водой.
— Останутся. Но вы думаете, на них можно будет жить? — усмехнулся Наката. — Там произойдут обвалы, извержения. И перемены на этом не прекратятся. Архипелаг будет опускаться и дальше…
— Да, — подтвердил сотрудник Управления метеорологии, глядя на приборную панель. — Перемещение продолжится со скоростью несколько сантиметров в день как по горизонтали, так и по вертикали.
— А может быть, модель не верна? — резко спросил Масита. — Я не могу вот так сразу этому поверить! Да что же это за энергия, которая перемещается из-под Тихого океана под Японское море? Трудно допустить, чтобы такая масса энергии с такой скоростью переместилась сквозь скальные породы на глубине сотен километров… Да и, я повторяю, накопление такой массы энергии, далеко превосходящей пределы упругости коры…
— Да не волнуйтесь… постойте, — перебил Наката. — Вполне возможно, что модель несовершенна. Мы ведь совсем не знаем, что творится на глубине ста километров… Но такое перемещение энергии допустимо. Вам известен туннельный эффект?
— Ну, знаете, Наката-кун, я, конечно, признаю вашу гениальность, но нельзя же все валить в одну кучу! — возбужденно заговорил приват-доцент. — Туннельный эффект используется в моделировании атомного ядра. И эту модель вы считаете возможным использовать для объяснения таких грандиозных явлений, как процессы в земной коре…
— Постойте, я и не думаю прямо ссылаться на туннельный эффект! И никто не считает, что перемещение энергии в твердом теле, таком, как скальные породы, происходит только за счет переноса теплоты колебаниями кристаллической решетки. Но существует интересное явление, напоминающее туннельный эффект, которое происходит в плотных твердых телах.
— Какое?
— Перемещение энергии в пограничных участках твердой и жидкой — двухфазной — материи.
— Лед, что ли?
— Глетчер, — сказал Наката. — Говорят, внутри огромных щитов глетчера возникают водяные дыры и трубчатые образования, по которым течет вода. Разумеется, в этой воде содержится ледяное крошево, так что достаточно малейших колебаний температуры или давления, чтобы вода опять превратилась в твердое тело и трубка исчезла. И тем не менее, по-видимому, в глетчерах существуют достаточно длинные трубки, по которым течет вода…
— И вы хотите сказать, что подобное явление происходит под Японским архипелагом? — не без иронии спросил Масита. — Доказательство?
— Откуда! — Наката скрестил на груди руки. — Новы не задумывались, почему магма выступает через трубообразные отверстия? Считается, что колодцы Фудзи образовала остаточная лава. Как ей это удалось?
Юкинага слушал спор, затаив дыхание.
— Н-да… — сказал через некоторое время Масита. — Допустимо. В скальной породе, имеющей высокую температуру, под большим давлением образуется тоннель, по которому тепло с высокой скоростью перемещается потоком жидкости. Ну хорошо, пусть… Но скажите, энергия, которая переместилась в Японское море и накопилась там…
— Это тоже совсем не вступает в противоречие со знаменитой «моделью сейсмического объема» профессора Тадао Цубой… — парировал Наката. — Скопление энергии в земной коре, по модели Цубой, происходит в определенных пределах. Земная кора не может накапливать энергию беспредельно. Рассчитав модуль упругости земной коры и максимальную энергию уже произошедших землетрясений, Цубой приходит к выводу, что единицей «сейсмического объема» является шар с радиусом в сто пятьдесят километров. Ну и хорошо. Однако, если в единице «сейсмического объема» существует предел накапливаемой энергии, это не мешает энергии накапливаться в блоке, равном нескольким «сейсмическим объемам», и она намного превосходит величину, которую способна накапливать единица объема. Разве не так? Ведь при этом в каждой единице масса энергии может быть гораздо ниже допустимой. А тут еще, если предположить, что в накоплении энергии принимает участие мантия…
— Опять мантийное землетрясение? — все еще иронизировал Масита.
— Я этого не сказал… — Наката кивнул на экран. — Энергия, переместившаяся с высокой скоростью в Японское море в виде теплового потока, скорее всего накапливается в земной коре на обширном пространстве и, рассеиваясь, выталкивает Японский архипелаг к юго-востоку.
— А землетрясения?
— Естественно, они будут происходить. Поочередно станет высвобождаться накопленная в каждой сейсмической единице энергия… В целом, конечно, высвободится очень большая масса энергии.
— Короче говоря, все дело в этом энергетическом тоннеле, — Юкинага, облегченно вздохнув, подошел к грифельной доске и взял мел. — Погружение океанической литосферы вдоль Тихоокеанского побережья Японии, если исходить из строения фокальной зоны, в которой сконцентрированы гипоцентры всех землетрясений, можно представить себе как гигантский склон, уходящий в мантию. Вначале он имеет наклон в двадцать три градуса, а на глубине более ста километров увеличивается до шестидесяти градусов. Трасса этого погружения проходит под Японским архипелагом, Японским морем и заканчивается где-то под окраиной материка…
Юкинага начертил большую стрелу в центре схемы.
— В начале погружения океанической плиты из-за резкого падения температуры и давления происходит сжатие вещества мантии. Вследствие этого угол наклона плоскости погружения становится более пологим. Насколько наклонена эта плоскость, настолько Японский архипелаг окажется погруженным. До сих пор я никак не мог понять, почему не происходит поднятия восточной стороны Японского желоба, но теперь это как будто прояснилось…
— Япония будет погружаться с некоторым поворотом вокруг своей оси… — сказал Наката, вписывая еще одну кривую в схему Юкинаги. — Скорее всего разлом образуется на архипелаге вдоль этого энергетического тоннеля со стороны Японского моря, и Японский архипелаг соскользнет в Японский желоб, подталкиваемый накопившейся энергией…
— Очень уж просто все у вас получается… — с сомнением покачал головой Масита. — Выходит, что Японский архипелаг соскользнет вниз, не вызвав взрывоподобного высвобождения энергии, способного привести к невиданному ущербу. Не слишком ли все чистенько да гладенько?
— А разве природа никогда не работает гладко? — сказал Наката. — И все же, когда будет происходить разлом Японского архипелага, высвободится такая огромная масса энергии, что ни одно наземное сооружение не уцелеет.
— Э-э, какая разница… Япония все равно утонет… — хрипло сказал Юкинага. — Но когда? Когда начнется великий катаклизм?
— По данным нашей модели, на триста второй секунде… — прерывающимся голосом произнес сотрудник Управления метеорологии. Иными словами, до начала остается триста двенадцать и пятьдесят четыре сотых суток…
— Меньше года… — с трудом выговорил сотрудник Института геодезии и картографии. — Десять месяцев с небольшим…
Все застыли вокруг дисплея.
Всего десять месяцев…
Юкинага почувствовал головокружение, словно пол уходил у него из-под ног. Через десять месяцев… Если, конечно, модель правильная… А что можно сделать за десять месяцев?!
Наката все еще стоял со скрещенными на груди руками, вдруг он решительно взял телефонную трубку.
— Хочешь поднять с постели начальника канцелярии кабинета министров? — спросил Юкинага.
— Премьера… — бросил Наката, нажимая на клавиши.
— Да вы что!.. — испуганно выдохнул Масита. — Надо же соблюдать субординацию! Да и модель нужно тщательно проверить…
— Сейчас не до этого! Надо готовиться к наихудшему варианту! — Наката замолчал, прислушиваясь к гудкам в телефонной трубке.
— Вряд ли его позовут к телефону в такой час… — пробормотал Юкинага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов