А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Значица, поэтому люди боятся тебя? Если ты остановишься где-то заночевать, то…
– Я давно не ночую рядом с людьми. Если нет особой необходимости.
– А кто?.. Кто тебя проклял?
Он ответил не сразу. Долго молчал, разжевывая травинку.
– Это долгая история, – наконец сказал он, – и я не хочу ее рассказывать. Дай мне, пожалуйста, котелок. Или ты будешь обниматься с ним до вечера?
Она протянула ему котелок и ложку.
– Не обожгись.
Проклятый набросился на кашу, как будто не ел три дня.
– В следующей деревне, – пообещал он, закончив есть, – тебе придется остаться.
– Угу, – вежливо улыбнулась она.
Дина не собиралась с ним спорить. Как и рассказывать ему о том, что она уже все решила. Всему свое время.
Глава 7
Благодаря усилиям Хагена удалось не только прекратить расширение Земли Демонов, мало-помалу утерянные земли стали возвращать обратно. Крестьяне стали называть Хагена не только кормильцем, но и освободителем…
Из книги чародея Марвина «Хроники Черной Цитадели».

Открыв глаза, Рикерт разглядел уже знакомые ему трактирные потолочные балки. Вокруг витал такой мощный аромат духов, что Рик невольно чихнул.
– Проснулся?
Повернув голову, Рик наткнулся на огромные черные глаза Айрис. Она сидела на корточках возле постели и, положив под подбородок руки, пялилась на него. А еще она счастливо улыбалась.
– Как я сюда попал?
Его взгляд забегал по комнате, точно рассчитывал увидеть еще кого-то.
– Все хорошо, Рик. Не тревожься.
– Но как мы…
– Ерунда. Пока ты отвлекал собак, я пришла в себя, ну а когда ты вырубился, пришлось и мне немного посражаться.
– Но у тебя не было оружия!
– А твой посох?
Она показала глазами на бурый от засохшей крови посох, стоявший в углу. Рикерт машинально отметил, что надо бы его почистить.
– Теперь я понимаю, почему ты отказался от меча. Это же страшное оружие. Мозги так и летели!
– Ты что, перебила всех собак? – недоверчиво спросил он.
– Ага.
– А люди? Я видел, как от моста уже бежали воины.
– Они не успели. Я быстренько оттащила тебя в рощицу, а потом сюда.
– И они ничего не заметили?
– Ты что, глухой? Я же говорю – быстренько.
– Но тогда мы должны убираться отсюда. Пока не слишком поздно!
Рикерт привстал, встревоженно покосился в окно – солнце стояло в зените. Во дворе вовсю кипела трактирная жизнь. В кузне звенели молоты, из кухни тянулись возбуждающие аппетит запахи, фыркали и цокали копытами лошади, кто-то вяло переругивался неподалеку.
– Айрис, мы должны убраться как можно быстрее, – повторил он. – Они будут искать тебя по всему городу.
– Искать меня? – удивилась она. – Я что, идиотка? В замке я была в плаще с капюшоном… Он, правда, остался в воде, но все равно плащ был не мой. В общем, ни одна тварь, за исключением собак, не видела моего лица.
Айрис встала, и Рик только сейчас понял, что на ней та же одежда, что была вчера. Только совершенно целая и невредимая. Перехватив его взгляд, Айрис с улыбкой крутнулась на месте.
– Пришлось еще прикупить, я ведь знала, что тебе понравилось. Правда ведь мило?
Рик покачал головой.
– А твои раны? На тебе вчера живого места не было.
– На мне, как на собаке, все заживает, – отмахнулась она.
– И как ты дотащила меня сюда? Одна? Привратник видел?
– Не-а. Я через забор. Ты ведь убедился вчера, я сильная. У меня отец кузнец. Я с малолетства молотом махала. А ты вон какой худой. Чего тебя не донести-то?
Рикерт вздохнул. У нее на все был ответ. И вполне убедительный. Вот только Рик знал, чувствовал – она лжет. Причем придумывает все с ходу. И еще он вдруг почувствовал, что ее веселость и жизнерадостность – маска. И что там, под этой маской, он не имел ни малейшего понятия.
– Кстати, тут на стуле – твоя одежда. Я решила тебе тоже кое-что купить. А то ходишь как бродяга бездомный.
Рикерт бросил взгляд на стул и поморщился. Светло-коричневые штаны из тонкой кожи, пестрый камзол, сапоги с ботфортами.
– Похоже, ты не зря побывала в замке.
Она фыркнула.
– А вот и не угадал. Это все так, мелочь. Не уходить же было с пустыми руками? А вот то, зачем я действительно шла в замок… – На миг ее лицо потемнело. – Но я скоро еще разок туда наведаюсь.
– Ты с ума сошла? – спокойно осведомился он. – Барон утроит стражу.
Она пожала плечами и выглянула в окошко. Солнечные лучи пронзили одежду Айрис насквозь, очертив все изгибы ее тела, и Рикерт отвернулся.
Зачем она это делает? Зачем он ей вообще понадобился? К обязанностям слуги он так и не приступил. А вот она с ним нянчится, как…
Но ведь она не тот человек, который делает что-то, не задумываясь. Девушка, которая берет в руки оружие, путешествует в одиночку и без страха встревает в разборки бандитов у перекрестка, наверняка знает, чего хочет от жизни.
И то, что она наняла его, говорит вовсе не о его природном обаянии или красивых глазах. Это говорит о том, что ей что-то нужно от него. Она намерена как-то его использовать.
Другое дело, что все это ничего не меняет. Конечно, будь на ее месте кто-то другой, он бы давно ушел. Но Айрис…
Рикерт знал, что случайностей не бывает. И если он встретил девушку, очень похожую на ту, что погибла десять лет назад, значит, все его долги перед ней должны быть выплачены Айрис.
Рик откинул одеяло и уставился на свои перевязанные ноги.
– Можешь немного походить, – немедленно откликнулась Айрис. – Поноют, поболят, конечно, но через недельку забудешь. Я могла бы быть лекарем, между прочим.
– Спасибо, – буркнул он.
– Всегда рада помочь. Ну ладно, пойду обед закажу, а то что-то ты стал на меня так плотоядно зыркать.
Она уже выходила, когда Рик позвал ее. Он знал, что совершает глупость, но не мог не спросить.
– Айрис, зачем ты это делаешь?
– Рачительный хозяин должен заботиться о своих верных слугах! – широко улыбнулась она, – Ты ведь защищал меня вчера? Хотя знал, что я воровка.
Она послала ему воздушный поцелуй и исчезла за дверью. Рикерт откинулся на спину и прикрыл глаза.
Хозяин трактира Оррен, совершенно лысый и худой, как жердь, тураниец, с мощным крючковатым носом чуть не плясал вокруг них. Вчерашний золотой, похоже, оказал на него крайне благоприятное действие. Принеся обед, он даже помог Рику дойти до накрытого стола, хотя тот без особого труда справился бы сам.
– Это из-за вчерашнего? – участливо осведомился Оррен, глядя, как Рикерт морщится на каждом шагу.
– Да-да, – вместо Рика ответила Айрис. – Тот негодяй разбередил его старые раны.
– А слышали ли вы, друзья мои, свежие новости? – неожиданно спросил хозяин.
– Какие новости? – Рикерт спокойно вонзил зубы в куриную ногу.
– Этой ночью кто-то пытался ограбить замок барона! Об этом только и говорят в городе.
– Неужели? – живо откликнулась Айрис. – Каков наглец.
– Говорят, его спугнули почти у самой спальни барона.
– У спальни? – Рикерт покосился на Айрис. – Разве сокровищница в замке находится в спальне?
– Там, видимо, хранятся ключи от сокровищницы, не так ли? – Айрис бросила вопросительный взгляд на хозяина.
Оррен закивал.
– Так его поймали? – нарочито равнодушно поинтересовалась Айрис.
– Нет, конечно. Этот наглец сбежал, перебив дорогой почти всю свору барона. Видать, этот вор отчаянный головорез!
– И что же барон? – спросил Рик. – Он ведь, наверное, не успокоится, пока не поймает этого мерзавца?
– Да уж, наш барон не такой человек, чтобы забыть и оставить все как есть. И знаете, что я вам скажу… – Задумчиво поскребывая свой нос, он выглянул в коридор, затем в окно, а вернувшись, прошептал: – Примите совет, друзья мои. Уходить вам надо отсюда, и побыстрее. Лучше всего – прямо сейчас.
– Нам? Уходить? Но с какой кстати? – изобразил страшное удивление Рик.
– Мендор, – ответил хозяин. – Знаете, кто это?
Рикерт пожал плечами, но тут вмешалась Айрис
– Слышала я про него. Местный воровской король, – с презрением бросила она. – Шишка, одним словом.
– Потише, прошу вас, – воровато оглянулся Оррен. – Стены могут иметь уши, знаете ли.
Айрис презрительно фыркнула, подошла к окну, и солнце вновь обрисовало ее точеную фигурку. Рядом шумно сглотнул Оррен, Рик сдвинул брови и откашлялся.
– Кхм… И что же этот Мендор?
– Мендор… А-а, ну да, Мендор. – Оррен нехотя развернулся к молодому человеку. – Говорят, что барон пообщался с этим самым Мендором, тот теперь будет землю рыть. Он бы и так землю рыл, все ж таки вор орудует на его территории, но теперь он, пожалуй, город вверх дном перевернет. А у нас городишко хоть и немалый, но все ж не Амберг. Мышь не спрячется.
– И давно был разговор?
– Да утречком.
Рикерт ощутил, как внутри все холодеет.
– Ну а мы-то тут при чем? – спросил он, хотя ответ уже не имел особого значения.
– А при том, мои дорогие, наемник тот, с которым вы вчера поцапались, на службе у Мендора состоит.
– То-то ты его выставил вчера, смельчак.
– Выставил за дело. Мендору плачу вовремя, так что мне бояться нечего. Он, чай, не дурак, понимает от кого деньги, а от кого головная боль. А вот вы двое… Всех приезжих шерстить будут, а уж на вас-то наемник первым пальцем покажет. Ну ладно. Это все ваши дела. Пора мне.
Оррен поднялся и, бросив последний взгляд на Айрис, по-прежнему стоявшую у окна, ушел, плотно притворив дверь.
– Нужно уходить, Айрис. Может, ворота еще не успели перекрыть.
Рикерт поднялся, прошелся по комнате. Как и обещала Айрис, раны ныли, но вполне терпимо.
– Никуда мы не пойдем, Рик. – Она обернулась, взгляд ее был холоден как лед.
– То есть как?
– Чихать я хотела на этого Мендора, – отрезала она. – Пока не сделаю то, что должна сделать, я останусь здесь.
– А что ты должна сделать, Айрис?
– А это уж не твоего ума дело!
Она поджала губы и отвернулась к окну.
– Ты не понимаешь, – вздохнул Рик.
– Я все понимаю. И гораздо лучше тебя. А теперь хватит об этом. Если боишься, я тебя не держу, – бросила она.
Рикерт покачал головой и направился обратно к постели. Что ж, он не ошибся. Айрис была действительно весьма целеустремленной девушкой. Плохо то, что она явно переоценивала свои силы. Какой бы сильной, быстрой и ловкой она ни была, десяток закованных в сталь кнехтов барона или пусть даже головорезов Мендора быстро расставят все по своим местам.
А что же в такой ситуации делать ему? Что он вообще может сделать?..
– Верь мне, – неожиданно сказала Айрис. – Все будет хорошо. Я справлюсь.
Она вновь присела возле кровати.
– Мне нужна одна только ночь, Рик. А утром мы уйдем.
– Ты хочешь вернуться в замок?
Рикерт заглянул в ее глубокие глаза-омуты. Но там была лишь непроницаемая тьма.
– Тебе не нужно ничего знать, Рик. Так будет лучше, поверь.
– Ты едва выжила в прошлый раз.
– Я знаю. Но я умею учиться на ошибках. Теперь все будет по-другому.
Весь день Рикерт провел в комнате. Айрис уверяла, что для скорейшего заживления ран необходимо как можно больше спать. Рик не сопротивлялся. Придется ли им бежать или сражаться, ноющие раны были вовсе ни к чему. Тем более что он не собирался оставлять ее одну и в эту ночь.
Однако вечером, глотнув предложенного Айрис лечебного снадобья, Рик понял, что его перехитрили. В сон потянуло с такой силой, что он не успел даже выругаться.
А утром Рикерт очнулся уже в другом месте, связанный по рукам и ногам. Он лежал на полу, в куче грязной соломы, а вокруг вздымались сырые каменные стены подземелья. Сверху, из крохотного окошка с трудом пробивался солнечный свет, а иногда – свежий утренний ветерок.
Молодой человек чувствовал себя пустым, как барабан. Без мыслей и без желаний. Мендор ли постарался, или так было задумано Айрис, Рику было все равно. По большому счету, значения это не имело.
Он ведь не обманывал себя с самого начала. Связав свою жизнь с Айрис, он ожидал чего-то подобного, пусть даже и не так быстро.
Загромыхал засов, тяжелая дубовая дверь отворилась с пронзительным скрипом, на пороге, подсвечивая факелом, показались двое. Сначала в дверь с трудом протиснулся один, здоровенный и плечистый, в общем, типичный громила, наводивший на мысль о гигантах, от которых, говорят и произошли все люди. Следом показался еще один мужчина, чей левый глаз прикрывала черная повязка. Этот уже имел вполне человеческие размеры, и даже приветливо улыбнулся, перехватив настороженный взгляд пленника.
– Доброе утро, Рик. – Одноглазый опустил факел и внимательно оглядел его с головы до пят. – Ты так крепко спал, что добудиться тебя не было никакой возможности. Если бы не Грор, – он махнул рукой за спину, – уж и не знаю, как бы мы тебя донесли.
– А стоило ли так стараться? – буркнул Рикерт.
Он тоже присматривался к вошедшему, и чем больше вглядывался, тем больше он не нравился Рику. Одноглазому было лет тридцать, в своих простеньких суконных штанах и незамысловатой безрукавке он мог запросто сойти за какого-нибудь мастерового. Вот только его сапоги, украшенные серебряными и золотыми вставками, подсказывали Рикерту, что перед ним не мастеровой.
На поясе одноглазого висел короткий меч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов